достаточно быстрый автомобиль, с хорошим шофером, который очень быстро
доставит вас в отель. Я бы сделал это и сам, но к сожалению не могу
оставить свой пост.
- Я обязательно отмечу этот поступок при встрече с генералом!
- Это мое естественное желание, сэр, помогать в любом деле, которое
касается государственных интересов! Меня зовут...
- Напишите пожалуйста ваше имя вот на этом листке бумаги. Я
гарантирую, что не забуду его!
Борн сидел в переполненном холле восточного крыла отеля "Пекин",
прикрыв лицо вполовину сложенной газетой и немного сдвинув ее угол, чтобы
можно было наблюдать за линией входных дверей. Он ждал появления Жана-Луи
Ардисона, предположительно проживающего в Париже. Узнать имя своего
недавнего собеседника было не трудно для Джейсона, который легко
завоевывал симпатию китайцев благодаря знанию языка. Двадцать минут назад
он торопливо подошел к столу, где располагалась женщина-клерк,
занимавшаяся экскурсиями и туристическими маршрутами. С максимальной
вежливостью, какую только позволял его мандаринский диалект, он обратился
к ней со своей просьбой. - Я прошу прощенья за беспокойство, но дело в
том, что я являюсь основным переводчиком для всех французских делегаций,
ведущих дела с государственными промышленными кругами, и я боюсь, что
только что потерял одну из моих непослушных овец.
- Вы, должно быть, очень хороший переводчик, если так хорошо говорите
по-китайски... Так что случилось с вашей... потерявшейся овечкой? -
Женщина слегка рассмеялась на полуфразе.
- Я не могу даже передать, насколько это было неожиданно для меня. Мы
были в кафе и обсуждали очередную встречу, на которую собирались
отправиться согласно нашему расписанию, как вдруг он посмотрел на часы и
заявил, что позвонит мне позже, а сейчас он должен отправиться на
экскурсию по Пекину. Прошло уже достаточно много времени с тех пор, и я
могу себе представить, что может случиться с людьми, впервые попадающими в
Пекин. Они могут просто раствориться в нем.
- Думаю, что такое вполне возможно, - заметила женщина. - Но чем мы
можем помочь?
- Мне бы хотелось знать, как правильно пишется его имя, или, что
возможно, у него есть имя, полученное при крещении, и оно тоже фигурирует
в написании. Речь идет об официальных документах, которые я должен
подготовить для него.
- В чем же может состоять наша помощь?
- Вот это он оставил в кафе, когда собирался на экскурсию. - Джейсон
протянул женщине идентификационную карточку. - Я даже не знаю, как он без
нее отправился на экскурсию.
Женщина рассмеялась и достала журнал регистрации текущих экскурсий.
Сравнив карточку бизнесмена из Парижа с записями сегодняшнего дня, она
сказала: - Вот здесь, вы можете прочитать его имя, мне это трудно
произнести.
- Весьма вам благодарен, - произнес Джейсон, прочитав запись в
журнале.
После этого он подошел к местному телефону с пометкой "Английский" и,
подняв трубку, попросил оператора соединить его с комнатой Ардисона.
- Вы можете без всякого промедления набирать этот номер, сэр. Комната
1743, - с каким-то особенным триумфом в голосе ответил тот. - У нас
отличное обслуживание и отличные условия для гостей. Кроме того, из окна
открывается живописная панорама старого города.
- Спасибо, - ответил на эту тираду Борн и стал набирать номер
бизнесмена. Ответа не последовало, а это означало, что месье Ардисон еще
не вернулся, и, видимо, учитывая все обстоятельства, вернется он еще не
скоро. Эта блеющая овца конечно не станет молчать, когда будет затронуто
ее благородство и достоинства или появится угроза бизнесу. Поэтому Джейсон
решил подождать и привести в порядок пока неясные очертания
складывающегося плана. То, что он пытался сделать, было почти безнадежным
и маловероятным стратегическим замыслом, но пока не просматривалось
никакого другого выхода. Он купил месячной давности французский журнал и
уселся в холле, чувствуя, как беспомощность начинает обволакивать все его
существо.
Наконец он появился! Жан-Луи Ардисон вошел в холл в сопровождении как
минимум четырех китайских чиновников, в задачу которых явно входила
программа умиротворения, о чем можно было судить по тому, как один из
сопровождающих быстро подошел к киоску, торговавшему алкоголем, в то время
как остальные с помощью переводчика оживленно беседовали около лифтов.
Улыбки и поклоны достигли апогея с появлением пластиковой сумки, дно
которой прогибалось под тяжестью нескольких бутылок. Когда появился лифт,
то улыбки и поклоны возобновились с новой энергией и продолжались, пока
двери не закрылись, а лифт рванул вверх, унося месье Ардисона, который
заботливо придерживал пластиковую сумку, оставленную ему в качестве
залога, гарантирующего примирение и успех в будущих делах.
Борн следил за световым указателем перемещения лифта, и когда тот
достиг нужного этажа, он направился к телефонным кабинам, где, выждав
несколько минут, набрал номер.
- Алло? - Голос был настороженный, чувствовалось учащенное дыхание.
- Я буду говорить очень быстро, - по-французски произнес Борн. -
Оставайтесь там, где вы сейчас стоите, и после нашего разговора не
вздумайте пользоваться телефоном. Ровно через восемь минут я постучу в
вашу дверь: два раза подряд и с некоторым интервалом, еде один. Вы
впустите меня, но до этого никого не впускайте, особенно прислугу.
- Кто вы?
- Соотечественник, который должен поговорить с вами для вашей же
безопасности. Помните: через восемь минут. - Борн положил трубку и
вернулся в кресло, подсчитывая минуты, остающиеся до вызова лифта. Наконец
нужные минуты прошли, и он вызвал лифт.
Стоя перед дверью с номером 1743, он еще раз взглянул на часы. Прошло
ровно восемь минут с момента его звонка. Борн постучал два раза, сделал
паузу и постучал еще раз. Дверь открылась, и перед ним предстал
взволнованный Ардисон.
- Мы должны поговорить, - спокойно сказал Борн. - Я должен знать, что
с вами произошло.
- Вы?! Это вы были рядом со мной у мавзолея?! Вы воспользовались моей
карточкой! Вы - причина всех моих несчастий!
- Вы упоминали обо мне?
- Я не осмелился! Ведь тогда это выглядело бы так, будто я совершил
что-то незаконное, отдав свой пропуск кому-то еще! Кто вы? И почему вы
здесь? За сегодняшний день вы доставили мне больше чем достаточно
всяческих неприятностей, и я считаю, месье, что вы должны уйти!
- Но только тогда, когда вы расскажете, что с вами произошло. - Борн
пересек комнату и уселся на стул, рядом со столиком из красного дерева.
- Вы не имеет никакого права входить сюда и тем более приказывать
мне.
- Боюсь, что вы ошибаетесь, и такое право у меня есть. Кто приказал
вам отправиться на эту экскурсию?
- Мне просто предложили отправиться туда, по-моему, консьерж, или как
называется тот идиот, который сидит у них внизу.
- Не он, а те кто выше. Кто?
- Откуда я могу знать? Я до сих пор не могу понять, о чем вы
говорите.
- Но вы ушли с площади.
- Господи! Но ведь это же вы убедили меня сделать это!
- Я проверял вас.
- Проверяли... Но это немыслимо! В это невозможно поверить!
- А вы поверьте, - спокойно сказал Борн. - Если вы расскажете мне
правду, я обещаю вам, что не причиню вам никакого вреда.
- Вреда?
- Мы убиваем только врагов, нам не нужны невинные жертвы.
- Убиваете... врагов?
Борн выхватил из-за пояса оружие и положил его на стол. - Ну, а
теперь убедите меня в том, что вы не враг. Что произошло, когда вы
покинули нас?
Ошеломленный, Ардисон привалился к стене, не сводя испуганных широко
открытых глаз с оружия, лежащего на столе. - Клянусь всеми святыми, вы
меня с кем-то путаете, - едва шевеля губами прошептал он.
- Убедите меня в этом.
- В чем?
- В вашей невиновности. Что произошло с вами на площади?
- На... площади... Я все время думал о том, что вы говорили мне, -
начал перепуганный бизнесмен, о том, что случилось внутри мавзолея, и о
чем кричали китайские солдаты, метавшиеся по ступеням лестницы... О
гангстерах, о том, что всех буду задерживать и подозревать... Особенно это
касалось меня, поскольку я не был фактически членом ни одной туристической
группы... Поэтому я пустился бежать, не желая оказываться в такой
сомнительной ситуации, которая может повлиять на финансовые дела, которые
я пытаюсь решить здесь с китайскими чиновниками. Ведь мне не следует
забывать, что я представляю не одного себя, а целый консорциум!
- Итак, вы пытались выйти, и вас остановили, - прервал его Борн,
старясь удалить из рассказа все несущественные детали.
- Вот именно! Они говорили так быстро, что я ничего не мог понять, и
прошел почти час, пока они нашил чиновника, который говорил по-французски.
- Почему вы не рассказали им правду? Возможно, что это был бы самый
простой выход? Сказали бы, что вы все время были с нашей туристической
группой.
- Да потому, что я сбежал с этой проклятой экскурсии! И я фактически
отдал вам свою карточку! Как бы посмотрели на это эти варвары, которые
видят в каждом белом только представителя международного фашизма?
- Но китайцы отнюдь не являются варварами, месье, - очень вежливо
поправил бизнесмена Борн и, почти без паузы перешел на крик: - Варварской
является лишь философия их государственных политиков! Они никогда не
получат благословения нашего Всемогущего Господа, потому что уже получили
свое причастие у Сатаны!
- Прошу прощенья, но я не понимаю вас!
- Извинения будут потом, а сейчас быстро рассказывайте, что было
дальше, когда появился чиновник, говорящий по-французски.
- Я сказал ему, помня ваше замечание, что просто отправился на
прогулку, но потом вспомнил о телефонном звонке из Парижа и заспешил в
отель, что официальные власти и полиция расценили как бегство.
- Вполне правдоподобно.
- Но только не для этих туземцев, месье. Они начали приписывать мне
такие ужасные вещи, что я не знал что и подумать о происшедшем в этом
мавзолее.
- Это была превосходно выполненная работа, - заметил Борн, как можно
выразительнее закатывая глаза.
- Я вновь не понимаю вас, месье. Что вы хотите сказать?
- Возможно позже я объясню вам. Так что сказал представитель
официальных властей?
- Можете себе представить, до чего он дошел! В конце разговора он
заявил, что парижская мода являет собой упадок буржуазного общества! В
конце концов, они переходят всякие границы, забывая о том, что мы платим
настоящие франки за их дерьмовые материалы! После этого я отказался
отвечать на все их вопросы, пока не появится хотя бы несколько человек из
тех, с кем я поддерживаю здесь деловые контакты. Прошло еще два часа, но я
должен заметить, что многое изменилось! Меня доставили сюда на жалком
подобии лимузина, в котором я с моим ростом едва мог разместиться, и при
этом меня сопровождали четыре человека! Они все долго извинялись передо
мной и заявили, что наша последующая встреча переносится на завтрашний
вечер. Вот, собственно и все, что я могу сообщить вам, монсеньер. Вы
теперь поняли, что явно перепутали меня с кем-то еще. Я не связан здесь ни
с кем и ни с чем, кроме финансовых проблем нашего консорциума.
- Должен признаться, что ваши объяснения убедили меня. Произошла
досадная ошибка.
- Что?
- Теперь я могу рассказать вам, что же произошло внутри этого склепа,
принадлежащего Мао Цзе Дуну. Мы все-таки сделали это! Мы расстреляли этот