Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Роберт Ладлэм Весь текст 1801.81 Kb

Идентификация Борна 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 108 109 110 111 112 113 114  115 116 117 118 119 120 121 ... 154
я должен заметить, что вас не так-то легко проглядеть в толпе. Логика  его
внутреннего  поведения,  направленная  на  самовыживание,   заставит   его
выяснить, кто вы такой на самом деле. Должен ли я продолжать дальше?
     - Я так не думаю, - возразил майор.
     - Взаимосвязь будет установлена, -  продолжал  Хэвиленд,  не  обращая
внимания на слова майора, - и в итоге мы получим  неприемлемый  для  нашей
стратегии результат: нет ни тайпина, ни его погибшей в Макао молодой жены,
а есть очень способный офицер  английских  спецслужб,  разыгрывающий  роль
несчастного мужа, с помощью которого человек был в очередной раз  попросту
шантажирован  государственными  службами,  причем   самым   отвратительным
методом, с помощью похищения его жены. Сознание,  майор,  очень  тонкий  и
деликатный инструмент, а у  него  -  гораздо  в  большей  степени,  чем  у
большинства других, учитывая все количество стрессов, которые ему пришлось
перенести. Я не хочу даже думать о том, что он может сделать, точнее,  что
он вынудит сделать нас.
     - Это был самый слабый момент во всем сценарии, хотя  он  и  валяется
одним из основных, - заметил Лин.
     - Я посоветую вам только одно. Забирайте своих людей и  займите  пост
наблюдения в центральной башне аэропорта, там есть  помещение,  отделанное
темным тонированным стеклом.
     Наступила тишина, и было слышно только шаги китайца, когда он,  резко
повернувшись, покидал комнату. - По-вашему, это правильно - отпускать  его
туда? - нарушил молчание Мак-Алистер, в то время  как  Хэвиленд  и  Степлс
продолжил смотреть на дверь, за которой скрылся майор Лин.
     - Несомненно, - ответил дипломат, направляясь к столу. -  Пожалуйста,
присядьте, миссис Степлс, и ты, Эдвард. Мне нужно ваше одобрение по поводу
наших дальнейших действий, которые я собираюсь изложить, но перед  этим  я
хотел бы поговорить наедине с миссис Степлс.
     - Во что бы то ни стало, - задумчиво заговорил  Мак-Алистер,  собирая
разложенные на столе бумаги, в то время как Кэтрин  Степлс  усаживалась  в
кресло прямо перед столом Хэвиленда, - мы должны разгадать  этот  ребус  с
аэропортом  Кай  Так.  Я  собираюсь  еще  раз  просмотреть  досье  Шэна  и
постараюсь отыскать там возможные ключи  к  тем  противоречиям  стратегии,
которые мы наблюдаем в данный  момент,  и  если  тревога  в  аэропорту  не
является ложной, то нас могут ждать  большие  неприятности  и  в  будущем.
Опасность может возникать мгновенно и в любом  месте.  Но,  повторяю,  это
противоречит тому, что мы  знали  о  нем  до  сих  пор.  Нестабильность  в
Гонконге, который он рассматривает как мощный  финансовый  таран  в  своей
политике, явно не в его интересах. Так что же он делает на самом деле?  На
этот вопрос пока нет однозначного ответа.
     - Попытайтесь, если это еще возможно, Эдвард, пересмотреть наш подход
к этой проблеме, - бросил посол, усаживаясь  в  кресло.  -  Ведь  в  конце
концов,  мир  здешних  банкиров  представляет  опору  его   финансовым   и
политическим устремлениям, и разрушать его было бы весьма неразумно.
     - С другой стороны, - заметил Мак-Алистер, направляясь с  бумагами  к
двери, - это очень опасная игра, где в итоге он может  потерять  все,  как
только он потеряет контроль над старыми  революционерами  из  Центрального
Комитета, которые до сих пор не отказались от политики экспансии  Китая  в
отношении Новых Территорий. Кризис, основанный на насилии, будет им только
на руку. Именно такой сценарий мы разработали для Вебба, и, я полагаю, что
он достаточно отражает реальность.
     - Хорошо, Эдвард.  Забирайте  ваши  бумаги,  запросите  все,  что  вы
считаете нужным, у МИ-6,  но  найдите  доказательства.  Если  мы  потеряем
сегодня Верховного Губернатора, то завтра мы потеряем весь Гонконг.
     - Этого нельзя допускать, - проворчал Мак-Алистер, закрывая за  собой
дверь.
     - Надеюсь, теперь  вы  на  самом  деле  начинаете  понимать  меня?  -
обратился дипломат к представительнице иностранного отдела дипломатической
службы Канады.
     - Слова и определенную интерпретацию их, несомненно, но не  специфику
их реализации, - воскликнула Кэтрин  Степлс,  странным  образом  продолжая
смотреть на дверь, только что закрывшуюся за помощником Госсекретаря.
     - Я очень хочу, чтобы атмосфера нашей беседы была как можно спокойней
и безоблачной, так как заинтересован в вашей помощи, миссис Степлс.
     - Вы имеете в виду Мари?
     - И все, что с ней связано, - настойчиво продолжил дипломат. -  Какая
специфика происходящего беспокоит вас? Что я могу прояснить в  сложившейся
ситуации?
     - Насколько я понимаю, - медленно заговорил он, - решением всех ваших
проблем является Шэн? Не так ли? И муж  моей  знакомой  по  Оттаве  служит
главным орудием исполнения поставленной задачи?
     - Да, Джейсон Борн - одно из существенных звеньев нашей операции.
     - И вы рассчитываете, что он захватит и этого наемника, используемого
Шэном, и займет его место. И  в  один  прекрасный  день  авантюрные  планы
министра будут раскрыты, а их автор,  весьма  вероятно,  будет  убит...  Я
права?
     - Да, и скорее всего, это произойдет где-то в Китае.
     - "Скорее всего"... "в Китае"?
     - Да, внешне это будет выглядеть,  как  внутренние  братоубийственные
распри внутри пекинской иерархии. Официально мир не услышит подробностей о
Шэне в течение нескольких недель, а когда такое  заявление  наконец  будет
сделано, то его  смерть  будет,  несомненно,  связана  либо  с  коронарной
недостаточностью, либо с кровоизлиянием в мозг. Стабильность в мире  будет
восстановлена. Но пока что, миссис Степлс, мы еще очень далеки  от  этого.
Сегодня мы только начинаем наш путь, и исходной точкой его будет  аэропорт
Кай Так. Он же может стать и началом конца, если мы не примем срочных  мер
по контролю за ситуацией. Ставки очень велики в этой игре, и поэтому велик
риск по защите Верховного Губернатора. С другой стороны, наши  возможности
в данный момент ограничены, нам остается лишь ожидание.
     - Насколько я поняла из вашего монолога,  моя  помощь  заключается  в
том, чтобы помочь вам  без  вооруженного  вмешательства  заполучить  назад
миссис Вебб?
     - "Без вооруженного... вмешательства"? - Хэвиленд подался  вперед.  В
глазах, наполненных яростью, его вопрос отражался подобно вспышкам  гнева.
- Вы не можете и дальше продолжать прятать ее!
     - Вероятно, но я еще не решила.
     - Господи! После всего, что я вам рассказал! Вы должны это сделать!
     - Вот в этом все дело! Я могу предоставить ее вам в любое  время,  но
только тогда, когда я сочту это необходимым!
     - Что я должен сделать, чтобы убедить вас?
     - Я думаю, что начать надо с Нельсона. Ведь если  бы  не  он,  то  вы
никогда бы не вышли на меня. Поэтому я требую, чтобы  вы  оставили  его  в
покое и не делали представления  о  его  поведении  в  Госдепартамент.  Он
гораздо лучше многих ваших  сотрудников,  о  которых,  кстати,  вы  знаете
гораздо больше, чем о нем. Вам прекрасно  известно,  что  представляют  из
себя многие работники вашего аппарата здесь, в Гонконге, и вы знаете,  что
это не является тайной для других.
     - Хорошо, мы договорились по поводу Нельсона, он остается в  стороне.
Надеюсь, вы удовлетворены?
     - Да, но боюсь, что мне придется еще раз огорчить  вас,  хотя,  видит
Бог, мне не хотелось бы этого делать.
     - Не беспокойтесь об этом, говорите.
     Кэтрин помолчала, видимо собираясь с мыслями, а когда заговорила,  то
это было похоже на крик отчаянья человека, желающего познать истину.
     - Почему вы сделали это? Разве не было другого пути?
     - Я полагаю, что вы имеете в виду миссис Вебб?
     - Конечно, я подразумеваю ее и не забываю при этом  ее  мужа!  Я  уже
спрашивала вас раньше, понимаете ли вы, что вы  сделали  с  ними?  Я  могу
повторить слова одного американского юриста, которые он  произнес  однажды
на сенаторских слушаниях, и которые вполне могут  быть  применены  к  вам.
Есть ли у вас чувство порядочности, господин посол?
     Хэвиленд  удивленно  взглянул  на  собеседницу  и   усталым   голосом
произнес: -  У  меня  есть  чувство  долга.  Я  должен  изменить  ситуацию
мгновенно, без промедления, а для этого можно использовать любые средства.
Я обещаю вам, что с ее головы не упадет ни один волос, но она должна  быть
здесь, чтобы охотник, выслеживающий дичь, был управляем. Поэтому  я  прошу
вас, верните нам миссис Вебб.
     - Да, конечно, я это сделаю, но  не  сегодня  ночью.  Она  не  сможет
сейчас даже передвигаться без посторонней помощи. У нее разбиты ноги после
вчерашних приключений у Ботанического сада. Да и у  вас  сегодняшняя  ночь
весьма напряжена. Я отвезла ее в Таен Ман,  где  у  меня  есть  друзья.  Я
приглашала к ней врача, который сделал ей перевязку. Она очень  устала,  и
ей необходим отдых. Отложим это до завтра.
     - Как вы хотите сделать это? Что вы ей скажете?
     - Пока я еще не знаю. Я думаю, что сначала позвоню  ей  и  постараюсь
успокоить надеждами  на  определенный  прогресс  в  ее  делах,  и  попрошу
оставаться около телефона. В конце, я думаю, сообщить ей, что приеду утром
и непременно с новостями.
     - Мне кажется, что вам  не  следует  ехать  одной  без  прикрытия,  -
заметил Хэвиленд. - Я не исключаю, что это может быть  и  Мак-Алистер.  Он
знает ее, и, честно говоря, я возлагаю надежды  на  его  моральные  устои,
которые помогут урегулировать возможное непонимание.
     - Хорошо. Я сама думала о чем-то подобном, но пусть они  остаются  до
какого-то момента в стороне, пока я не поговорю с ней, а это может  занять
часа два. Я постараюсь объяснить ей, не  вдаваясь  в  подробности,  что  в
свете сложившихся обстоятельств,  ставящих  под  угрозу  весь  Гонконг,  я
понимаю ваши действия и считаю их оправданными.  Я  объясню  ей,  что  она
будет гораздо ближе к своему мужу, если будет находиться около вас. Вполне
возможно, что она попытается убить  вас,  но  это  уж  ваши  проблемы.  Не
забывайте, тем не менее, что эта привлекательная и даже  красивая  женщина
выросла на ранчо близ Калгари.
     - Мне придется взять команду морской пехоты для объяснения с ней.
     - Боюсь, что и это вам не поможет. Она повернет их  против  вас.  Она
принадлежит к тем немногим людям, которые обладают даром  убеждения,  и  я
считаю, что ее трудно превзойти.
     - Так и должно быть, - согласился посол.  Он  откинулся  в  кресле  и
задумчиво взглянул на женщину, сидящую перед ним, - Она  практически  одна
заставила человека без имени, с послестрессовым комплексом вины и  потерей
памяти пройти по лабиринтам  собственного  замешательства  и  сомнений,  и
вернула его в жизнь. Очень непростая задача... Расскажите мне о  ней  все,
что вы знаете...
     Телефонный звонок прервал их только наладившуюся беседу.  Разговор  о
Мари Сен-Жак был отложен, и события в аэропорту  вновь  приковали  к  себе
внимание обитателей дома на Виктория Пик.
     Хэвиленд буквально схватил телефонную трубку и  с  жадностью  слушал.
Звонил майор Лин Вэньчжу. - Почему они не  могут  отменить  приветственные
речи, сесть в  машины  и  быстро  убраться  из  аэропорта?  -  раздраженно
проговорил он, выслушав сообщение майора.
     Вновь говорил майор,  а  дипломат  слушал,  не  скрывая  раздражения.
Наконец он положил трубку и взглянул на миссис Степлс. - Приказ из  Пекина
предусматривает, что делегация Китая не должна менять никаких планов перед
лицом западного терроризма. Защита должна быть обеспечена,  работа  должна
идти по плану.
     - Лондон должен был  бы  как-то  отреагировать  на  это,  -  заметила
Степлс.
     - Приказы из Пекина... - повторил Хэвиленд, не обращая внимания на ее
замечание, будто лишившись слуха. - Приказы от Шэна!
     - Вы так уверены в этом?
     - Это его грязная игра! Он заказывает стрельбу  по  мишеням!  Он  уже
готов!
     Погода портилась. Напряжение в воздухе  нарастало  по  геометрической
прогрессии, и каждые четверть часа поляризация атмосферы возрастала,  пока
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 108 109 110 111 112 113 114  115 116 117 118 119 120 121 ... 154
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама