Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Митчел Маргарет Весь текст 4183.05 Kb

Унесенные ветром. Скарлетт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 172 173 174 175 176 177 178  179 180 181 182 183 184 185 ... 357
летт не хотела снова выходить замуж, хотя в  общем-то  не  возражала  бы
против Ретта - ведь порой он ей даже нравился. Но она принадлежала  Эшли
на веки вечные. Она никогда не принадлежала ни Чарлзу, ни Фрэнку  и  ни-
когда по-настоящему не сможет принадлежать  Ретту.  Каждая  частица  ее,
почти все, что она делала, за что боролась, чего добивалась, - все  при-
надлежало Эшли, все делалось потому, что она любила его. Эшли и  Тара  -
она принадлежит им. Улыбки, смех, поцелуи, которыми она одаривала Чарлза
и Фрэнка, на самом деле принадлежали Эшли, хотя он никогда их не  требо-
вал и никогда не потребует. Просто в глубине  ее  души  жило  стремление
сохранить себя для него, хоть она и понимала, что он никогда  не  примет
этого ее дара.
   Она не знала, что лицо ее изменилось, мечты придали чертам  мягкость,
- такою Ретт еще не видел ее. Он смотрел на  ее  чуть  раскосые  зеленые
глаза, широко раскрытые и мечтательные, на нежный изгиб губ,  и  у  него
перехватило дыхание. Потом один из уголков его рта вдруг резко  дернулся
вниз.
   - Скарлетт О'Хара, вы просто дура! - вырвалось у него.
   И прежде чем ее мысли успели вернуться из  далеких  странствий,  руки
его обвились вокруг нее, уверенно и крепко, как много лет тому назад  на
темной дороге и Тару. И нахлынула беспомощность, она почувствовала,  что
сдается, почва уходит из-под ног и что-то теплое обволакивает ее,  лишая
воли. А бесстрастное лицо Эшли Уилкса расплывается и  тонет  в  пустоте.
Ретт запрокинул ей голову и, прижав к своему плечу, поцеловал -  сначала
нежно, потом со стремительно нарастающей страстью, заставившей  ее  при-
жаться к нему, как к своему единственному спасению. В этом хмельном, ка-
чающемся мире его жадный рот раздвинул ее дрожащие губы, по нервам побе-
жал ток, будя в ней ощущения, которых она раньше не знала и  не  думала,
что способна познать. И прежде чем отдаться во  власть  закрутившего  ее
вихря, она поняла, что тоже целует его.
   - Перестаньте... пожалуйста, я сейчас  лишусь  чувств,  -  прошептала
она, делая слабую попытку отвернуться от него. Но он снова крепко прижал
ее голову к своему плечу, и она, как в тумане, увидела его лицо.  Широко
раскрытые глаза его страстно блестели, руки дрожали, так  что  она  даже
испугалась.
   - А я и хочу, чтобы вы  лишились  чувств.  Я  заставлю  вас  лишиться
чувств. Вы многие годы не допускали, чтобы это с вами случилось. Ведь ни
один из этих дураков, которых вы знали, не целовал вас так, правда?  Ваш
драгоценный Чарлз, или Фрэнк, или этот ваш дурачок Эшли...
   - Прошу вас...
   - Я сказал: ваш дурачок Эшли. Все эти джентльмены - да что они  знают
о женщинах? Что они знали о вас? Вот я вас знаю.
   Его губы снова прижались к ее губам, и она сдалась без борьбы,  слиш-
ком ослабев, чтобы даже отвернуть голову, - да она и не хотела отворачи-
ваться; сердце у нее колотилось так отчаянно, что ее  всю  сотрясало  от
его ударов, и ей становилось страшно от силы Ретта и собственной слабос-
ти. Что он с ней сейчас сделает? Она в самом деле лишится  чувств,  если
он не отпустит ее. Если бы он только отпустил ее... Ах, если бы  он  ни-
когда ее не отпускал!
   - Скажите "да"! - Губы их почти соприкасались, а его глаза  были  так
близко, что казались огромными и заполняли все пространство.  -  Скажите
"да", черт бы вас подрал! Или...
   Она шепнула: "Да", не успев даже подумать, точно он  силой  вырвал  у
нее это слово и она произнесла его, сама того не желая.  Но  как  только
она его произнесла, в душе ее наступило внезапное успокоение, голова пе-
рестала кружиться и даже чувство опьянения как будто прошло. Она  пообе-
щала выйти за него замуж, хотя вовсе не собиралась давать  такое  обеща-
ние. Она сама не понимала, как это случилось, но в общем-то не жалела  о
случившемся. Теперь ей казалось даже вполне естественно, что она сказала
"да", - точно вмешалась некая божественная сила  и  некая  могучая  рука
уладила все ее дела, разрешила все ее проблемы.
   Ретт быстро перевел дух, услышав ее "да", и нагнулся над ней,  словно
хотел еще раз поцеловать; она закрыла  глаза,  откинула  голову.  Но  он
отстранился от нее, и она почувствовала легкое  разочарование.  Странное
это было ощущение, когда он так ее целовал - странное и волнующее.
   Какое-то время Ретт сидел неподвижно - ее голова покоилась у него  на
плече, и она почувствовала, как, словно подчиняясь  внутреннему  усилию,
дрожь в его руках стала проходить. Потом он слегка отодвинулся и посмот-
рел на нее сверху вниз. Она открыла глаза и  увидела,  что  пугавший  ее
пламень в его лице погас. Но встретиться с ним взглядом она почему-то не
могла и в нарастающем смятении опустила глаза.
   - Вы сказали это осознанно? - спросил он очень спокойно. - Вы не  хо-
тите взять свое слово назад?
   - Нет.
   - Вы так сказали не потому, что я... как же это говорят?..  "выбил  у
вас почву из-под ног" моей... м-м... моим пылом?
   Она не могла ответить, ибо не знала, что сказать, и не  могла  встре-
титься с ним взглядом. Он взял ее за подбородок и приподнял ей голову.
   - Я говорил вам как-то, что могу снести от вас что угодно, кроме лжи,
и сейчас я хочу знать правду. Так почему вы сказали "да"?
   Слова по-прежнему", не шли у нее с языка, но  самообладание  начинало
возвращаться - она продолжала смотреть вниз, лишь уголки губ  чуть  при-
поднялись в улыбке.
   - Посмотрите на меня. Из-за моих денег?
   - Как можно говорить такое, Ретт! Что за вопрос!
   - Посмотрите на меня и не увиливайте. Я не Чарлз, и не  Фрэнк,  и  не
какой-нибудь лоботряс из ваших краев, которого можно обмануть  хлопаньем
ресниц. Так из-за моих денег?
   - Ну... частично - да.
   - Частично?
   Казалось, это его не раздосадовало. Он быстро перевел дух  и  усилием
воли погасил желание, засветившееся было в его  глазах,  когда  она  это
произнесла, - желание, которое так смутило ее.
   - Видите ли, - беспомощно проговорила она, - деньги - они ведь никог-
да не лишние, вы это знаете, Ретт, а бог свидетель, Фрэнк оставил мне не
так уж много. Ну и потом... вы же знаете, Ретт, мы понимаем друг  друга.
И вы единственный из всех знакомых мне  мужчин,  кто  способен  услышать
правду от женщины, а ведь приятно иметь мужа, который  не  считает  тебя
полной идиоткой и не хочет, чтобы ты ему врала... и  кроме  того...  ну,
словом, вы мне нравитесь.
   - Нравлюсь?
   - Видите ли, - капризным тоном заявила она, - если бы я сказала,  что
влюблена в вас по уши, то соврала бы, а главное, вы бы знали, что я вру.
   - Мне порой кажется, вы слишком далеко заходите  в  своем  стремлении
говорить правду, моя кошечка. Не кажется ли вам,  что  в  данную  минуту
лучше было бы сказать: "Я люблю вас, Ретт", даже если это  ложь  и  даже
если вы вовсе этого не чувствуете?
   Куда он клонит, подумала она, все больше и больше запутываясь. Вид  у
него был такой странный - он был взволнован, раздосадован и в то же вре-
мя явно подтрунивал над ней. Он выпустил ее из объятий и глубоко засунул
обе руки в карманы брюк - она заметила, что они были сжаты в кулаки.
   "Даже если я потеряю на этом мужа, - все равно буду говорить правду",
- мрачно подумала она, чувствуя, как закипает у нее кровь, что случалось
всегда, когда он изводил ее.
   - Ретт, это было бы ложью, да и вообще зачем нам нужны все  эти  глу-
пости? Как я вам и сказала, вы мне нравитесь.  Вы  прекрасно  понимаете,
что это значит. Вы как-то сказали мне, что не любите меня, но  у  нас  с
вами много общего. Мы с вами оба изрядные мошенники, сказали вы тогда...
   - О боже! - прошептал он, отворачиваясь от нее. - Чтобы так попасться
в собственную ловушку!
   - Что вы сказали?
   - Ничего. - Он посмотрел на нее и рассмеялся, но это  был  неприятный
смех. - Так назначайте день, моя дорогая. - Он снова рассмеялся, нагнул-
ся и поцеловал ее руки.
   Ей сразу стало легче оттого, что настроение его изменилось и  к  нему
вроде бы вернулся благодушно-шутливый тон, а потому улыбнулась и она. Он
поиграл ее рукой и с усмешкой посмотрел на нее.
   - Вам никогда не приходилось читать в романах  о  том,  как  поначалу
безразличная - жена влюбляется в собственного мужа?
   - Вы же знаете, Ретт, что я не читаю романов, - сказала она и, подла-
живаясь под его тон, добавила: - А кроме того, в свое время вы говорили,
что когда муж и жена любят друг друга, - это очень дурной тон.
   - Похоже, я в свое время наговорил вам черт знает сколько всяких глу-
постей, - неожиданно резко произнес он и поднялся.
   - Не чертыхайтесь.
   - Придется вам к этому привыкать и самой начать чертыхаться. Придется
вам мириться и с моими дурными привычками. Это часть платы за то...  что
я вам нравлюсь и что мои денежки попадут в ваши прелестные лапки.
   - Ну, не надо так злиться только потому, что я не стала  лгать  и  не
дала вам повода для самодовольства. Вы-то ведь тоже не влюблены в  меня,
верно? Так почему же я должна быть в вас влюблена?
   - Нет, дорогая моя, я в вас не влюблен - как и вы в меня, но если  бы
даже и был влюблен, то вы были бы последним человеком, которому я  бы  в
этом признался. Храни господь того, кто действительно  полюбит  вас.  Вы
разобьете ему сердце, моя милая, жестокая дикая кошечка, которая до того
беззаботна и так уверена в себе, что даже и не пытается убрать коготки.
   Он рывком поднял ее на ноги и снова поцеловал. Но на  этот  раз  тубы
его были другие, ибо, казалось, он не думал  о  том,  что  причиняет  ей
боль, а наоборот - хотел причинить боль,  хотел  ее  обидеть.  Губы  его
скользнули по ее шее и ниже, ниже, пока не коснулись тафты, прикрывавшей
грудь, и там прижались таким долгим, таким горячим поцелуем, что его ды-
хание опалило ей кожу. Она высвободила руки и уперлась ему в грудь,  от-
талкивая его, оскорбленная в своей скромности.
   - Вы не должны так! Да как вы смеете!
   - Сердце у вас стучит, как у зайца, - насмешливо произнес он. -  Если
бы я был человеком самодовольным, я бы сказал: когда тебе просто  кто-то
нравится, так оно не стучит. Пригладьте свои взъерошенные перышки. И  не
стройте из себя девственницу. Скажите лучше, что привезти вам из Англии.
Кольцо? Какое бы вам хотелось?
   Она заколебалась между желанием благосклонно ответить на его вопрос и
чисто женским стремлением продолжить сцену гнева и возмущения.
   - О-о... кольцо с бриллиантом... только, пожалуйста, Ретт,  купите  с
большущим-пребольшущим.
   - Чтобы вы могли совать его под нос своим обедневшим друзьям и  гово-
рить: "Видите, какую рыбку я поймала". Прекрасно, вы получите  кольцо  с
большим бриллиантом, таким большим, что вашим менее  удачливым  подругам
останется в утешение лишь перешептываться о том, как это вульгарно - но-
сить такие большие камни.
   И он вдруг решительно направился к дверям; она в растерянности за ним
последовала.
   - Что случилось? Куда вы?
   - К себе - укладываться.
   - Да, но...
   - Что - но?
   - Ничего. Надеюсь, путешествие ваше будет приятным.
   - Благодарю вас.
   Он раздвинул двери и вышел в холл. Скарлетт следовала  за  ним,  нес-
колько растерянная, слегка разочарованная этой неожиданной развязкой. Он
надел накидку, взял шляпу и перчатки.
   - Я напишу вам. Сообщите мне, если передумаете.
   - И вы не...
   - Что? - Ему, казалось, не терпелось уйти.
   - И вы не поцелуете меня на прощание? - прошептала  она,  заботясь  о
том, чтобы никто в доме не услышал.
   - А вам не кажется, что для одного вечера было достаточно поцелуев? -
ответил он и с усмешкой посмотрел на нее сверху вниз. - Подумать только,
такая скромная, хорошо воспитанная молодая женщина... Я же говорил  вам,
что вы получите удовольствие, верно?
   - Нет, вы просто невыносимы! - воскликнула она в гневе, уже не  забо-
тясь о том, услышит Мамушка или нет. - И я ничуть не буду  жалеть,  если
вы не вернетесь.
   Она повернулась и, взмахнув юбкой, ринулась к лестнице: она была уве-
рена, что вот сейчас почувствует его теплую руку на своем плече и он  ее
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 172 173 174 175 176 177 178  179 180 181 182 183 184 185 ... 357
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама