Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэйв Вулвертон Весь текст 963.57 Kb

Мой путь в рай

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 83
помощи у других. Но  Абрайра  поступала  по-другому:  она  расширяла  свою
территорию, чтобы увеличить  расстояние  между  собой  и  остальными.  Она
боялась даже меня.  Я  не  знал,  как  бороться  с  таким  ужасом,  и  сам
испугался. Я хотел быть рядом с ней, за этой безопасной дверью. Я вспомнил
Фелицию, как она успокаивала остальных,  пока  сама  не  умерла,  и  начал
говорить с Абрайрой. Я говорил:
     - Здесь такой чистый воздух! Словно в горах Мексики, когда  с  океана
приходит прохладный дождь. Я помню такие дни, когда был  студентом.  Сидел
на пороге после холодного дождя. Таких дождей  в  Панаме  не  бывает.  Там
всегда тепло после дождя. Наверно,  в  Чили  тоже  бывают  в  горах  такие
холодные дожди.
     Но Абрайра не отвечала. Как будто оглохла. Я продолжал говорить, меня
успокаивал собственный голос.
     В голове прозвучал вызов комлинка. Я нажал рычаг под ухом.
     Перфекто спросил:
     - У тебя все в порядке, Анжело?
     Голос его звучал отдаленно, его перекрывал шум.
     - Si, все в порядке. Немного одиноко. Абрайра заперлась в комнате.
     - Хотел бы я составить тебе компанию,  -  сказал  он  с  облегчением,
услышав мой голос.
     - Да, это было бы неплохо, - ответил я. - А как ты?
     - О, все хорошо. Несколько мучачос с четвертого уровня  прорвались  и
пришли к нам - Гарсиа с друзьями. Там им тяжело пришлось.  Многие  ранены.
Внизу сильно дерутся. Я бы не хотел  там  оказаться.  -  Наступила  долгая
пауза.
     Инстинктивно я знал, что Мигель поднялся по лестнице, чтобы  защищать
меня. Мне это показалось глупым. Я вспомнил: мы в нашей  комнате,  у  моих
ног сидит Мигель, держа меня за руку,  мы  пьем.  Со  своей  потной  лысой
головой и светло-голубыми глазами он так уродлив, что воспоминание вызвало
у меня отвращение. Я попался найти слова, как-то утешить Мигеля. Я сказал:
     - Передай Мигелю, что я  в  безопасности,  как  ребенок  на  руках  у
матери.
     И понял, что эти слова будут для него лучшим утешением.
     - Si, - сказал Перфекто.
     Я услышал  скрип  над  собой  и  поднял  голову.  Начал  раскрываться
воздушный шлюз.
     Я вспомнил, что безоружен. Кто бы ни спускался  оттуда,  я  не  хочу,
чтобы меня нашли. Я отскочил в ближайшую дверь  -  она  вела  к  установке
очистки воды и  спрятался  в  углу.  Перфекто  начал  что-то  говорить  по
комлинку, и я нажал на рычаг под ухом и отключил его.
     Я попытался успокоить дыхание и осмотрел комнату  в  поисках  оружия.
Поблизости стоял шкаф, я открыл его и нашел разные  инструменты.  Один  из
них - нечто вроде тяжелого гаечного ключа - длиной  в  руку.  Я  осторожно
снял его.
     Сверху послышался шелест одежды и звон металла, кто-то  спускался  по
лестнице. Только киборг с металлическими ногами  может  производить  такой
звон. Дышал он громко и тяжело.
     Когда он добрался до пола, дверь над ним закрылась. Он шумно выдохнул
и сделал  несколько  медленных  шагов,  заглядывая  в  двери.  Он  слишком
осторожен, чтобы обыскивать  комнаты.  Через  несколько  мгновений  начала
открываться дверь под нами.
     Из-за нее послышался голос Сакуры:
     - Кто здесь?
     - Друг, - услышал я низкий шепот. Я узнал этот  голос.  Хуан  Карлос,
человек с серебряным лицом, тот самый, в котором я  подозревал  убийцу  из
ОМП. И у него может быть только одна причина для перехода из  модуля  А  в
модуль С.
     Он ищет меня.
     Неделями я представлял себе, как  убиваю  его.  Как  я  пожалел,  что
Абрайра забрала у меня нож. Теперь придется драться гаечным ключом.
     Я взвесил гаечный ключ в руке и как можно тише  выбрался  из  угла  и
добрался до двери.  Хуан  Карлос  был  одет  в  серебристо-красное  кимоно
сержанта, ноги у него черные металлические, он стоял  у  шлюза  и  смотрел
вниз на Сакуру. В правой руке он держал  wakizashi,  короткий  самурайский
меч, левая рука окровавлена. В  левой  ладони  он  держал  трансмиттер,  у
владельца трансмиттера он отрезал палец.
     Я был уверен, что не произвел никакого шума, но у него, должно  быть,
усовершенствованные органы слуха, потому что он повернулся, словно у  меня
на шее колокольчик.
     - Осик! - закричал он, взмахнув в воздухе мечом. В голосе его  звучал
гнев, хотя на серебряном лице сохранялась  невозмутимая  улыбка  Будды  на
отдыхе. Между глазами сверкал зеленый камень. В голосе  Эйриша,  когда  он
обращался ко мне, звучала та же ненависть, и я бегло удивился этому.
     Я ударил его ключом по правому плечу. Хуан Карлос согнулся  под  моим
ударом, а я ощутил боль в животе.
     Я взглянул вниз. Ониксовая рукоять wakizashi торчала у меня в животе,
как раз под реберной клеткой. Он ударил мечом так быстро, что  я  даже  не
заметил.
     "Сколько людей умерло, глядя на  рукоять  меча?"  -  подумал  я.  Мне
казалось все равно. Я столько раз умирал в симуляторе. Я  выронил  гаечный
ключ и осмотрел  рану.  Ошибкой  было  бы  выдергивать  меч:  кровотечение
усилится.
     Хуан Карлос застонал. Я не убил его. Он свернулся  клубком  на  полу,
пытаясь прийти в себя. Я пнул его в челюсть, ошеломив его, потом  развязал
его obi, тонкий пояс кимоно. Я хотел допросить его, понять, почему он меня
так ненавидит, но боль в животе усиливалась, и я не был уверен, что  долго
проживу. Я обернул obi вокруг его горла и начал душить его.
     Душить человека - долгое  занятие.  Слишком  часто  душат  недолго  и
думают, что работа закончена, потому что жертва расслабляется, но на самом
деле человек может несколько минут прожить без кислорода, и  только  потом
умирает. Я знал это и поклялся покончить с Хуаном Карлосом.
     Я схватил obi за два конца и потянул. Хуан Карлос был  без  сознания,
но,  когда  я  начал  его  душить,  он  пришел  в  себя  и  стал  пинаться
металлическими ногами и размахивать руками. Я опасался его ног, не зная их
силы, и старался увернуться. Изменив положение, я  нажал  коленом  ему  на
спину, заставляя легкие оставаться пустыми, в то же самое время он не  мог
до меня дотянуться.
     Он махал руками. Попытался подобрать под себя ноги и встать. Я дернул
его за ногу, он упал на пол и больше такую тактику не применял.
     Он протянул руку за шею и впился ногтями  мне  в  руку.  Я  продолжал
душить его. Руки у  меня  начали  уставать,  и  я  понял,  что  мне  нужно
ухватиться заново. Я боялся, что  если  отступлюсь  даже  на  секунду,  он
успеет вдохнуть и мне придется начать все сначала. Я взял один конец obi в
зубы и, продолжая тянуть зубами, перехватился левой рукой.
     Я попытался проделать то же самое с правой рукой, но, должно быть, на
мгновение ослабил хватку,  потому  что  Хуан  Карлос  стал  сопротивляться
яростней. Он выпустил мою правую руку и попытался перехватить obi.
     Я потянул сильнее, и он ухватил меня за колено и попробовал  свалить.
Это усилие окончательно лишило его легкие кислорода, и он обвис.
     "Боже, - подумал я, - действует! Я могу его задушить!"  Зубы  у  меня
застучали. Капли пота выступили под мышками и побежали по коже. Пот  капал
по рукам,  смачивая  obi.  Я  чувствовал,  что  теряю  его,  оно  начинает
выскальзывать. Я испугался и закричал:
     - Абрайра, на помощь! Быстрее! На помощь!
     Я обеими коленями встал на спину Хуана Карлоса, обернул оба конца оbi
вокруг рук, затянул сильнее и продолжал звать Абрайру. Я вдруг понял,  что
не знаю, как долго душу его. Он расслабился, но у меня нет  гарантии,  что
он не придет в сознание, если я его отпущу. Понял, что  именно  через  это
проходят другие душители: возбуждаются, теряют представление о  времени  и
выпускают жертву слишком скоро. Поэтому, продолжая давить, я начал считать
секунды, говоря себе, что не отпущу, пока не пройдет три  минуты.  Один...
два... три... четыре... пять...
     Живот болел в том месте, где его пробил меч. Я чувствовал, что острие
меча торчит у меня из спины. И подумал,  что  нужно  получить  медицинскую
помощь. Трансмиттер, с помощью которого можно открыть шлюз, лежал  в  двух
метрах на полу. Я звал Абрайру, просил ее помочь. Смотрел на ее дверь. Она
не открывала. Я продолжал душить Хуана Карлоса.
     Хуан Карлос снова начал пинаться и размахивать руками, и  я  подумал:
"Сукин сын притворялся, делал вид,  что  мертв!"  Я  очень  рассердился  и
дернул obi, пытаясь сломать ему шею. Хуан Карлос вцепился пальцами в пол и
снова обвис. Я держал obi.
     Посмотрел на дверь.
     - Абрайра, меня ударили мечом, - объяснил я. - Я себя плохо чувствую.
У меня кружится голова. Помоги мне, шлюха!
     Перед глазами вспыхнули огни.
     - Флако! - просил я. - Флако, помоги мне!
     Хуан Карлос не сопротивлялся. Я перехватился и потянул  еще  сильнее.
Мышцы у него на спине спазматически напрягались и расслаблялись. Я  душил,
пока спазмы не прекратились, потом вытер пот со лба.
     Я очень устал и перестал его душить, но он  не  шевелился.  Голова  у
меня  болела,  крошечные  огоньки  перед  глазами   ослепляли.   В   горле
поднималась желчь. Я перевернул Хуана Карлоса на спину и следил за грудью.
Она не поднималась и не опадала. Пальцы еще немного подергались в спазмах,
и я взял его за руку и проверил пульс. Пульса нет.
     Потом я прижался ухом к его  груди  и  послушал  сердце.  Собственное
сердце стучало в ушах, я тяжело дышал, к тому же мешали  отдаленные  звуки
топота и криков. Я не мог понять, бьется ли сердце Хуана Карлоса.
     "Послушай, послушай, научись бегло владеть мягким языком  сердца".  Я
вспомнил слова Тамары. Но она совсем не это имела в виду. Я повернул  лицо
к ногам Хуана Карлоса, и у меня на глазах его мышцы  расслабились.  Кимоно
задралось, и я увидел белье. Промежность у него  пожелтела  от  мочи,  это
опустошился мочевой пузырь.
     Я дернулся вперед, меня вырвало, и кровь  смешалась  со  рвотой.  Пол
поднялся мне навстречу.


     Кто-то перевернул меня на спину. Я  слышал  далекий  топот  и  крики.
Незнакомый человек с прыщеватым лицом прошептал:
     - Ему почти конец.
     Кто-то другой за ним сказал:
     - Возьми его меч. Он ему все равно не нужен.
     Я увидел, что шлюз надо мной открыт. Кто-то еще прорвался.
     Человек надо мной сказал: "Прости меня, сеньор", и вытащил меч у меня
из живота. Вытер окровавленное лезвие о мое кимоно,  потом  поднес  меч  к
свету, осматривая его.
     Я застонал, и все вокруг потемнело.


     Я пришел в себя от запаха страха. Почувствовал грубые руки  на  своем
теле. Кто-то украдкой обыскивал карманы моего кимоно. Я открыл один  глаз.
Темнокожая женщина  повернулась  и  стала  подниматься  по  лестнице.  Мне
показалось, что пахнет дымом. Свет снова потускнел.


     Шепот.


     Меня ударили ногой в ребра, и  я  пришел  в  себя.  Смутно  разглядел
фигуру человека. "Отвечай мне! Отвечай!" - кричал он. Я шире открыл глаза,
ко мне пригнулось ужасное лицо, со шрамом от глаза через нос ко рту. Люсио
еще раз пнул меня и отвернулся. За ним виднелось  еще  несколько  человек,
они держали лазерные ружья. "Где они взяли ружья?" удивился я.
     - Возьмите медикаменты в той комнате. Заткните дыру этому трахальщику
и впрысните в него кровь. Я хочу, чтобы он знал...


     Отдаленные голоса перекрыл крик. В  воздухе  пахло  дымом  и  озоном.
"Начался мятеж в модуле  С",  подумал  я  и  обрадовался.  Теперь  самураи
повернут корабль, и мы полетим домой.
     Кричала женщина поблизости - высокий  тонкий  звук,  почти  стон  или
мяуканье котенка.
     Я открыл глаза и повернул голову. Дверь в комнату Абрайры открыта. От
нее поднимается дым, она  висит  набок.  Местами  она  сверкает  оранжевым
цветом раскаленной руды. Кто-то перерезал ее  лазером,  понял  я.  Женщина
снова закричала, и я подумал, может, это Абрайра, хотя никогда не слышал у
нее такого жалобного звука, даже представить себе  не  мог,  что  она  так
закричит.
     Что делается в комнате, я не видел. В воздухе висел дым, и я  не  мог
сосредоточить взгляд. Перевернулся на живот и  пополз.  Оказалось,  что  у
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 40 41 42 43 44 45 46  47 48 49 50 51 52 53 ... 83
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама