Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP-381: Pyrotechnic polyphony
Почему нет обещанного видео
Aliens Vs Predator |#6|
Aliens Vs Predator |#5| I'm returning the supercomputer

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Различные авторы Весь текст 469.88 Kb

Мифы индейцев Южной Америки (для взрослых)

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 41
утка сказала:
     -- Теперь  посыпь  себе  на  головку члена золой, а у меня
завяжи  волоски  как  было.  Авломенарэ  все  исполнил.  Вскоре
вернулся муж.
     -- Тут твой зять Авломенарэ пришел, -- сообщила утка.
     -- Он  утверждает,  будто  Окиро  не  желает  с ним больше
спать.
     -- Ты пришел, зять? -- обернулся зимородок к Авломенарэ.
     -- Пришел, тесть.
     -- Я  сейчас  отправлюсь  купаться.  Может  быть,   вместе
пойдем?
     -- Конечно,  -  согласился Авломенарэ. На берегу зимородок
спросил:
     -- Ты вроде бы говорил моей жене, что Окиро с тобой вместе
спать не желает. Это что - правда?
     -- Чистая правда.
     -- Хм, однако хотелось бы самому посмотреть. Не сполоснешь
ли головку своего члена?
     Авломенарэ сделал, как ему было велено.  По  воде  поплыла
зола.
     Зимородок  решил,  что  это грязь, накопившаяся за крайней
плотью, и удовлетворенно заметил:
     -- Да, действительно, ты давно не совокуплялся в женой.
     -- А ты, тесть, со своей уткой тоже  не  совокуплялся?  --
вдруг поинтересовался Авломенарэ.
     -- Я тоже - нет, -- утвердительно кивнул зимородок.
     -- А покажи! Зимородок вымыл член, по воде поплыла грязь.
     -- Верно, и ты не совокуплялся, -- подытожил Авломенарэ.
     Мужчины вернулись в дом зимородка.
     -- Все  верно,  Окиро  больше  не  любит  мужа,  -- заявил
хозяин.
     И добавил:
     -- Сейчас приготовь рыбу -- такую, чтоб  повкусней.  А  из
голов свари уху.
     Утром зимородок снова обратился к жене:
     -- Возьми  уху,  что  вчера приготовила, пойдем сейчас все
вместе на берег. Наваром обмой Авломенарэ!
     На берегу утка смочила рыбьим наваром  рот  гостю  --  рот
изменил  форму,  сделался  правильным. Смочила глаза - они тоже
похорошели. Смочила нос, шею, все тело  -  урод  превратился  в
красавца.
     На  следующее  утро  Авломенарэ  возвратился к себе домой.
Немного не доходя до деревни, он  нарезал  тростника,  а  затем
направился  к  хижине,  в  которой  хранились священные флейты.
Односельчане  при  его  виде  останавливались:  надо   же   так
измениться!  Мужчины  окружили  Авломенарэ, наперебой приглашая
его играть в мяч. В  этой  игре  делались  ставки,  проигравший
лишался вещей, которые выставил.
     Авломенарэ  поставил  свои  древки  для  стрел  и сразу же
проиграл.
     -- Эй, -  крикнул  он  матери,  --  дай  мне  какую-нибудь
вещицу, чтобы я мог продолжать игру!
     -- Возьми  мой  браслет из хвоста броненосца, -- вмешалась
Окиро, протягивая мужу руку.
     -- Нет, - ответил тот, - я хочу  взять  материнскую  вещь,
вот хоть клубок ниток.
     -- Держи,   у   меня   есть!  -  закричала  Окиро.  Однако
Авломенарэ сделал вид, будто вовсе не слышит ее.
     -- Мама, принеси мне пиво поставить на кон!
     -- Да вот же пиво! -- снова вмешалась жена.
     Но муж не обращал на нее больше внимания.
     Игра продолжалась до вечера, после чего все отправились на
реку.
     -- И я с вами! - закричала Окиро.
     -- Нет, ты останешься здесь! -- отрезал муж.
     Ночью он повесил гамак над гамаком родителей. Когда  Окиро
забралась  на  гамак  тещи  и стала оттуда перебираться в гамак
Авломенарэ, муж так пихнул ее ногой, что женщина  свалилась  на
пол. Больше Авломснарэ с Окиро не знался.
     Между  тем  на следующий день после возвращения Авломенарэ
Тоберарэ тоже отправился резать тростник иначе говоря, пошел  к
зимородку  и  застал  там утку одну. Лежа в гамаке, он смотрел,
как сползает на сторону  юбочка  хозяйки,  приоткрывая  вульву.
После соития, утка предупредила:
     -- Не забудь пенис посыпать золой, а мне волоски завязать!
     -- Что  за чушь! -- ответил Тоберарэ, -- не стану я ничего
подобного делать! Вернулся зимородок.
     -- Твой племянник Тоберарэ утверждает, будто Окиро и с ним
вместе не спит, - сообщила утка. - Теперь к нам явился.
     Зимородок не слишком поверил в эту историю, однако вежливо
поздоровался:
     -- Ты пришел, племянник?
     -- Пришел, пришел, дядюшка!
     -- Купаться пойдем?
     -- С удовольствием, дядюшка!
     На берегу зимородок стал расспрашивать Тоберарэ, спит ли с
ним Окиро. Тот отрицал.
     -- А ты со своей женой совокупляешься? -- в  свою  очередь
спросил Тоберарэ хозяина.
     -- Я  тоже с женщинами не знался, -- ответил зимородок и в
доказательство вымыл член. Когда же Тоберарэ окунул свой член в
воду,  головка  оказалась  чистой  и  красной.  Дома  зимородок
приказал жене так:
     -- Для Тоберарэ свари суп из червей, которых я для наживки
употребляю.  Протухшей  рыбы  туда  можешь  бросить. Нам свари,
конечно, отдельную приличную уху.
     Утром  он  позвал  всех  на  реку,  велел  жене  захватить
приготовленную накануне похлебку.
     Стоя на берегу, утка смазала наваром губы Тоберарэ и рот у
него сразу же искривился. Смазала глаза - те сделались большими
навыкате.  Смазала  голову  -  голова  большой  стала. Нос - он
уродливо  вытянулся.  Так  она  обработала  все  его  тело.  На
следующее утро односельчане разглядывали урода.
     -- Кажется,   будто   Тоберарэ   и  Авломенарэ  поменялись
внешностью, -- говорили они.
     От  стыда  Тоберарэ  спрятался  в  хижине,  где   хранятся
священные  флейты.  Но  его  упросили выйти наружу и поиграть в
мяч. Все, что он оставил на кон, Тоберарэ  получал  от  матери.
Окиро его больше знать не хотела.
     Вечером  Тоберарэ  повесил гамак над гамаком родителей. Он
забрался в него и стал ждать Окиро. Так и ждет до сих пор.

     20. Магеллановы облака

     Утром мать и сын обнаружили, что дома  нечего  есть.  Взяв
корзину,  женщина  пошла  к  родственникам  в  другое  селение,
надеясь раздобыть у них маниоковых клубней. Сын  отправился  на
охоту. Вернулся, когда уже стало темнеть. Бросив на землю тушки
убитых  броненосцев, юноша лег, ожидая возвращения матери. Ночь
выдалась душная и теплая. Взгляд юноши был обращен к небу. "Как
хороши эти звезды! - думал он. - Если бы обе они  спустились  и
стали  моими  женами!"  В  тот  же  момент  две  девушки-звезды
оказались рядом с охотником.
     На следующий день они повстречались ему, когда он проходил
по селению.
     -- Ты же хотел нас ночью, - завели девушки разговор.
     -- Но я не думал, что вы вправду спуститесь.
     -- Поднимемся с нами, дом наш не так далеко!
     -- Шутите, - засомневался юноша.
     -- Какие там шутки, пошли!
     -- Но мать станет искать меня.
     -- С ней уже все улажено!
     И вот они  поднялись.  Дом,  куда  звезды  привели  своего
избранника,  оказался  пуст.  Братья  девушек  обычно пропадали
целыми днями на площадке для игры в мяч. Ожидая их возвращения,
звезды и юноша так развеселились, что их хохот  был  слышен  на
всю деревню.
     -- Что происходит? -- спросили игроки, входя в дом.
     -- Этот  молодой  человек, -- ответили сестры, -- пробовал
сам себе сделать мяч и смотрите, что получилось, ха-ха-ха!
     -- А не собираетесь ли вы взять этого молодого человека  в
мужья?
     -- Отнюдь! -- отрицали все девушки.
     -- То-то же. А теперь пусть пойдет поиграть с нами!
     -- Поиграть? Вот уж нет.
     -- Отчего же?
     -- Оттого,  что  убьете  его и сЦедите - в первый раз, что
ли!
     -- Этого человека мы убивать не станем.
     -- Точно?
     -- Точно.
     -- Ну, пусть тогда сходит.
     Однако игра закончилась, не успев толком начаться. Тяжелый
мяч сразу же попал молодому человеку в голову  и  тот  свалился
наповал. Братья-звезды развели костер, разрезали тело на куски,
зажарили и сЦели. Бедные девушки проплакали целую ночь.
     -- Стоит нам привести себе мужа, -- рыдали они, -- как его
тут же сЦедают! Что же нам делать?
     Утром  они  взяли  большую  корзину и пошли в лес. Собрали
разных плодов и орехов, насыпали целую кучу, поплевали,  подули
сверху - и вот уже вместо орехов получилось стадо диких свиней.
     -- А  ду-ка  -  хрю-хрю-хрю!! - закричали девушки, и стадо
бросилось в кусты.
     Удовлетворенные тем, что  их  замысел,  кажется,  удается,
сестры поспешили домой.
     -- Вас ждет исключительная добыча, лес полон диких свиней!
- еще издали обЦявили они своим братьям.
     Те  похватали  копья,  бросились  в чащу, долго скитались,
никого не нашли, заблудились и умерли.
     Но  у  небесных  людей   еще   оставались   жены.   Сестры
предупредили их, что к возвращению охотников подготовиться надо
заранее:  ведь  мяса  будет  чрезвычайно  много.  Носить  воду,
таскать дрова -- за все следует приниматься немедленно! Женщины
послушно взялись за дело. Вот что с ними стало.
     Одна  женщина  обламывала  ветки  сухого   дерева,   ствол
треснул, повалился и придавил ее. Вторая начала разводить огонь
и  тоже  неудачно:  пламя  охватило  ее  и сожгла дотла. Третья
рубанула себя по ноге каменным  топором  и  вскоре  скончалась.
Четвертой  острая  щепка  отскочила в глаз, пятая напоролась на
колючку - обе женщины  умерли.  Шестая  несла  сосуд  с  водой,
поскользнулась  и  сломала  себе шею. Укус собаки оборвал жизнь
седьмой.   Остальные   пошли   искать   пропавших    охотников,
споткнулись о пень и, падая, раскололи о него свои головы. Одна
девушка как крикнет в ухо какому-то мальчику:
     -- Пошли!
     Тот  от  испуга  лишился  жизни.  Оставшиеся  дети затеяли
возню, повалились один на другого и тоже все умерли. Этих детей
вместе с родителями можно сейчас  наблюдать  на  Млечном  Пути.
Теперь   девушки   остались  одни.  "Мы  еще  совсем  юные,  --
размышляли они, слушая заунывные крики ночной птицы. -- Не жить
же в совершенном одиночестве! Быть  может,  нам  утопиться  или
дать  змее  себя  укусить?  Или  сжечь  себя? Или же прыгнуть в
глубокую яму?"
     В конце концов старшая из сестер  решила  развести  в  яме
костер и прыгнуть в него с высокого дерева.
     -- Мысль  неплохая!  - согласилась младшая. Когда все было
готово, старшая говорит младшей:
     -- Залезай и прыгай первой!
     -- Нет, лучше ты.
     Старшая   согласилась,   залезла   и   прыгнула.   Младшая
последовала  за  ней.  Большое  Магелланово  Облако  -  дым  от
сгоревшей старшей сестры. Малое - дым от младшей.

     ЖАБЬЕ МОЛОКО

     21. Куда лучше

     Однажды младший из братьев Балах почувствовал, что  дольше
терпеть  не в силах и стал искать способ удовлетворить желание.
Для этого он сделал женскую фигуру и для начала уперся  пенисом
в  ее  широкие  глазницы,  но никакого удовольствия не получил.
Тогда он проткнул пару маленьких дырочек в носу,  однако  вышло
еще  хуже.  Затем  он  сделал  ушные отверстия - опять неудача,
тогда прорезал фигуре рот, однако и этот вариант  не  показался
ему  совершенным.  Так  он пробовал самые разные места, включая
груди, подмышки и пуп, но испытанные ощущения оставались далеки
от ожидаемых. Наконец, он продырявил отверстие между ног  и  на
сей раз достиг удовлетворения.
     Позже  Балах поделился опытом со всеми мужчинами, чтобы те
знали, как удовлетворять свою страсть.

     22. Жабье молоко

     Сперва мужчины жили одни, затем они взяли в  жены  женщин,
но  что  с ними, собственно, делать, понятия не имели. Не знали
этого и женщины.
     -- Идите, я вас научу! -- обЦявил супругам Токвах.
     Он взял жабу и начал тереть о нее свой член  до  тех  пор.
пока  не  выступило  жабье  молоко.  Затем он ввел член женщине
между ног. После этого Токвах научил всех мужчин, как  натирать
жабой  пенис, пока молоко не появится. У той женщины, с которой
соединился Токвах, через  два  месяца  стали  заметны  признаки
беременности.   Через  четыре  месяца  после  родов  она  снова
забеременели. С той поры у мужчин тоже есть молоко.

     23. Тростник

     Раньше дева Ньямату, наша земля, была мужчиной, а  небо  -
женщиной. Однако Ньямату решила, что не станет принимать в свое
лоно  тех,  кого  сама  не  рожала.  Чтобы  можно было хоронить
мертвых, они с небом  поменялись  полами  и  Ньямату  сделалась
женщиной.
     После  потопа  Ньямату  кормила  людей  мертвечиной, а тем
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 41
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама