Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Роберт Ладлэм Весь текст 1801.81 Kb

Идентификация Борна 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 110 111 112 113 114 115 116  117 118 119 120 121 122 123 ... 154
возможно?
     - Где еще, по-твоему, он меньше всего ожидает ловушку?
     - Но это безумие! Ты теряешь рассудок!
     - Подготовь нам это путешествие, - обратился Борн к китайцу, - первым
рейсом из аэропорта Кай Так. И когда я получу билеты,  я  заплачу  за  них
пятьдесят тысяч  долларов.  Деньги  я  вручу  тому,  кого  ты  пришлешь  с
билетами, и кому ты доверяешь.
     -  Пятьдесят  тысяч?..  -  Человек,  назвавшийся  Гамма,   неподвижно
уставился на Борна.


     Небо над Пекином  было  подернуто  серой  дымкой,  плотность  которой
менялась по мере того как ветер  с  северных  степей  доносил  сюда  массы
желто-коричневой   пыли,   из-за   чего   солнце    принимало    временами
темно-коричневый оттенок. Аэропорт был громадным,  по  типу  международных
сооружений  подобного  класса,  но  по  сравнению  со   своими   западными
собратьями ему явно не хватало изящества.
     Борн и де Анжу с минимальными затруднениями миновали таможню, чему  в
значительной мере способствовало их знание китайского  языка.  Офицеры  на
пропускном пункте были вежливы и предупредительны, менее обращая  внимание
на весьма скромный багаж двух  путешественников,  но  более  удивляясь  их
лингвистическим способностям, что до сих пор считалось  большой  редкостью
для иностранцев.
     Когда все формальности были закончены, а  доллары  были  обменены  на
юани, Борн наконец мог снять очки, купленные еще в Вашингтоне  у  Кактуса,
чтобы чувствовать себя посвободней.
     - Меня смущает только одно, - рассуждал  вслух  де  Анжу,  когда  они
стояли около табло с расписанием прибытия самолетов, - почему  билеты  для
наемника резервировались на  коммерческие  рейсы?  Ведь  у  тех,  кто  ему
платит,  имеются  в  распоряжении  и  правительственные,  и  даже  военные
самолеты.
     - Эти самолеты нельзя использовать, не  предоставляя  соответствующих
объяснений, - ответил Борн. - И кто бы  это  ни  был,  они  всегда  должны
соблюдать определенную дистанцию по отношению к твоему ученику. Он  должен
прибыть сюда как турист или как бизнесмен,  а  уже  после  этого  начнется
установление контактов, по крайней мере, я рассчитываю на это.
     - Безумие! Скажи мне, Дельта, а что ты думаешь  по  поводу  обратного
пути, если наша охота закончится вполне удачно?
     - У меня есть деньги. Их достаточно, чтобы они помогли проложить  нам
обратный путь.
     - Уж не на крыльях  ли  Пегаса  ты  собираешься  переправлять  нашего
пленника?
     -  Нет,  скорее  всего  на  крыльях  Пан-Америкен.  Мы  вдвоем  будем
сопровождать нашего больного приятеля. Я думаю, что и ты,  по  ходу  дела,
тоже сможешь придумать какие-то дополнительные детали.
     - А теперь становись у окна и  дожидайся  следующего  самолета,  а  я
отправлюсь за сувенирами. Ведь не можем же мы оставаться здесь так долго и
не обследовать местные магазинчики. Я скоро вернусь.
     Джейсон действительно вернулся очень скоро и показал Французу  кивком
головы, чтобы тот переместился в угол, подальше от дверей. Там он вынул из
внутреннего кармана  длинный  и  узкий  предмет,  который,  при  ближайшем
рассмотрении оказался футляром, оформленным достаточно  безвкусно  и  даже
кричаще. Подобные вещи часто попадались  во  многих  магазинах,  торгующих
сувенирами, в разных частях света. Когда верхняя  крышка  была  снята,  то
перед взором де Анжу предстал тонкий и длинный нож для разрезания  бумаги,
на  ручке  которого  были   нанесены   китайские   иероглифы.   Отсвечивая
полированной бронзой, он лежал на подкладке из грубого серого войлока.
     - Возьми это, - сказал коротко Борн, - и положи за пояс.
     - А как у него с центром тяжести? - спросил  бывший  рейнджер,  когда
нож исчез под складками его одежды.
     - Не так уж и плохо. Где-то в середине ручки, и вес вполне  приличный
из-за материала. Удар должен быть достаточно сильный.
     - Да, теперь я вспомнил, - произнес  удивленный  де  Анжу.  -  У  нас
всегда было первое правило: никогда не бросать нож. Но однажды, в вечерних
сумерках ты заметил, как этот непалец  за  десять  шагов  без  шума  убрал
разведчика, метнув в него нож, снятый с карабина.  На  следующее  утро  ты
велел ему научить всех нас этому искусству.
     - А как ты сейчас владеешь им?
     - Думаю, что неплохо. Ведь я  был  старше  вас,  и  поэтому  из  всех
средств защиты выбирал те, которые  требовали  минимума  усилий.  Я  очень
долго практиковался в этих упражнениях,  да  ты  и  сам  это  неоднократно
видел.
     Джейсон вновь посмотрел на Француза. - Это очень странно, но я ничего
не помню.
     - Я нечаянно вспомнил об этом вслух... Извини меня, Дельта.
     - Забудь. Я уже научился верить многому  из  того,  что  мне  кажется
непонятным.
     Рейс, назначенный на 11:30, задержался на два часа.  Когда  пассажиры
опоздавшего самолета прошли через таможню, то образовавшаяся суета в  зале
облегчила условия наблюдения.
     - Вот этот может быть тем, кого мы поджидаем!  -  почти  закричал  де
Анжу, указывая на фигуру, показавшуюся в дверях на выходе из таможни.
     - Тот, который прихрамывает, опираясь на трость? - уточнил Борн.
     - Его поношенная одежда не скрывает широкие плечи, а его седые волосы
кажутся чересчур "новыми", и, кроме того, темные  очки  слишком  широки  и
слишком закрывают  лицо.  Он,  как  и  мы,  производит  впечатление  очень
усталого человека.
     - Потому что, отдых - это оружие, а он пренебрег этим правилом?
     - Да, похоже, что это он, - сделал последнее заключение Француз.
     - По всей видимости, он направляется в отель, - предположил  Борн.  -
Оставайся пока здесь, а я буду  следить  за  ним,  стараясь  держаться  на
расстоянии. Во всяком случае, я что-нибудь придумаю и постараюсь все время
оставаться сзади него.
     Проследив  человека  до  отеля,  Борн  занял  очередь   к   дежурному
администратору с таким расчетом, чтобы объект наблюдения находился впереди
на несколько человек. Когда  тот,  получив  номер,  направился  к  лифтам,
впереди Борна еще оставалось восемь человек. Только через шесть  минут  он
оказался у прилавка, где на мандаринском наречии стал  объяснять  дежурной
свои затруднения.
     - "Ни ненг банг-здзу во ма?" - начал он свою просьбу о помощи. -  Это
путешествие для меня было совершенно неожиданным, и  я  не  успел  заранее
заказать номер. Мне нужно остановиться хотя бы на одну ночь.
     - Вы делаете нам честь, разговаривая на нашем языке,  и  вы  говорите
очень хорошо, - вежливо заметила женщина.
     - Я надеюсь, что буду знать его еще лучше, если мое путешествие будет
удачным. Я прилетел сюда в научную командировку.
     - Так значит, у вас нет заказа на номер?
     - Нет. Я уже объяснял вам, что все произошло в последнюю минуту, если
вы понимаете, что я имею в виду, и ни о каком заказе уже не могло  быть  и
речи, просто не было времени.
     - Поскольку вы знаете оба языка, я отвечу вам на китайском,  так  как
он более точно отразит всю  обстановку  с  номерами.  Все,  буквально  все
занято. Но я постараюсь что-нибудь отыскать. Конечно, это будет  не  самый
лучший номер.
     - Мне и не нужно что-то особенное, - застенчиво заметил Джейсон. - Но
со мной прилетел еще приятель, которого я могу взять как  квартиранта.  Мы
готовы к тому, что в номере будет только одна кровать.


     - Вот, здесь вас  можно  поселить.  Это  угловая  комната  на  одного
человека, второй этаж. И, я думаю, она не введет вас в лишние расходы.
     - Мы возьмем ее, - согласился Борн. - Между прочим,  несколько  минут
назад я здесь видел человека, который показался  мне  знакомым.  Возможно,
что это один из моих прежних профессоров во времена, когда я еще учился  в
Англии. Седой джентльмен, с тростью... Мне кажется, что я его знаю, и  мне
хотелось бы встретиться с ним.
     - Да, я помню того, о ком вы говорите. - Женщина отодвинула несколько
карточек, и выдернула нужную. - Вот. Его зовут Джозеф Уорлсворд, и ему был
предоставлен номер 325. Но вы скорее всего ошибаетесь, так как он  записан
как консультант по нефтедобыче из Великобритании.
     - Вы правы, это не он, - разочарованно ответил Борн, в замешательстве
покачивая головой.


     - Мы можем взять его! Прямо сейчас! - Борн ухватил Француза за руку и
потащил в сторону от опустевшего зала ожидания.
     - Прямо сейчас? И ты думаешь, что все можно сделать так  просто?  Так
быстро? Невероятно!
     - Напротив, - продолжал Борн, увлекая де  Анжу  к  стеклянным  дверям
отеля. - Это очень сложная операция. У твоего человека сейчас масса забот:
он не должен  нигде  показываться  лишний  раз,  ему  нужно  позвонить  по
телефону, но телефоны в отеле подключены через коммутатор,  а  наемник  не
хочет иметь лишних свидетелей, и  поэтому  должен  оставаться  в  комнате,
ожидая, когда позвонят ему и передадут необходимые инструкции. Кроме того,
он должен изменить свой облик и свою одежду, чтобы не появляться  в  своем
прежнем облике. Даю тебе слово, Эхо, что  твой  человек  -  очень  сложная
штучка.  Он  работает  над  своими  комбинациями,  как  будто   собирается
сразиться в шахматы с русским гроссмейстером.
     - Это что, ученые рассуждения или предвидения Джейсона Борна?
     - Борна, - коротко произнес Дэвид Вебб, его взгляд  стал  жестким,  а
голос ледяным. - И сейчас больше, чем когда-либо.
     Холл перед 325 номером был  пуст.  Из-за  соседней  двери  доносились
звуки восточных мелодий. Видимо, там было включено радио.
     - Сейчас я подойду к двери, - тихо командовал Борн, - а ты  оставайся
сзади меня и держи нож наготове. Я хочу, чтобы ты понял кое-что, и  у  нас
не произошло никакой ошибки. Не применяй нож, пока не будешь  уверен,  что
иного выхода нет. Если же ты решишься на это, то целься в ноги.
     - Ты слишком много требуешь от человека моего возраста,  -  почти  со
смехом произнес Француз.
     - Надеюсь, что нам не придется звонить. Эти двери сделаны  из  листов
фанеры, между которыми ничего, кроме воздуха нет,  а  наш  человек  сейчас
занят обдумыванием стратегии и никак не ожидает этого  внезапного  визита.
Ты готов?
     - Я готов, - сказал  Француз,  отставляя  в  сторону  свой  маленький
чемоданчик и доставая из-за пояса бронзовый нож. Он положил его на ладонь,
стараясь пальцами руки отыскать центр тяжести.
     Борн сбросил легкую  сумку,  тихо  подошел  к  дверям  325  номера  и
взглянул на де Анжу. Эхо кивнул, и Джейсон врезался в дверь, ударяя  левой
ногой чуть ниже  замка.  Дверь  распахнулась,  как  будто  была  вывернута
взрывом. Борн влетел внутрь,  быстро  перекатываясь  по  полу,  его  глаза
обшаривали все углы комнаты.
     - Остановись! - по-французски закричал де Анжу.
     Во внутренней  двери  комнаты  показалась  фигура  человека  с  седой
головой. Джейсон мгновенно вскочил на ноги, схватив противника за  волосы,
начал выкручивать его голову то влево, то вправо,  загоняя  его  назад,  в
дверной проем. Неожиданно Француз вскрикнул, когда лезвие ножа, просвистев
в воздухе, с глухим стуком врезалось в стену.  На  мгновенье  установилась
тишина, и только вибрация бронзовой  ручки  издавала  странный  затухающий
звук.
     - Дельта! Остановись!
     Борн остановился мгновенно. Его добыча, прижатая к стене,  беспомощно
сползала на пол.
     - Посмотри! - воскликнул де Анжу.
     Джейсон медленно отошел назад и вгляделся в фигуру, полулежащую перед
ним. Он увидел худое морщинистое лицо старого человека  с  редкими  седыми
волосами, спадающими на лоб.



                                    22

     Мари лежала на узкой  кровати,  глядя  в  потолок.  Лучи  полуденного
солнца прорывались сквозь незанавешенное окно, наполняя маленькую  комнату
светом и теплом. Пот покрывал ее лицо, одежда и простыни прилипали к телу,
а ее ноги продолжали болеть после происшествия  на  недостроенной  дороге,
идущей вдоль скалистого берега реки, куда она попала  скорее  всего  из-за
неожиданно возникшего внутреннего стресса.
     За окном слышались обычные звуки улицы, включая незнакомую  гортанную
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 110 111 112 113 114 115 116  117 118 119 120 121 122 123 ... 154
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама