Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Шекли Весь текст 27.51 Kb

Город-мечта, да ноги из плоти

Предыдущая страница
1 2  3
       - Мне-то казалось, вы устали.
       - Я успел отдохнуть.
       - Понятно.  Мне-то казалось,  что вы посидите,  и мы хорошенько
потолкуем.
       - А может, потолкуем, когда я вернусь?
       - Ладно, не имеет значения, - горько произнес Город.
       - Ладно, к черту прогулку, - горько произнес кармоди и сел.
       - Я уже не хочу, - сказал Город. - Идите, гуляйте на здоровье.

       - Спокойной ночи, - произнес Кармоди.
       - Прошу прощения?
       - Я сказал "спокойной ночи".
       - Вы собираетесь спать?
       - Разумеется.
       - Спать? Прямо сейчас?
       - А почему бы и нет?
       - Да так... - промолвил Город. - Вы забыли умыться.
       - А-а... действительно. Ничего, утром умоюсь.
       - Вы давно не принимали ванну?
       - Да, очень давно. Утром приму.
       - Разве у вас не улучшится самочувствие,  если вы примете ванну
сейчас?
       - Нет.
       - Даже если я сам наберу воды?
       - Нет, черт побери! Нет! Я хочу спать!
       - Поступайте как знаете,  - сказал Город.  - Не умывайтесь,  не
учитесь, неправильно питайтесь. Но тогда не пеняйте на меня.
       - Пенять? За что?
       - За все, что угодно, - ответил Город.
       - Ну, а именно? Что ты имеешь в виду?
       - Неважно.
       - Зачем же ты вообще об этом заговорил?
       - Исключительно ради вас.
       - Понимаю.
       - Мне-то все равно, моетесь вы или нет.
       - Ясно.
       - когда относишься к делу неравнодушно, - продолжал Город, - со
всей ответственностью, очень неприятно выслушивать брань в свой адрес.
       - Этого небыло.
       - Сейчас не было. А раньше днем было.
       - Ну... погорячился.
       - Все из-за курения.
       - Ты опять за свое!
       - Ладно,  не буду,  - сказал Город. - Дымите, как труба. Мне-то
что?
       - Вот-вот! - Кармоди закурил.
       - Но я оказался несостоятельным, - посетовал Город..
       - Нет-нет,   -   заверил  Кармоди.  -  Не  надо  так  говорить.
Пожалуйста.
       - Забудем об этом, - произнес Город.
       - Хорошо.
       - Иногда я чересчур рьяно берусь за дело.
       - Да уж.
       - Все это очень тяжело - и особенно потму,  что я прав. Я прав,
вы же знаете.
       - Знаю,  - сказал Кармоди.  - Ты прав, ты прав, ты всегда прав.
Прав-прав-прав-прав...
       - Не надо перевозбуждаться,  - остановил Город. - Хотите выпить
стакан молока?
       - Нет.
       - Точно не хотите?
       Кармоди закрыл   лицо   руками.   Ему   было   не   посебе.  Он
чувствовалсебя крайне  виноватым,  слабым,   грязным,   нездоровым   и
неряшливым. Он чувствовал себя глубоко испорченным человеком, и, более
того, навеки  обреченным  на  такое  состояние,  если  только  он   не
изменится, приспособится, исправится...
       Но Кармоди  и  не  пытался  сделать  что-нибудь  подобное.   Он
поднялся на  ноги,  расправил  плечи  и  решительно  зашагал  прочь от
римской площади и венецианского мостика.

       - Куда вы? - спросил Город. - Что случилось?
       Поджав губы,  Кармоди  молча  шествовал  мимо детского парка  и
здания "Америкэн экспресс".
       - Что я сделал плохого?  - воскликнул Город. - Что? Скажите мне
просто, что?!
       Храня молчание,   Кармоди  миновал  французский  ресторанчик  и
португальскую синагогу и вышел,  наконец, на опрятную зеленую равнину,
что окружала Бельведер.
       - Неблагодарный!  - закричалему вслед Город. - Ты такой же, как
все остальные!  Вы, люди, вообще склочные создания, никогда не бываете
довольны.
       Кармоди сел в машину и завел двигатель.
       - С другой  стороны,  -  задумчиво  произнес  Бельведер,  -  вы
никогда не  выказываете и своего недовольства...  Мораль,  полагаю,  в
том, что Городу необходимо запастись терпением.
       Кармоди выехаал на шоссе и взял путь на Нью-Йорк.
       - Счастливой поездки!  - закричал на прощанье Бельведер.  -  Не
волнуйтесь обо мне, я буду вас ждать!
       Кармоди с силой надавил на педаль  газа.  Он  предпочел  бы  не
слышать последней фразы.
Робеpт Шекли. Город - мечта, да ноги из плоти.
перевод с англ. - В.И. Баканов.
Robert Sheckley. Street of Dreams, Feet of Clay.

Предыдущая страница
1 2  3
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама