Дилан улыбнулся ей и посмотрел на рабочих, которые деловито
натягивали колючую проволоку вдоль наружного края насыпи. Другие рыли
стрелковые окопы, обкладывая их затем мешками с песком. Со времени битвы
при Килливике прошло уже две недели. Орда Кэра Кабаллы давно могла стоять
перед городом; по крайней мере, не менее, чем неделю назад. Отчего же они
выжидают и дают Авалону время подготовиться к обороне? Об этом Дилан мог,
конечно, спросить Кларинду Мак-Таг, если бы только ему удалось преодолеть
свое нежелание посетить ее еще раз.
Было так приятно и покойно идти рядом с Элис, даже зная, что она
предназначена Сину, что она и не подозревает о его любви к ней.
Влюбленность в нее - это было что-то прочное, надежное, и он цеплялся за
это чувство, чтобы преодолеть то смятение, которое произвела в нем
Кларинда. Истинная причина его нежелания видеть Кларинду заключалась в
том, что он боялся поддаться ее чарам. Дилан слишком гордился своим
здравомыслием, чтобы позволить себе плясать под дудку женщины, которая
дразнила его воображение, смущала и ослепляла его своим блеском. Но иногда
ему невольно вспоминалось ее жаркое тело в его объятиях, аромат ее волос
и... Нет, он должен отбросить все мысли о подобных вещах!
Однако почему все-таки джоги до сих пор не нападают? Почему их
патрули не подходят к городу ближе, чем на двадцать миль? Когда Дилан
спросил об этом у своих друзей, то обнаружил, что и Син, и его отец тоже
не могли ответить на эти вопросы. К великому его удивлению оказалось, что
причина этого известна... Элис.
- Я просто поражена, - сказала она, - что ваши военные гении не
знают, в чем тут дело. Да об этом же постоянно болтают во всех салонах
города.
- Ну и что же там болтают? - снисходительно хмыкнул он.
- Кэр Кабалла ждет, когда город сдастся, - пояснила девушка.
- Сдастся?! Чего ради Авалон сдастся без борьбы?
- Все говорят, что если город будет сопротивляться, то потом, когда
он падет, будет страшная бойня. Однако если более мудрые головы возьмут
верх над этим старым медведем Хорвитцем и договорятся с Кэром Кабаллой, то
возможна мирная оккупация.
- Ага, - со зловещей усмешкой кивнул Дилан, - за которой тут же
последует резня всего населения, чтобы отдать его на съедение джогам.
- О нет, - возразила Элис. - Все говорят, что Кэр Кабалла склонен
проявить милосердие, и если город капитулирует, то привилегированному
обществу будет позволено уехать на свои загородные виллы.
- О боже! - схватился за голову полковник О'Хара. - Я и подумать не
мог, что люди способны болтать такое. Что же их может убедить, что это
война на истребление и тут уж либо мы, либо они?
- Но ведь все говорят...
- Кстати, кто эти "все", на которых вы ссылаетесь? - спросил вдруг
Дилан.
- Ну, как вам сказать... - замялась Элис, - в общем, все. Я тут была
недавно на одном музыкальном суаре [званый вечер (франц.)] в доме у леди
Присциллы Гуолчмей. Там были несколько директоров Бэшемской Компании, и
все они в один голос утверждали, что капитуляция была бы наилучшим выходом
из положения и что думать о битве после всех наших потерь может только
такой кровожадный безумец, как Ангус Хорвитц.
- Ах, так это директора Бэшемской Компании, - понимающе протянул
Дилан. - Ну, тогда и удивляться нечему. Это мне, кстати, очень напомнило
об одном человеке, который тоже распространял подобные слухи, причем с
вполне определенной целью. - Он немного помолчал. - А еще от кого вы это
слышали?
- Знаете, почти все, кто говорит о сдаче города, ссылаются на мнение
профессора Смоттла.
- Смоттла? Позвольте, но разве он здесь, в городе? Он же отправился
на север вместе с принцем-регентом. Я думал, что он давно мертв.
- Ну, что вы, жив-здоров, я сама его видела, и даже дважды. Один раз
у барона Леофрика, а другой раз на прощальном вечере у герцога Лифриса.
Герцог несколько дней назад отбыл на юг, вы, наверное, знаете.
- Да знаю, знаю, - проворчал Дилан. - Неплохо было бы, если бы и
остальные брюзгливые недоумки за ним последовали - город бы от этого
только выиграл. И давно Смоттл вернулся?
- Он прибыл из Килливика на пакетботе спустя три дня после падения
города, - отвечала Элис.
- Ну, конечно, - мрачно усмехнулся Дилан, - как я раньше не
сообразил. Кэру Кабалле он гораздо нужнее в Авалоне, чем где-либо еще, так
что безопасный проезд был ему обеспечен.
- Надо сказать, он начал действовать очень активно сразу по прибытии,
- продолжала Элис. - Насколько мне известно, в последние дни он вступил в
тайный сговор с некоторыми лидерами оппозиционной партии в сенате, и они
собираются потребовать отставки генерала Хорвитца и посылки делегации к
Кэру Кабалле в Килливик, чтобы договориться об условиях капитуляции.
- Будь он проклят! - в сердцах воскликнул Дилан. - Он предал принца и
теперь собирается предать город! Не-ет, надо с ним что-то делать!
Син понимающе взглянул на Дилана. Их глаза встретились.
- Согласен, - кивнул Син. - Если с ним не разобраться, Авалону придет
конец.
- Что это значит? - испуганно залепетала Элис, переводя взгляд с
одного на другого. - О чем вы подумали? Ваши глаза... я...
- Не забивай такими вещами свою хорошенькую головку, дорогая, -
ласково потрепал ее по плечу полковник О'Хара. - Это мужское дело.
- Но вы же думаете об убийстве... вы собираетесь убить этого бедного
старика!
- Он не человек, - объяснил ей Дилан, - и его уничтожение не является
убийством. Профессор Смоттл - кукла, созданная Сайтролом, бездушная тварь,
слепо выполняющая приказы своего создателя.
- И чем скорее мы избавим от него Авалон, тем лучше, - добавил
О'Хара.
Сверху донесся звук моторов, и, подняв головы, они увидели
проплывающий над ними длинный воздушный корабль серебристого цвета,
который держал курс к посадочной площадке "Зеленые Луга".
- Это "Возмездие", - обрадовалась леди Элис. - Ноэль возвращается
наконец из своего глупого дозора.
- Вот и еще один участник нашего плана относительно профессора
Смоттла, - удовлетворенно заметил Дилан.
- Вы хотите сказать, еще один член вашей банды убийц, - гневно
возразила ему Элис, но Дилан оставил ее реплику без внимания.
Тем же вечером небольшая группа мужчин собралась в клубе Ноэля Брэн
ап Линна, неподалеку от Форума. Клуб теперь практически пустовал,
поскольку большинство офицеров, бывших его членами, либо погибли вместе с
принцем-регентом, либо находились на позициях со своими полками. После
краткого совещания всем участникам плана были розданы револьверы, взятые
из оружейной кладовой "Возмездия", и шестеро мужчин, забравшись в
электромобиль, понеслись по безлюдным улицам города.
Была уже почти полночь, когда они подъехали к уединенному
трехэтажному дому, расположенному на тихой улочке близ Огмайского
университета [видимо, университет назван в честь кельтского бога Огма,
считавшегося создателем письменности, так называемого "огамического"
письма]. Дом окружала высокая железная ограда, ворота были на замке. Кроме
того, сразу за воротами стоял сторож с пистолетом на поясе.
Подняв воротники и надвинув на глаза шляпы, Дилан с Ноэлем подошли к
воротам. Дилан сознавал, что вид у них несколько комичный, весьма
напоминающий персонажей из драмы Гростерка, но решил не обращать на это
внимания, понимая, что дело они затеяли серьезное.
- Что такое? Что вам нужно? - требовательно обратился к ним сторож.
- Доложите профессору Смоттлу, что его хотят видеть двое
джентльменов, - отозвался Дилан, надеясь, что остальные участники их
экспедиции скрыты от взора бдительного стража тенью от дома и деревьев.
- Уже слишком поздно, - возразил сторож. - Профессор Смоттл сегодня
больше не принимает. Он уже спит.
- У нас для него письмо, - сказал Дилан, стискивая в кармане
револьвер.
- Просуньте его через решетку, - предложил сторож. - Утром я ему
передам.
Дилан вопросительно взглянул на Ноэля. Тот согласно кивнул. Вынув из
кармана клочок бумаги, Дилан шагнул поближе к воротам. Сторож, вытащив из
кобуры свой револьвер, другой рукой поднял повыше фонарь, пытаясь
разглядеть их лица.
- Вот письмо, - сказал Дилан, протягивая бумажку, но не просовывая ее
через ворота.
Раздумывая, что ему выпустить из рук - фонарь или револьвер, - сторож
вполголоса выругался. Осторожность победила, и он, поставив на землю
фонарь и направив на них револьвер, свободной рукой потянулся за письмом.
Ноэль действовал молниеносно. Его трость выбила оружие из руки сторожа,
зашвырнув его куда-то в кусты, в то время как собственный револьвер Ноэля
уже был направлен прямо в лицо бедняге. Все произошло так стремительно,
что сторож не успел издать ни звука.
- Только пикни, и тебе конец! - угрожающе пообещал ему Ноэль.
- Веди нас к профессору Смоттлу, если не хочешь быть убитым! -
приказал Дилан.
Увидев приближающихся Сина О'Хара, майора Чакворда и еще двоих
офицеров с "Возмездия", сторож затрясся от страха. Он ни слова не
возразила когда Дилан, отобрав у него ключи, отпер ворота. Так же молча он
провел их по дорожке к дому и через французскую дверь ввел в тускло
освещенную библиотеку.
- Профессор спит в маленькой комнатке вон там, в гонце холла, -
наконец открыл рот сторож. От испуга он слегка заикался. - У него тут даже
спальни нет. Вообще, он какой-то странный тип, да, странный, - угрюмо
добавил он.
Дилан оглянулся на остальных и двинулся мимо сторожа к двери, на
которую тот показывал.
- Внимание! - вскрикнул Ноэль, вскидывая револьвер навстречу двум
выступившим из тьмы фигурам. - Джоги! Берегись!
Два кривоногих бородатых создания были действительно джогами. В этом
не было никакого-сомнения, несмотря на их вполне цивильные одежды. Зажав в
зубах ножи, они яростно размахивали своими ятаганами.
Не успев сориентироваться, Дилан тут же получил в плечо сильный удар
мечом и упал; револьвер вылетел у него из рук. Ноэль выстрелил прямо над
телом друга, попав одному из джогов точно между глаз. Однако другой тем
временем успел ранить в грудь лейтенанта ван Рэсселвея и нанести колющий
удар Сину, прежде чем Дилан смог наконец прийти в себя и, подобрав свой
револьвер, всадить три пули в завывающего варвара.
- Я не знал, что они здесь, ей-Богу, не знал, - испуганно блеял
сторож, пятясь под бешеным взглядом Ноэля.
- Подожди, - остановил Дилан занесенную для удара руку. - Где
профессор? - резко спросил он сторожа.
- Я же вам сказал, вон там, - снова показал сторож.
- А ну, как там еще дюжина этих созданий? - спросил Син.
- Есть только один способ проверить это, - флегматично ответил Дилан
и, сопровождаемый Ноэлем, Чаквордом и Сином, вошел в комнату. Джогов там
не было. Зато там был профессор Смоттл, который сидел за большим дубовым
столом, сжимая в руках глобус планеты Аннон и уставившись на него
остекленевшими глазами.
- Мы пришли за вами, профессор Смоттл, - с револьвером подступил к
нему Дилан.
Тот даже не поднял глаз. Все его внимание было приковано к глобусу.
Создавалось впечатление, что он не осознает их присутствия в комнате. Губы
его двигались, но произносимые слова казались совершенно с ними не
связанными, а словно возникающими откуда-то извне, да и голос никак не
походил на тот, который запомнился Дилану по их случайной словесной
стычке.
- В начале был Единый... - бормотал Смоттл, - Единый был начало и
конец... Единый был все сущее, весь вымысел, все ощущения. Единый был