Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Чейз Дж. Х. Весь текст 259.14 Kb

Миссия в Венецию

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
в город и глазели на богатых людей,  замызганное,  с  облупившейся  краской,
окруженное  роем  мелких  магазинчиков,  торгующих  всем  -   от   рыбы   до
бюстгальтеров.  По  узенькой  улочке   сновали   вьетнамцы,   пуэрториканцы,
несколько негров да еще престарелые белые женщины с корзинами в руках. Найдя
место для машины, мы вышли и направились к дому.
   - Подожди здесь, Билл, я поговорю с уборщиком. Найти его  было  нетрудно,
так как он подметал неподалеку. Это был высокий  полный  человек  в  грязной
фуфайке и еще более грязных брюках. Опершись о  метлу,  он  следил  за  моим
приближением.
   - Я ищу Терри Зейглера, - сказал я, улыбаясь не слишком широко.
   - Очень хорошо, ищите себе на здоровье, а мне тоже есть чем заняться, - и
он демонстративно замахал своей метлой.
   - Где живет Терри Зейглер?
   Он остановился, посмотрел на меня и спросил:
   - Вы что, коп?
   - Я ищу его, чтобы сообщить хорошую новость: ему привалило наследство.
   В глазах уборщика затеплился интерес.
   - И большое?
   - Точно не знаю, но мне сказали.
   - А что я буду с этого иметь?
   - Двадцать баксов, если покажешь.
   Он почесал волосатую руку и в задумчивости  оперся  массивным  торсом  на
метлу, которая выдерживала его просто чудом.
   - Говорите, Терри Зейглер, мистер?
   - Да.
   - Он снимал комнату  наверху  года  полтора.  Платил  регулярно,  никаких
историй у него не было. Работал днем и ночью, а месяца два тому назад уехал.
Меня-то он предупредил заранее. Вот так сразу, кинул  два  чемодана  в  свей
"олдсмобил" и исчез. Больше я его не видел.
   - Он не сказал, куда поехал?
   - Нет, да я и не спрашивал. Мне-то зачем?
   - Значит, говоришь, на "олдсмобиле"? Может, помнишь номер?
   - Помню. Номер простой: Рб-100001.
   - А в его комнату уже кто-нибудь въехал?
   - Да. Уже через час после его отъезда въехала одна девочка. Она заплатила
за два месяца вперед.
   - Кто она?
   - Долли Джильберт. Во всяком случае она сама так сказала. Я о ней  ничего
не знаю.
   Уборщик снова зашуршал своей метлой, и я решил, что необходима  маленькая
смазка, чтобы его язык двигался без скрипа. Я  достал  бумажник,  извлек  из
него банкноту в двадцать долларов и  помахал  у  него  перед  носом.  Увидев
деньги, он остановился.
   - Это мне?
   - Да, если будешь  побольше  разговаривать.  Мне  нужно  найти  Зейглера.
Наверняка кто-нибудь здесь знает о нем, а?
   - Возможно, - уборщик вновь почесал руку. -  Вам,  конечно,  лучше  всего
было бы встретиться с мисс Ангус. Она могла бы рассказать вам об этом парне:
она жила как раз напротив него, иногда прибиралась в его комнате и  готовила
еду. Женщина очень добрая, любила приносить пользу человеку. Но больше всего
она любила поболтать. Она и со мной болтала, когда я прибирал  наверху.  Она
бы, наверное, могла вам что-нибудь рассказать.
   - А почему - могла? - спросил я. - Она что, тоже уехала?  Он  нетерпеливо
пожал плечами, не спуская глаз с купюры, так что мне пришлось  расстаться  с
ней. Он осмотрел купюру, поцеловал ее и  сунул  в  карман  своих  засаленных
брюк.
   - Конечно, уехала, только ногами вперед.  Через  три  дня  после  отъезда
Зейглера.
   - Как это - ногами вперед?
   - Когда я подметал пол на этаже у мисс Ангус, то заметил,  что  дверь  ее
комнаты открыта. Я вспомнил, что не видел ее уже пару дней,  так  что  вошел
внутрь. Мисс Ангус лежала на полу мертвая. Я сообщил копам, и  они  занялись
этим делом. Они и меня расспрашивали, но  я  ничего  не  мог  им  объяснить,
потому что сам ничего не знал. Они тогда решили, что ее пришил  какой-нибудь
наркоман из-за денег. Он ударил ее по голове, а потом перерыл все в комнате.
Вот она-то наверняка знала, куда уехал Зейглер. Она  часто  со  мной  о  нем
разговаривала, нахваливала его. Он ей очень нравился. Не может  быть,  чтобы
он уехал, не сказав ей ни слова. Вот и все. Может, я могу еще что-нибудь для
вас сделать?
   - А комнату мисс Ангус кто-нибудь занял?
   - Пока нет. Она заплатила вперед и въехала со  своей  мебелью.  Ее  делом
занимается какой-то адвокат. Как только он закончит, комнату сразу сдадут.
   - А что за адвокат?
   - Какой-то еврей. Ко мне от тоже приходил.
   - Знаешь его имя?
   Уборщик снова почесал руку, а затем сказал:
   - Его зовут Солли Льюис.
   Я понял, что он не сообщит мне больше ничего интересного.
   - Ладно, - сказал я. - Может быть, нам придется встретиться еще раз.
   Он радостно закивал:
   - Приходите, если что будет нужно.
   Распрощавшись с уборщиком, я направился к Биллу, который, сидя за  рулем,
невозмутимо жевал свою долгоиграющую резинку.
   - Оставайся здесь и осмотрись, - сказал  я.  -  Разузнай  адрес  адвоката
Солли Льюиса. Я скоро вернусь.
   Я вошел в подъезд и поднялся на лифте на последний этаж. Там  было  всего
две двери. На правой висела табличка: "Мисс Долли Джильберт".
   Я нажал на кнопку звонка, подождал, потом нажал снова, думая, что  в  это
время Долли должна бы уже была встать. Лишь  после  третьего  звонка  дверь,
скрипнув, отворилась. Передо мной стояла девушка лет двадцати,  с  вьющимися
белыми волосами, лицо ее было размалевано  тушью  и  румянами,  сжатые  губы
подведены яркой помадой. Все откровенно говорило о том,  каким  образом  она
зарабатывает на жизнь. На плечи  Долли  был  накинут  халат,  распахнувшийся
спереди. Кроме голубых штанишек на ней ничего не было. Она взглянула на меня
и улыбнулась призывной улыбкой проститутки, которая знала, зачем к ней может
прийти мужчина.
   - Прости, дружок. Сейчас я  занята  с  одним  парнем.  Зайди  через  пару
часиков - не пожалеешь.
   - Что же мне теперь делать? Болтаться  где-то  два  часа?  -  спросил  я,
приветливо улыбаясь. - А мой приятель сказал, что тут без  осечки.  Он  тебя
очень хвалил.
   Я смотрел мимо нее  в  большую,  довольно  чистую  комнату,  обставленную
старомодной мебелью. В дальней стене комнаты  была  чуть  приоткрыта  дверь,
которая, по-видимому, вела в спальню.
   - Я бы с удовольствием, - сказала она, улыбаясь в ответ, - но сейчас...
   Из спальни донесся грубый голос:
   - Скажи этому сопляку, пусть убирается, пока  я  не  встал.  Иди  сюда  и
продолжим. Или ты думаешь, что я собираюсь кувыркаться здесь с  тобой  целый
день?
   Девушка перестала улыбаться.
   - Послушай, приятель, это бешеный человек, с ним  лучше  не  связываться.
Заходи попозже, - и она захлопнула дверь перед моим носом.
   По  интонации  я  почувствовал,  что  доносившийся   из   спальни   голос
принадлежал негру, и у меня появилось подозрение... Я спустился  в  лифте  и
подошел к Биллу.
   - Ну что, узнал адрес?
   - Да. Он есть в телефонной книге: дом 67 по Сидом Роуд.
   - Прекрасно. Послушай, Билл, через некоторое время отсюда  появится  один
черный. Проследи за ним. Я оставлю тебе машину на случай, если он  будет  на
колесах. Не спускай с него глаз. Мне почему-то кажется, что это Хэнк Сэнди.
   - А ты куда?
   - Я поеду побеседую с Солли Льюисом.
   Сойдя с тротуара, я остановил проезжающее такси.

Глава 3

   Контора Солли Льюиса находилась на последнем этаже  обшарпанного  здания.
Она состояла всего  из  одной  комнаты,  но  претендовала  быть  похожей  на
добропорядочный офис: видавший виды письменный стол,  картотека  на  пыльных
полках и дряхлая пишущая машинка бабушкиных времен.  Чувствовалось,  что  на
машинке печатал сам хозяин конторы.
   Солли Льюис сидел за письменным столом, листая какое-то тонкое досье. Без
всякого воодушевления взглянув на меня, он поднялся навстречу. Ему было  лет
тридцать пять, он был среднего роста, с густой шевелюрой и бородой,  которая
закрывала почти все лицо. Рукава пиджака лоснились, а сам  Льюис  был  таким
худым, что казалось - он питается раз в неделю.
   - Чем могу быть полезен? - спросил он, протягивая мне руку.
   Ответив на рукопожатие, я достал бумажник и в свою очередь  протянул  ему
свое служебное удостоверение.
   Он указал мне рукой на стул, который казался таким хрупким и древним, что
я опустился на него с опаской. Хозяин конторы тоже сел, все еще не  выпуская
из рук моего удостоверения,  затем  он  поднял  на  меня  глаза,  в  которых
промелькнула искорка симпатии.
   - Итак, мистер Уоллес, рад с вами познакомиться.  Много  слышал  о  вашем
агентстве. Что же привело вас ко мне?
   - Насколько мне известно, вы  занимаетесь  делами  недавно  усопшей  мисс
Ангус. Он опешил:
   - Верно, я ее доверенное лицо. И что же?
   - Говорит ли вам что-нибудь имя Тома  Торенса,  или  Терри  Зейглера?  Он
кивнул:
   - Терри Зейглера, конечно.
   - Я пытаюсь его разыскать. Мисс Ангус была дружна с ним, я надеялся,  что
она мне поможет, но, к несчастью, она умерла, и у  меня  возникла  мысль:  а
вдруг она говорила что-нибудь о Зейглере в вашем присутствии?
   Льюис внимательно разглядывал меня, поглаживая свою роскошную бороду.
   - А зачем вы его разыскиваете?
   - В этом заинтересован один клиент агентства "Акма".
   - Выходит, мы с вами занимаемся одним и тем же делом. Мисс Ангус завещала
все свои деньги и имущество Зейглеру. Документы, подтверждающие это, у меня,
но я не могу ничего сделать, не разыскав наследника. До сих пор мне  это  не
удавалось.
   -  Но,  насколько  я  знаю,  мисс   Ангус   жила   в   очень   стесненных
обстоятельствах. Она убирала  Зейглеру  комнату  за  плату.  Что  она  могла
завещать?
   - Ее имущество оценено в сто тысяч  долларов  и  совершенно  свободно  от
налогов, что бывает весьма редко. Мисс Ангус была странной женщиной: она  не
тратила  деньги,  а  копила  их.  Я  с  трудом  убедил  ее  не  раскладывать
накопленное по конвертам, а положить в банк. К счастью, в конце  концов  она
меня послушалась.
   - Вы уверены?
   - Да, я проверял. Она открыла счет в "Часифик Нэшнл Банк" за  четыре  дня
до гибели. Я разговаривал по этому  поводу  с  управляющим  банком  мистером
Аклендом. Теперь осталось лишь найти Зейглера.
   - И что вы предприняли? Льюис устало улыбнулся.
   - Как обычно в таких случаях: извещение в газету, сообщение в полицию,  в
бюро пропавших без вести. Все,  что  от  меня  зависело,  я  сделал,  но  не
обнаружил никаких следов Зейглера. -  Он  наклонился  вперед  и  с  надеждой
посмотрел на меня. - Но теперь и вы  подключитесь  к  поискам,  это  вселяет
надежду. Если уж вы не сможете его найти, то никто не сможет.
   - Ну а вдруг его нет в живых? Кому тогда достанутся деньги?
   - Если так, деньги перейдут к одному  из  его  родственников.  Ведь  мисс
Ангус была совсем одна, у нее больше нет наследников. Но тогда я должен быть
уверен в смерти Зейглера.
   В агентство я вернулся на такси, включил кондиционер, сел  за  письменный
стол и принялся составлять рапорт. Я как раз  заканчивал  его,  когда  вошел
Билл с недовольной физиономией.
   - Дьявол, - простонал он, падая в кресло. - На улице нечем дышать.
   - Какие новости?
   - Ты  был  прав.  Этот  здоровый  черный  козел  вышел  и  влез  в  белый
"кадиллак". Я сел ему на хвост, и он привел меня в  "Блэк  Кэзет".  Он  туда
вошел, а через минуту вышел паренек и куда-то отогнал машину.
   - Расскажи мне немного об этом громиле.
   - Он, видно, отчаянный парень: рост под сто девяносто, плечи  широченные,
а голова малюсенькая, мускулы как налитые, а двигается легко, словно танцор.
Взгляд - как у кобры. Вот так-то, Дирк. Можно было и  не  наводить  справок:
это, безусловно, Хэнк Сэнди.
   Я взглянул на часы.  Время,  о  котором  говорила  Долли  Джильберт,  уже
прошло, пора было навестить ее. Она сказала - через два часа.
   - Билл, я должен побывать тут в одном месте. До скорой! Я  вышел,  сел  в
машину и отправился в Брэкэрс. Долли, видимо, ждала меня:  дверь  открылась,
едва  я  дотронулся  до  звонка.  Девушка  стояла  на  пороге  и   улыбалась
профессиональной улыбкой.
   - Входи, красавчик, - сказала она. - Извини, что заставила тебя ждать, но
ты же сам видел - я была занята.
   Я вошел в просторную гостиную, и Долли закрыла дверь.
   - Послушай, дорогой, я немного спешу, так что не  будем  терять  времени.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама