Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Ларри Нивен Весь текст 1606.24 Kb

Молот Люцифера

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90 91 ... 138
что-нибудь  съестное.  И  прочие  припасы.  И  опоздали:  плотина   успела
обрушиться. - Он глянул на возвышающийся над ним  крутой  склон  холма.  -
Если дождь прекратится, может  быть,  мы  попытаемся  для  себя  разыскать
какое-нибудь  место.  Пойдем  пешком  и  будем  искать.  А  у   вас   есть
какие-нибудь планы? - Великан не смог скрыть  прорвавшиеся  в  его  голосе
мольбы.
     - Не то, что планы... -  Тим  уставился  в  угасающее  пламя.  -  Мне
подумалось, что я знаю кое-кого там наверху. Я имею в  виду  политика,  на
которого дал много денег.  Сенатора  Джеллисона.  -  Там.  Теперь  с  этим
наверняка покончено. И что теперь делать?
     - Джеллисон, - задумчиво пробормотал Вагонер. - Я голосовал за  него.
Может, можно на это рассчитывать? Вы еще будете пытаться добраться туда?
     - Да только об этом я и  способен  думать,  -  голос  Тима  прозвучал
безнадежно.
     Что вы собираетесь делать? - спросила Эйлин. Взгляд ее (случайно ли?)
упал на детей.
     Вагонер пожал плечами.
     - Найти какое-нибудь место и начать все сначала, так, наверное, -  он
рассмеялся. - Я строил высотные дома. Зарабатывал  на  этом  много  денег,
но... такой хорошей машины, как у вас, так и не приобрел.
     - Вы бы удивились, узнав, сколько она мне стоила, - сказал Тим.
     Огонь костра угас. Пора. Эйлин пошла к "Блейзеру", Тим  следом.  Брэд
Вагонер остался сидеть - вместе с женой и детьми.
     - Я не могу этого вынести, - сказал Тим.
     - Я тоже, - Эйлин взяла его за руку, сжала. - Мистер Вагонер! Брэд...
     - Что?
     - Идите к нам. Садитесь, - Эйлин подождала, пока Вагонеры разместятся
в "Блейзере" - взрослые на заднем  сиденье,  дети  на  полу  сзади.  Потом
развернулась и поехала вниз по склону. -  Жаль,  что  у  нас  нет  хорошей
карты.
     - Карты у меня есть, - сказал Вагонер. Вытащил из внутреннего кармана
мокрый лист бумаги. - Осторожней, она когда мокрая, легко  рвется.  -  Это
была изданная автоклубом карта округа Туларе. Немного  более  полная,  чем
карта Шеврона, которой располагали Тим и Эйлин.
     Эйлин замедлила ход "Блейзера", остановилась.  Внимательно  осмотрела
карту.
     - Вот этот мост - тот самый, который разрушен?
     - Да.
     - Погляди, Тим: если мы вернемся назад и поедем к  югу,  там  дорога,
ведущая в горы...
     - Что означает, что мы слишком уж долго ехали по Южной Тихоокеанской.
     - По Южной Тихоокеанской. Слишком уж, черт побери,  долго,  -  сказал
Тим.
     - По Южной Тихоокенской? - спросила Роза Вагонер.
     Тим не стал объяснять. Они ехали к  югу,  пока  не  обнаружили  возле
дороги укрытое от дождя место,  выемку  в  холме.  И  остановились,  чтобы
поспать. Сиденья Тим и Эйлин сначала  уступили  Вагонерам.  И,  укутавшись
пластиковым листом, скорчившись под ним, ждали, когда настанет их очередь.
     - Возвышенность - сказал Тим. - Она тянется к северу. И к востоку.  А
этой дороги на карте нет, - дорога была с гравийным покрытием, но, похоже,
она находилась в хорошем состоянии. И, похоже, по ней можно было проехать.
Она шла как раз в том направлении, что нужно.
     У Эйлин кончались остатки надежды, а у "Блейзера"  кончались  остатки
горючего, и все же Эйлин свернула на эту дорогу. Дорога шла вверх - сквозь
горы. Это просто везение - что удалось наткнуться на нее,  и  еще  большее
везение, что ее не уничтожили  ливень,  грязевые  оползни  и  ураганы.  Но
никакое везение не может помочь, если дорога перекрыта заставой.
     Четверо высокого роста мужчин, огромных, словно футбольные  звезды  -
или мафиози,  как  их  показывают  на  экране  телевизора.  Рост  и  ружья
придавали им вид отнюдь не дружелюбный. И они  отнюдь  не  расплывались  в
улыбках. Желая узнать, что все это означает, Тим  выбрался  из  машины.  В
одиночку. Один из мужчин пошел вниз по  склону  навстречу  ему.  Остальные
остались стоять в стороне. И один из них (или это кажется?) показался Тиму
знакомым. Кто-то, кого он видел на ранчо сенатора? Впрочем, какая от этого
польза? И помимо этого "знакомого" были и другие, вооруженные, вставшие по
ту сторону перегородившей дорогу баррикады.
     Тим торопливо заговорил (при этом его очень беспокоило, что  выглядит
он как  настоящий  бродяга):  -  Мы  едем  к  сенатору  Джеллисону.  Хотим
навестить его". Произнес он это властным голосам - что стоило ему  немалых
усилий и большого самоконтроля.
     Тон его не произвел ни малейшего впечатления. - Имя?
     - Тим Хамнер.
     Мужчина кивнул: - Продиктуйте, как пишется, по буквам.
     Тим продиктовал. Его почему-то  обрадовало,  что  его  имя  незнакомо
дозорному. Мужчина крикнул стоявшим позади: - Чак, посмотри, значится ли в
списке сенатора Хамнер. Х-а-м-н-е-р.
     Один из стражей заметно отреагировал на эту фамилию - даже сделал шаг
вперед к баррикаде. Тим был уверен, что где-то видел его прежде.
     - У нас есть список людей, которых велено пропускать, - сказал первый
стражник. - И, дружище, это короткий список. Есть у нас и еще один  список
- перечень профессий. Вы врач?
     - Нет...
     - Кузнец? Слесарь? Механик? Станочник?
     "А отставной плейбой вам не нужен? Или Астроном?  -  Тим  вспомнил  о
Брэде  Вагонере.  -  Или  подрядчик  по  строительству  зданий?  Он  хотел
высказать все это, но его прервали.
     Из-за грузовика, стоявшего возле баррикады, донесся голос: -  Хамнера
нет.
     - Извините, - сказал Страж. - Мы не хотим, чтобы вы  перекрывали  нам
обзор дороги. Так что будем очень обязаны, если вы уедете со своей машиной
- так, чтобы мы ее больше не видели. И не возвращайтесь обратно.
     Расскажете о своей мечте и она никогда не исполнится. Тим  повернулся
было, чтобы пойти прочь. Но...
     Но нельзя уйти, уйти на смерть, даже не попытавшись  хоть  что-нибудь
сделать. Тим увидел Эйлин и Розу Вагонер, глядящих на него из  машины.  Их
лица сказали ему все. Они - знали.
     Пытаться разыскать другую дорогу? Глупо. Бензин  в  машине  почти  на
исходе, ну а, предположим, если удастся ее найти? Эти люди знают,  что-где
в этой местности расположено. Если есть не поврежденная дорога, ведущая  в
горы - они ее перекроют.
     Идти пешком? На краю ранчо сенатора  Джеллисона  возвышается  большая
белая скала размером с небоскреб. Может быть  удастся  добраться  туда.  И
получить там пулю...
     И все же, подумал Тим. Если я гожусь на  что-нибудь  -  так  это  для
разговоров. Бессмысленно и бесполезно пробираться ползком через заросли...
Он повернулся к баррикаде. Страж глянул на него  раздосадованно  -  но  не
наставил пока винтовку прямо на Тима.
     - Ваша машина на ходу, - сказал Страж, - а вы  не  ранены.  Я  обязан
заставить вас уехать.
     - Ческу! - закричал Тим. - Марк Ческу!
     - Здесь, Ческу, - отозвался один из мужчин.  -  Здравствуйте,  мистер
Хамнер.
     - И вы позволите вот так мне уехать? Даже не поговорив со мной?
     Марк пожал плечами:
     - Я здесь пока не совсем наравне с остальными.
     - Да уж, мать-в-перемать, не совсем наравне,  -  подтвердил  один  из
мужчин.
     - Но... Марк, мы можем поговорить? - спросил Тим. - У меня есть  одна
идея... - Думать приходилось быстро. О чем-то таком  говорил  Вагонер.  Он
строил дома. Но...
     - Поговорить мы можем, - ответил Марк. Но пользы от этого не будет. -
Он передал винтовку одному из своих товарищей, и обойдя кругом  баррикады,
подошел к Тиму. - Так о чем поговорить?
     Тим провел Марка к "Блейзеру".
     - Брэд, вы говорили, что строили здания. Вы подрядчик или архитектор?
     - И то и другое.
     - Так я и думал, - сказал Тим. Он говорил быстро, торопливо. -  Итак,
вы знакомы с бетоном. Умеете проводить конструкторские работы. Вы  сможете
построить плотину!
     Вагонер нахмурился:
     - Я полагаю...
     - Послушайте! - с триумфом воскликнул Тим. -  Плотины,  дамбы!  -  он
показал на карту автоклуба. - Посмотрите, здесь  силовые  станции,  дамбы,
все они расположены вдоль этой дороги, вплоть до  Сьерры.  Эти  плотины  и
дамбы разрушены, но некоторые из маленьких силовых станций  уцелели,  а  я
достаточно разбираюсь в электричестве, чтобы заставить их  работать,  если
кто-нибудь   сможет   построить   плотину.   Итак,   здесь   перед    вами
укомплектованная команда энергетиков. Команда желающая заключить контракт.
Команда энергетиков - это ценное приобретение, - Тим врал без оглядки,  но
ему не казалось, что стражи достаточно разбираются в электричестве,  чтобы
подловить его, устроив проверку.
     И ведь он,  Тим,  знает  теорию.  Хоть  и  довольно  смутно  понимает
практические аспекты, не очень хорошо  разбирается  в  том,  как  работают
генераторы трехфазного переменного тока.
     Вид у Марка был задумчивый.
     - Черт побери! - закричал Тим. - Я дал на Джеллисона Пятьдесят  тысяч
долларов - когда это еще были  настоящие  деньги!  Вы,  по  крайней  мере,
можете ему сказать, что я - здесь!
     - Да. Дайте мне подумать, - сказал Марк. Во  всей  этой  истории  был
определенный смысл. К тому же Тим Хамнер был другом Гарви Рэнделла. Если б
Хамнер уехал, не узнав его, Марк смог бы спокойно забыть обо всем этот, но
теперь это невозможно. Гарв, может быть, обо всем узнает, и  Гарву,  может
быть, это все не понравится. А еще  пятьдесят  тысяч.  Марку  не  довелось
слишком  много  общаться  с  сенатором,  но  Джеллисон  -  человек  старых
взглядов, и, возможно, он посчитает, что взнос в пятьдесят  тысяч  -  дело
важное. И кроме того - эта речь о силовых  станциях  и  плотинах...  Марку
пожалуй  следует  пропустить  приезжих.  Только  он  не  может  этого,  не
позволяют ему Кристоферы. Но пока они еще слушаются Джеллисона.
     Марк глянул на второго мужчину, сидевшего в  автомобиле.  Высоченного
роста мужчина. - Армия? - спросил Марк.
     - Морская пехота, - ответил Вагонер.
     - Стрелять умеете?
     - Все морские пехотинцы первоклассные стрелки. Да.
     - Отлично. Я попытаюсь уладить дело, - Марк вернулся к  баррикаде.  -
Этот парень, похоже, старый приятель сенатора, - сказал он. - Поеду сообщу
о нем.
     Высокий страж похоже колебался. Тим затаил дыхание. - Пусть подождет,
- наконец сказал высокий. Возвысил свой голос. - Отъедьте к обочине. И  не
выходите из машины.
     - Хорошо, - Тим залез в "Блейзер". Машина отъехала в сторону -  почти
к самой канаве. - Если сюда  приедет  кто-либо,  находящийся  в  драчливом
настроении...  в  общем,  не  стоит  рисковать  тем,  чтобы  нарваться  на
случайную пулю, - сказал Тим. Понаблюдал, как Марк ударом ноги завел  свой
мотоцикл и умчался прочь.
     - Возможна драка? - спросила Роза Вагонер.
     - Не знаю, - ответил Тим. Съежился на своем сиденье. -  Будем  ждать.
Посмотрим.
     Эйлин рассмеялась. Она представила Тима, пытающегося вернуть к  жизни
огромный генератор. - Скрести пальцы, - посоветовала она.
     - Вы его знаете, а я нет, - сказал сенатор Джеллисон. -  Какая  может
быть от него польза?
     Вид у Гарви Рэнделла - задумчивый.
     - Честно говоря, я не знаю. Он добрался сюда. Это можно поставить ему
в заслугу. Он сумел выжить.
     - Или ему просто повезло,  -  сказал  Джеллисон.  -  Хамнер...  почти
Хамнер-Браун. Что ж, счастья этому миру он не принес. Да, я знаю, открытие
не есть изобретение. Марк, вы говорите, что второй парень - бывший морской
пехотинец?
     - Так он сказал. И внешне  похож  на  морского  пехотинца.  Это  все,
сенатор, что я знаю.
     - На шесть человек  больше.  Две  женщины  и  двое  детей,  -  взгляд
Джеллисона сделался задумчивым. - Гарви, вы можете поручиться, что силовые
станции заработают снова?
     - Идея выглядит заманчиво...
     - Конечно. Но способен ли Хамнер осуществить ее?
     Гарви пожал плечами: - Я - честно этого не знаю,  сенатор.  Он  имеет
высшее образование. Должен же он знать что-либо кроме астрономии.
     - И я ему обязан, - сказал Джеллисон. -  Вопрос  заключается  в  том,
очень ли я ему обязан? Впустим их и этой зимой у нас может начаться голод,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90 91 ... 138
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама