страх. Он должен защищать женщин. И сейчас она просит его о помощи.
Он встрепенулся.
- Я обязательно заберу шар, раз он вам мешает. Пойдем прямо сейчас.
Она нежным, но твердым движением рук вернула Уррия на прежнее место и
вновь провела пальцем по заживающему шраму.
- Никто не должен знать об этом, - сказала она. - О том, что мы тебя
просим. Ты сам днем поедешь, будто просто погулять, и заберешь шар.
- Но дракон...
- Не беспокойся об этом.
- Лорелла, я не хотел причинять вам вреда, я не...
- Я знаю, - ответила озерная девушка. - Лежи, лежи...
Она гладила его грудь, голова юноши лежала у нее на коленях и Лорелла
вдруг поняла что уйти ей от него будет очень трудно. Она любит его и ей
предстоит непростой выбор. Но она решилась. Как только Уррий выполнит
просьбу отца - она скажет. Она не может упустить свой шанс на счастье -
она не думала, что оно придет так скоро.
- Мне хорошо с тобой, Лорелла, - сказал Уррий. - Я еще когда ты меня
спасла, понял: я полюбил тебя. Сразу полюбил. Почему ты спасла меня,
Лорелла?
Она не хотела отвечать на этот вопрос, который ей уже задавали и
сестры, и отец. Спасла, потому что тоже полюбила его и тоже сразу. Это
действительно так. Но она не желала произносить это вслух. Слово сказанное
- ложь. Вот Уррий говорит, что любит ее...
- Полюбил меня, - вслух горько сказала Лорелла. - А в твоей постели
спит другая женщина. Красивая...
Уррию стало нестерпимо неловко. Он не считал себя виноватым перед
Лореллой, но все же стал оправдываться:
- Там... она... Это не любовь, Лорелла, - имя девушки Уррий произнес
с наслаждением. - Она... мне с тобой просто рядом находиться хорошо, а
Сарлуза... да, она красивая, но ты красивее. Мне с ней... ну как каждый
день обедаю, так и она мне... для тела... А с тобой... С тобой мне хочется
прожить всю жизнь. Если потребуется, отдать жизнь за тебя! И испытать при
этом счастье! - Уррий ни на секунду не засомневался в искренности своих
слов. - Ты - моя Дама Сердца!
И чудесная девушка из озера поверила ему.
- Я тебя тоже люблю, - тихо, едва слышно произнесла она и провела
ладонью по его лицу. - Спи.
Уррий легонько целовал губами ее прохладную, и одновременно такую
приятно-теплую ладонь, затылком он ощущал мягкую твердость ее колен. Ему
было необычайно легко и хорошо. Он мечтал пронести это ощущение через всю
жизнь.
С этими мыслями он погрузился в сладкий, крепкий сон. Лорелла
тихонько выскользнула и нежно уложила его голову на подушку - он не
проснулся, прошептал в сне, улыбнувшись:
- Лорелла!
- Я люблю тебя, - произнесла озерная девушка и направилась к дверям.
Сарлуза отпрянула от дверей и выскочила в коридор. Сердце ее
колотилось от ярости, кулаки сжимались и разжимались. Она ненавидела
соперницу, она хотела превратить ее в мерзкую жабу, но под рукой не
имелось необходимых средств. "Задушу голыми руками!" - прошипела она
злобно и огляделась. Коридор был пуст и безжизнен. Рядом была дверь в
покои сэра Отлака. Сарлуза знала, что там в приемной на стене было
развешано различное оружие. Как разъяренная волчица ворвалась она в пустые
покои и сорвала первый попавшийся кинжал. Он показался ей неудобным, она в
раздражении бросила его на пол. Взяла себя в руки и оглядела стену. Было
еще рано - свет из дальнего окошка не рассеивал мглу, но Сарлуза видела в
темноте, как кошка. Она выбрала блестящий до зеркальности меч - в бою
такой ненадежен, парадный меч, но в руке сидит отлично.
Соперница в дурацком сиреневом наряде и с безвкусной побрякушкой в
волосах вышла из покоев Уррия и Эмриса. На лице озерной дурнушки было
блаженно-мечтательное выражение.
Сарлуза что есть силы, сжимая рукоять меча двумя руками, вонзила
оружие соблазнительнице ее возлюбленного под левую грудь (у нее и груди-то
нет, так, название одно!). Меч вошел по самую рукоять, лезвие вышло из
спины озерной девушки.
- Он мой! - зло прошипела Сарлуза. - И не смей прикасаться к нему.
Она отпустила меч и отступила на шаг, чтобы та не упала на нее -
пусть шлепается на каменный пол, мерзавка!
- Ах ты!.. - вырвалось у Лореллы, она скривилась то ли от боли, то ли
от ненависти. - Дрянь! Шлюха! - в голосе девы из озера было не меньше
злости. Она взялась изящными руками, украшенными колечками с жемчужинами и
жемчужными же браслетами, и легко выдернула из тела меч. Праздничное
платье было целым, будто и не прорвал его мгновение назад острый металл.
Лорелле было очень больно, но трясло ее не от боли. Она перехватила меч
поудобнее.
Сарлуза отступила еще на шаг. Ей стало страшно - она в отличие от
неуязвимой, как оказалось, для металла озерной твари, не была готова к
подобному. Сарлуза не хотела умирать. Самое страшное проклятье, какое она
только знала, сорвалось с ее губ, хотя Сарлуза и понимала, что оно
бесполезно.
Разъяренные женщины одарили друг друга такими взглядами, что если бы
они могли испепелять, сейчас бы в коридоре кружились два столбика дыма.
Лорелла взмахнула мечом - она не собиралась пугать, она желала
разить.
Но удара нанести не успела. Между ними вдруг проявился маленький
старичок в пестрой одежде, с огромной лысиной на голове, но длинными,
свисающими на плечи, пожелтевшими от времени неопрятными седыми космами и
столь же неопрятной окладистой бородой до пояса.
Сарлуза узнала Воктреча - изредка она обменивалась с ним волшебными
препаратами, их познакомил когда-то Гудсберри. Нельзя сказать, чтобы
Воктреч и Сарлуза испытывали взаимную симпатию, но относились друг к другу
с должным уважением.
Колдун невидимкой следовал за дочерью своего повелителя, в тайне от
нее. Озерный царь уступил просьбам дочери и отправил именно ее в Рэдвэлл,
но приказал Воктречу проследить, и в случае, если миссия Лореллы потерпит
неудачу, добиться желаемого своими средствами - вплоть до самых грубых.
Убедившись, что посланница озерного царя достигла договоренности, колдун
из скромности решил удалиться из комнаты, когда Уррий стал признаваться в
любви. Из простого любопытства он проскочил по другим покоям - так для
общего развития, посмотреть как живут люди в замке. Он видел, что Сарлуза
подслушивает у дверей, но по рассеянности не придал этому никакого
значения. Оказывается - зря, едва успел предотвратить неисправимое зло.
- Прекратите! - не очень громко сказал Воктреч, но разгоряченным
соперницам показалось, что колдун кричал, словно в лесу. - Иначе вы обе
будете иметь дело лично со мной.
Обе тяжело дышали и от ярости не могли сказать ни слова. Но угроза
подействовала. Лорелла опустила меч.
- Вы никогда не причините друг другу зло! - веско произнес Воктреч,
стараясь вбить смысл слов женщинам до самых селезенок. - Обитатели озер и
люди Князя Тьмы не могут враждовать. Вы знаете это, таков закон!
Меч выпал из руки Лореллы, звякнув о каменный пол. И в ту же секунду
поднялся в воздух, увлекаемый волей колдуна, и понесся на свое исконное
место.
Сарлуза мрачно кивнула, ни слова не сказав, развернулась и пошла
прочь. Внутри у нее все кипело.
Воктреч и Лорелла проводили ее долгим взглядом и направились по
длинному коридору в противоположную сторону. Воктреч прекрасно понимал,
что у него появилась еще одна проблема, которая требует самого
пристального внимания.
А Уррий сладко спал. Ему снилось, что он бежит по усыпанной яркими
белыми цветами и залитой солнечным светом поляне, а справа, весело
улыбаясь, бежит Лорелла. Его переполняет счастье, он радостно смеется.
Поворачивается налево, а там, рядом с ними, бежит Сарлуза и тоже смеется.
И ему хорошо. Прекрасный сон.
9. РЫЦАРЬ ВОДЫ
- Рыцарем-то я тебя сделаю, - и король Артур ударил
его по загривку мечом. - Будь же добрым рыцарем, о чем
молю за тебя господа, и ежели окажешься ты доблестным и
достойным, то будешь ты и рыцарем Круглого Стола.
- А теперь, Мерлин, - спросил Артур, - отвечай нам,
будет ли сей юноша Тор хорошим человеком?
Сэр Томас Мэлори "Смерть Артура"
Сарлуза бешено перебирала магические книги, доставшиеся ей от
предыдущего колдуна. Хватала одну, торопливо перелистывала и бросала
бесценную вещь прямо на пол, не заботясь, что старинные страницы могут
помяться или испачкаться - того, что ей требовалось она не находила.
У нее было много проблем, которые предстояло срочно как-то решать, и
одной из них, едва ли не самой сложной, были взятые в подземный плен Эмрис
и Ламорак. Надо было что-то с ними немедленно делать - в замке
беспокоятся. Устранять их Белиал запретил категорически, выпускать тоже
нельзя - они расскажут Уррию про подло подсмотренное колдовство и о
разговоре с Князем Тьмы. Значит, необходимо лишить их памяти. Задача
сложная, но вполне выполнимая. Но думать об этом сейчас Сарлуза не могла.
Еще две-три ночи и Уррий был бы полностью в ее власти - никакая его
"сила Алвисида" не помогла бы ему устоять против ее чар.
Однако дорогу перешла эта полурыба-недочеловек с тощей задницей! Чем
она сумела покорить сердце Уррия, что он влюбился в нее с первого взгляда?
Что в этой палке с рыжими волосами такого, что лучше ее, Сарлузы? Сарлуза
полгода очаровывала юношу, пришлось прибегнуть к сильнейшему колдовству...
А может колдовство не правильно сработало и Уррий влюбился в первую же
женщину, что увидел после ворожбы Сарлузы? И этой женщиной оказалась не
та, что должна, то есть, не Сарлуза, а эта... эта... Сарлуза не находила
слов, чтобы полно выразить свое отношение к сопернице.
Так или иначе уступать поле боя без борьбы Сарлуза не собиралась. Ей
это не к лицу.
Но ведь ни одной мысли в голове нет - хоть стучи башкой о стену, чтоб
соображала лучше! Чтобы не придумывала Сарлуза - использовать против этой
озерной уродины было нельзя, сразу бы догадались, что это проделки
Сарлузы. И тогда - конец. Белиал ее в этом случае защищать не станет.
Сарлуза, как раненая волчица, прошлась по пещере, скользя взглядом по
бесчисленным полкам с волшебными снадобьями - сколько их собрано, и ведь
ни одно не годится! Глаза задержались на маленьком неприметном стеклянном
пузырьке, плотно и тщательно запечатанном. Вот то, что ей требуется!
Эликсир мудрости. Правда, Гудсберри предупреждал, что пользоваться им
можно только в исключительном случае. Что ж, сейчас именно такой
исключительный случай: решается дальнейшая ее жизнь. Белиал как-то сказал
ей: "Если полюбишь кого-то не разумом, а сердцем - сгоришь дотла". Пусть,
пусть она сгорит, но озерной мымре не уступит! Ишь надумала - отобрать у
нее, Сарлузы, возлюбленного! Пусть только попробует!
Сарлуза замерла не дотянувшись до склянки с эликсиром мудрости. Она
придумала. Ее никто никогда не заподозрит, а все проблемы будут сняты. Ох,
как здорово! Ты получишь то, что хочешь, дрянь водяная, но ты горько
пожалеешь об этом!
Весь прошлый день она потратила на то, чтобы при помощи магии и
волшебства узнать, что за сила у Уррия, и все, что с этим связано. Она
знала про алголиан кое-что, знала немного про азиатского колдуна,
пытавшегося похитить во младенчестве Уррия. Теперь она узнала, зачем
Хамраю нужен Уррий, зачем ему Алвисид - чтоб снять заклятие, наложенное
невесть когда!
Сарлуза счастливо рассмеялась. Она наложит подобное же заклятие на
озерную соперницу - и пусть та занимается любовью с Уррием сколько