Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Кейт Лаумер Весь текст 2235.27 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 106 107 108 109 110 111 112  113 114 115 116 117 118 119 ... 191
неестественно крошечными для  огромного  черепа  глазками.  Его  массивные
челюсти задвигались, исторгая тоненький голосок говорящей куклы.
     - Заткнись, - оборвал я.
     Выхватив пистолет из кобуры, я подошел к той стене, что была не видна
от двери из коридора.
     - Если кто-нибудь просунет голову в дверь, получишь пулю, -  пообещал
я. - Понял?
     Выпученные глаза рассматривали  меня  еще  какое-то  время,  это  был
единственный признак того, что меня  слышат.  А  может,  он  глух  или  не
понимает  по-английски.  Так  или  иначе,  пистолет  в  моих   руках   был
убедительным аргументом. Голоса из коридора слышались все ближе.
     - Прикажи им убраться, - прошипел я, - прикажи по-английски.
     Он набрал в грудь воздуха, - по атласным подушкам пробежала волна,  -
и взвизгнул:
     - Пошли прочь!
     Шаги, приближавшиеся к двери, стали глуше - люди ступили на ковер. Их
было не меньше трех, судя по голосам. Я  мысленно  измерил  расстояние  от
себя до "спящей красавицы".
     - Пошли прочь! - снова пропищала гора жира. - Сейчас же!
     Голос в коридоре отдал команду, и шаги стали удаляться.
     Подождав, пока они совсем затихли, я сделал глубокий вдох - до  этого
я и  не  подозревал,  что  не  дышу.  Толстяк  разглядывал  меня  и  таким
вниманием, словно ждал какого-то фокуса, который он ни  за  что  не  хотел
проморгать.
     - Ты не такой, как мы, - пропищал он наконец.
     - А кто такие "мы"?
     - Ты как сюда попал? - ответил он вопросом на вопрос.
     - Я шел по следу, здесь он кончился.
     - Это невозможно. - Лысая голова закачалась из стороны  в  сторону  в
большом волнении.
     - Иногда возможно, - возразил я. - Ну так рассказывай, переросток.  Я
так долго сюда добирался, что нервы мои на пределе. Могу сорваться.
     - У меня очень много денег, - затараторил толстяк.
     - Золотыми монетами?
     - Какими хочешь. Я позову того, кто...
     - Никого ты не позовешь. Что это  за  парни,  которых  доставил  сюда
Рашас, а они заплатили золотом? Толстяк пожевал губами.
     - Я дам тебе власть...
     - У меня ее и так хватает. - Обойдя кровать, я приставил револьвер  к
его горлу:
     - Кто ты такой? Что это за место? Кто те  молчаливые  парни,  которые
так лихо стреляют?
     Он запищал и захлопал толстыми ладонями по грязной шелковой простыне.
     - Ты знаешь человека по фамилии Сэтис? -  продолжал  я.  Однако  даже
если толстяк его и знал, то не подал виду. Он глядел на меня не отрываясь,
словно я исполнял стриптиз. Выпростав одну руку из-под  одеяла,  он  то  и
дело трогал крышку резного сундука у кровати, а заметив мой взгляд,  убрал
руку. Подойдя ближе, я откинул крышку и увидел сложенное белье,  а  сверху
какую-то одежду из зеленого материала, отливающего металлом.  Не  успел  я
протянуть руку за этим костюмом, как он издал писк  придушенной  курицы  и
рванулся ко мне.
     Я отскочил прочь, но, видимо, недостаточно быстро.  Его  жирная  рука
схватила мою и зажала ее, словно тиски. Я вырвался, успел упереться  ногой
в его живот и сильно двинуть в ухо. Но этого оказалось мало: взревев,  как
обиженный слон, толстяк пытался схватить меня за шей,  но,  промахнувшись,
угодил в плечо. Он снова потянулся к моему горлу  и  на  этот  раз  достиг
цели. Пальцы его сомкнулись, как щипцы. Сосредоточившись, я наметил  точку
на его физиономии и, собрав всю свою злость,  нанес  сокрушительный  удар.
Глаза толстяка замутились, тело пронзила судорога, и он обмяк.
     Я заставил себя встать на ноги,  проверил  свои  суставы,  с  немалым
удивлением заметив, что все они целы. Большой бэби неплохо  дерется,  если
его разозлить, подумал я.
     Вынув  из  сундука  зеленое  одеяние,  я  встряхнул   его   и   узнал
комбинезончик, который миг принадлежать только одной женщине.



                                    9

     Минут через пять толстяк пришел  в  себя.  Он  пару  раз  дернулся  в
конвульсиях, но присмирел, ощутив дуло револьвера, которое я  приставил  к
его горлу:
     - Где она?
     Увидев комбинезон в моей руке,  он  состроил  такую  гримасу,  словно
проглотил ложку уксуса:
     - Не скажу.
     - Пеняй на себя. - Я прижал дуло с такой силой, что толстяк  чуть  не
задохнулся. Он шарахнулся от меня, а я снова ткнул его револьвером.
     - Меня нельзя убивать, - защебетал толстяк, похоже было что он  свято
в это верит. - Меня нельзя трогать руками, причинять вред или боль.
     - Это понятно, но в жизни бывают неприятные моменты, - ответил  я.  -
Даю тебе пять минут на размышление.
     - Я подарю тебе других женщин, сколько пожелаешь...
     - Спасибо, мне нужна эта.
     - Мне она тоже нужна, - настаивал толстяк.
     - Зачем? Для чего ты вообще ее сюда затащил?
     - Мне нужны ее гены.
     - Лучше говори правду, это легче - не надо думать.
     - Я уже сказал тебе...
     - Ну вот что... Вызови одного охранника и  прикажи  привести  девушку
сюда, потом удали его. Ты знаешь, как это делается.
     Какое-то время Большой Бэби злобно ворчал, потом  указал  пальцем  на
крупную кнопку в резном изголовье своего ложа:
     - Мне нужно нажать вот это...
     - Давай.
     Я наблюдал за тем, как он возится с кнопкой, потом послышался неясный
треск в другом конце комнаты. Я заметил в углу маленький  стереотелевизор,
на экране которого появилось мужское лицо.
     - Он нас не видит, - доверительно прошептал толстяк.
     Мужчина с экрана  сказал  несколько  отрывистых  фраз  на  незнакомом
языке, затем толстяк  дал  ему  указание.  Все  это  время  я  не  отнимал
револьвер, чтобы он не забывался. Лицо на экране исчезло, телевизор погас.
Толстяк взвыл и начал хлопать пухлыми руками по простыне.
     - Когда женщину приведут, ты должен сразу исчезнуть, - сказал он мне.
     - Пусть приведут, а я уж разберусь. Лежа на кровати,  он  внимательно
на меня смотрел, иногда из его необъятной груди вырывался стон. Я взглянул
на часы, прошло пять минут.
     В соседней комнате раздались шаги, и я снова прижался к стене.
     - Только девушку, без охраны, - прошипел я сквозь зубы.
     Большой Бэби прощебетал  приказ,  раздались  звуки  недолгой  борьбы,
потом, споткнувшись о порог, в комнате появилась Риссия. Вместо одежды  на
ней был бесформенный серый балахон, пори босы,  на  лбу  небольшая  ранка,
руки связаны за спиной. Брезгливо посмотрев на  толстяка  в  постели,  она
сказала что-то высокомерным тоном на языке, на котором  когда-то  говорила
со  мной.  Сделав  шаг  вперед,  Риссия  увидела   меня   и   замерла   от
неожиданности. Потом ее лицо озарила улыбка, словно солнышко  вышло  из-за
туч.
     - Акмал! - Шагнув ко мне, она заколебалась и взглянула на толстяка.
     - Объясни ей, что я ее  забираю,  -  рявкнул  я,  потом  обернулся  к
девушке: - Все в порядке, Риссия, мы уйдем имеете. - Я  разрезал  веревку,
связывающую ей руки, на них остались красные полосы. Толстяк тараторил, не
переставая, видно, пытаясь ее убедить.
     - Хватит, - оборвал я. - Пойдем, Риссия, - и взял ее за руку.  Слегка
задержавшись, она сказала толстяку что-то резкое, он ответил,  после  чего
она добавила еще несколько фраз. Он перевел на меня свои выпученные глаза.
     - Вас все равно поймают, - сказал он по-английски. - И убьют. Женщина
велела передать это тебе.
     - Рад тебя видеть, детка, - улыбнулся я. - Поехали домой.
     Я подошел к кровати, выковырял переговорную кнопку  из  изголовья,  а
провода засунул так, чтобы толстяк не смог их достать.
     - Мне от тебя нужна только одна  вещь,  -  сказал  я.  -  Костюм  для
подводного плаванья.
     - Ничего не знаю...
     - А ты подумай, - я снова надавил на его шею револьвером. Он взвыл.
     - Может, в кладовке? Да, я припоминаю, много лет назад...
     - Где ближайший выход?
     - Там. - Он указал пальцем  на  запертую  дверь  около  гардероба.  -
Пойдете по коридору. Там и кладовка.
     - Где ключ от двери?
     - Нажми на голову дракона в изголовье. Я нажал, и дверь распахнулась,
за ней открылся темный коридор с мокрым полом.
     - Мэл, ходить нет, - сказала Риссия.
     - Мне и самому не нравится этот лаз, но  если  мы  там  не  обнаружим
кладовки, то вернемся и я продырявлю ему башку. - После чего  я  улыбнулся
толстяку, взял Риссию за руку и вышел в мокрый коридор. Пройдя метра  три,
мы заметили, что свет тускнеет, потом он погас совсем. Я  бросился  назад,
но  опоздал  на  секунду,  и  дверь,  до  которой  оставался   один   шаг,
захлопнулась.
     - Мэл! - выдохнула Риссия.
     - Да я в порядке, просто просчитался. Наверное, у толстого  есть  еще
одна кнопка, которой я не видел. - Я встал, на ощупь добрался До Риссии  и
обнял ее за плечи. Дрожа, она прильнула ко мне. Вспомнив о фонаре, все еще
пристегнутом к моему поясу, я осветил дверь и увидел гладкую  поверхность,
без всяких там драконовых голов. Оперившись о дверь, я  почувствовал,  что
она массивна, как вход в Главный национальный банк.
     - Ничего мы здесь не дождемся, Риссия, - сказал я. - Видимо, придется
идти вперед. - Она храбро улыбнулась и взяла меня за руку.  Мы  прошли  по
коридору метров десять, потом свернули направо и  увидели,  что  наш  путь
кончается тупиком - стальной дверью.
     - Прекрасно, - констатировал я. - Пришли, называется. Однако,  может,
мы не заметили какой-то боковой  двери?  -  Мы  проделали  обратный  путь,
тщательно просматривая стены. Всюду была плотная кирпичная кладка, если не
считать нескольких широких щелей, из которых, как и везде, сочилась  вода,
добавляя слякоти под ногами.
     - Здесь мы ничего не найдем, дорогая, - сказал я,  -  нужно  еще  раз
осмотреть дверь к Большому Бэби.
     Я обшарил ее фонарем от порога до притолоки от одного края до другого
и не увидел даже дырочки, в которую вошла бы булавка. Дверь как будто была
сделана из монолитной металлической плиты.
     Риссия, которая светила мне фонарем, вдруг  прикоснулась  к  чехлу  с
инструментом, который Кармоди пристегнул к моему поясу.
     - А это что? - спросила она.
     - Набор для взломщика, - ответил я. - Но здесь он вряд ли поможет.
     Но я все  же  отстегнул  чехол  и  открыл  его,  изнутри  мне  словно
подмигнуло что-то металлическое.
     - Ломики, рычаги, мелкие пилы, - перечислил я.
     - Джентльменский набор для грабителя.
     Внимание  привлек  маленький  газовый  резак,  величиной  с   обычный
консервный нож. Когда-то Кармоди рассказывал мне  про  такие  резаки:  они
работают  на  особой  газовой  смеси,  которая   "берет"   даже   металлы,
используемые в ракетной технике. Что ж, попробуем...
     Минут пять я возился с этим инструментом, прежде чем  получил  ровное
белое пламя, еще минут пять ушло на поиски того места,  где  удобнее  было
проделать дыру в металле.
     Риссия  наблюдала  за  моими  действиями,  а  пламя  от  резака   все
разгоралось.  Углубление  в  цельнометаллической  двери   увеличилось   на
полдюйма.  Неожиданно  искры  посыпались,  как  сноп,  и   в   ямке   стал
накапливаться расплавленный металл.
     - Повезло, - ликовал я, - добрался до мягкого слоя.  Риссия  положила
руку мне на локоть:
     - Мэл, послушай.
     Я прислушался, но не услышал ничего, кроме треска пламени.
     - Плохие люди. Здесь, - она указала на  дверь.  Я  выключил  резак  и
теперь услышал глухие удары.
     - Как будто ломают дверь. В ответ Риссия молча посмотрела на меня.
     - Какого черта они барабанят в дверь? Им всего-навсего  нужно  нажать
на голову дракона. Риссия показала на дыру в двери:
     - Сломано. Дракон не помогает.
     - Да, верно. Видимо,  я  повредил  какие-то  провода.  -  У  меня  от
волнения пересохли губы. - Я, как дурак, надеялся, что они будут  спокойно
сидеть и ждать, но толстяк, бестия, перехитрил меня. Девушка не возразила.
Я наблюдал, как тускнеет пятно расплавленного металла, а вместе  с  ним  -
моя надежда на то, что мы выберемся  из  Этого  мокрого  царства.  Подойдя
поближе, Риссия прижалась ко мне, положив голову мне на грудь.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 106 107 108 109 110 111 112  113 114 115 116 117 118 119 ... 191
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама