Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Психология - Альфред Фуллье Весь текст 565.29 Kb

Психология французского народа

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 49
поколебать все, переходящий все пределы". 
По мнению Канта, все главные заслуги и достоинства французской нации связаны с 
женщиной. "Во Франции, -- говорит он, -- женщина могла бы иметь более 
могущественное влияние на поведение мужчин, чем где-либо, побуждая их к 
благородным поступкам, если бы хоть немного заботились о поощрении этой 
национальной черты". Затем, сожалея, что французская женщина того времени не 
умела поддержать традиций Жанны д'Арк и Жанны Гашетт, он прибавляет: "жаль, что 
лилии не могут прясть". Тем не менее Кант верил в будущность женского влияния и 
в благотворное действие, какое женщина способна оказать на нашу национальную 
нравственность. В заключении он говорит: "за золото всего мира я не желал бы 
сказать того, что осмелился утверждать Руссо, а именно -- что женщина всегда 
остается большим ребенком". 
Гран-Картрэ, пренебрегший свидетельством Канта, написал очень интересную книгу 
по поводу суждений немцев о Франции. Последние слишком часто довольствуются тем, 
что заимствуют у французских же писателей их отзывы о нашей стране, -- прием, 
часто вводящий в заблуждение. Согласно замечанию Гран-Картрэ, немцы, не без 
некоторого основания обвиняющие французов в преувеличении, не принимают в расчет 
этого недостатка, когда они читают их и "самым добросовестным образом 
придерживаются буквального смысла, счастливые тем, что нашли документальное 
подтверждение их собственных взглядов". Словом, "они побивают французов их же 
оружием, что очень трудно было бы сделать по отношению к ним самим, так как у 
немцев существует превосходная привычка почти или даже совсем не критиковать 
самих себя". Берне сказал о своем времени: "Если Франция всегда ложно судила о 
Германии, если она даже вовсе не судила о ней, то глаза Германии были всегда 
устремлены на Францию, хотя это не помогало ей лучше узнать ее". 
Суждения Фридриха II, встречающиеся в его переписке с д'Аламбером и Вольтером, 
особенно интересны, хотя великий политик иногда немного излишне отождествляет 
французов с самим Вольтером. Фридрих пишет последнему 9 сентября 1739 г.: "Мне 
нравится приятная мания французов быть вечно в праздничном настроении; 
признаюсь, я с удовольствием думаю, что четыреста тысяч жителей большого города 
поглощены исключительно прелестями жизни, почти не зная ее неприятностей; это 
показывает, что эти четыреста тысяч людей счастливы". В 1741 году, во время 
первой силезской кампании он писал из Мольвица, когда граф Белль-Иль только что 
приехал к нему в качестве посла: "Маршал Белль-Иль прибыл сюда с свитой очень 
благоразумных людей. Я думаю, что на долю французов почти не осталось 
благоразумия после того, что получили на свою часть эти господа из посольства. В 
Германии считают за редкость увидеть француза, который не был бы совсем 
сумасшедшим. Таковы предубеждения одних наций по отношению к другим; некоторые 
гениальные люди умеют освободиться от них; но толпа всегда остается погрязшей в 
болото предрассудков". В апреле 1742 г., когда французы участвовали в кампании 
вместе с пруссаками, оп писал: "Ваши французы, сильно скучающие в Богемии, 
по-прежнему любезны и остроумны. Это, быть может, единственная нация, умеющая 
находить даже в несчастии источник шуток и веселья". Позднее, когда узнали, что 
прусский король вступил в отдельные переговоры с Марией Терезой, в Париже, как и 
в Версале, раздались всеобщие жалобы. Фридрих писал по этому поводу Вольтеру: 
"Меня очень мало беспокоят крики парижан: они всегда жужжат, как пчелы; их 
остроты -- то же, что ругательства попугаев, а их суждения так же серьезны, как 
мнения сапажу о метафизических вопросах". Отступление французских войск было 
злополучно. Фридрих в Истории моего времени строго осуждает по поводу этого 
беспечность французов: "Во всякой другой стране, -- пишет он, -- подобное 
отступление вызвало бы всеобщее уныние; во Франции, где с важностью рассуждают о 
мелочах и легкомысленно относятся к крупным вещам, оно только вызвало смех и 
дало повод сочинить несколько шансонеток на маршала Бель-Иля". Но так как 
Вольтер писал ему, что не следует судить о французских воинах по событию в 
Линце, то Фридрих снова пишет на эту тему: "Наши северные народы не так 
изнежены, как западные; мужчины у нас менее женоподобны и вследствие этого 
мужественнее, более способны к труду и терпению и, говоря по правде, быть может, 
менее любезны. Та самая жизнь сибаритов, которую ведут в Париже и о которой вы 
отзываетесь с такими похвалами, погубила репутацию ваших войск и ваших 
генералов". Тем не менее Фридрих с восхищением говорит о французах, выигрывающих 
сражения с смертью на устах и совершающих бессмертные дела во время агонии. 
Фридрих предвидел последствия французской политики. "Эти безумцы, -- говорил он 
о министерстве Шуазёля, -- потеряют Канаду и Пондишери, чтобы доставить 
удовольствие венгерской королеве и царице". "Что касается вашего герцога, -- 
дело шло о Шуазёле, -- то он недолго будет министром. Подумайте только, что он 
оставался им две весны. Это чудовищно для Франции и почти беспримерно. Министры 
в это царствование не пускают корней на своих местах". "Я еще не решаюсь 
высказать своего мнения о Людовике ХVI. Необходимо время, чтобы увидеть ряд его 
действий; надо проследить его поступки за несколько лет". "Если партия подлости 
(l'infamie)30 возьмет верх над философской, то я жалею бедных кельтов. Они 
подвергнутся опасности очутиться под управлением какого-нибудь ханжи в рясе или 
в сутане, который будет стегать их плетью одной рукой и бить распятием другой. 
Если это случится, то придется проститься с изящными искусствами и наукой; 
ржавчина суеверия окончательно погубит этот любезный народ, созданный для 
общественной жизни". По поводу воображаемых чудес янсенистского диакона Пари, он 
писал: "Говорят, что конвульсионисты снова кувыркались на могиле аббата Пари; 
говорят, что в Париже жгут все хорошие книги, что там более, чем когда-либо, 
страдают безумием, но уже не веселым, а мрачным и молчаливым. Ваша нация самая 
непоследовательная из всех европейских наций; в ней много ума, но никакой 
последовательности в мыслях. Такой она является во всей своей истории". В письме 
от 28 февраля 1775 г. он говорит: "У вас действительно есть несколько философов; 
но подавляющее большинство суеверных. Наши немецкие священники, как католики, 
так и гугеноты, признают только свои интересы; над французами господствует 
фанатизм. Эти горячие головы невозможно образумить: они считают за честь 
доходить до исступления". В письме от 9 июля 1777 г.: "Как жалко, что французы, 
столь впрочем вежливые и любезные, не могут совладать с своим варварским 
неистовством, так часто заставляющим их преследовать невинных. Говоря по правде, 
чем более анализируешь нелепые басни, лежащие в основе всех религий, тем более 
жалеешь людей, беснующихся по поводу таких пустяков". "Я не могу сказать, до 
какой степени меня забавляют ваши французы, -- писал он д'Аламберу 7 мая 1771 г. 
-- Эта нация, столь жадная до новостей, беспрестанно доставляет мне новые 
зрелища: то изгоняются иезуиты, то требуются свидетельства об исповеди, то 
разгоняется парламент, то снова призываются иезуиты; министры меняются через 
каждые три месяца; французы одни доставляют темы для разговоров всей Европе. 
Если Провидение думало обо мне, создавая мир (а я допускаю такое предположение), 
то оно сотворило этот народ для моего развлечения". Немецкая спесь не уступает в 
этом случае французскому "тщеславию". 
В другом письме он говорит: "Я боюсь, что мы покроемся ржавчиной, если Париж, 
движимый великодушием, не пришлет кого-нибудь пообчистить нас. Холодные идеи 
Балтики леденят умы, как и тела, и мы замерзли бы, если бы время от времени 
какой-нибудь галльский Прометей не приносил небесного огня, чтобы оживить нас". 
"Ваши французы, которых всегда можно утешить водевилем, поднимают крик, -- писал 
он 25 июля 1771 г., -- когда война вызывает новые налоги, но какая-нибудь шутка 
заставляет их забыть обо всем. Таким образом, благодаря превосходному действию 
их легкомыслия, склонность радоваться берет у них верх над всеми соображениями, 
могущими заставить их печалиться". Несколькими месяцами позднее он писал: "Если 
у нас нет ничего совершенного, то зато у нас имеются два учителя, разгоняющих 
все наши печали: во-первых, -- надежда, а во-вторых, -- запас природного 
веселья, которым особенно богаты ваши французы: песня или удачно сказанное слово 
разгоняют все их невзгоды. В неурожайный год преподносится куплет Провидению; 
если возвышаются налоги, горе откупщикам, имена которых могут попасть в стихи. 
Таким образом они находят утешение во всем, и они правы; я присоединяюсь к их 
мнению. Смешно огорчаться по поводу тленных вещей мира сего; если Гераклит 
проливал слезы, то Демокрит смеялся. Будем же смеяться, любезный д'Аламбер". 
Непостоянство французского характера вызвало новые замечания с его стороны, при 
восшествии на престол Людовика ХVI он писал: "про него рассказывают чудеса; вся 
кельтская империя поет хвалебные гимны. Тайна заслужить популярность во Франции 
заключается в новизне. Наскучив Людовиком ХIV, ваша нация задумала наругаться 
над его похоронным поездом; Людовик ХV также слишком долго царствовал; покойный 
герцог Бургундский заслужил похвалы, потому что умер, не успев взойти на 
престол; последнего дофина хвалили по той же причине. Чтобы угодить вашим 
французам, им надо доставлять нового короля каждые два года; новизна -- божество 
вашей нации; как бы хорош ни был их государь, они в конце концов найдут в нем 
недостатки и смешные стороны, как будто король перестает быть человеком". 
Считая, что будущее Франции связано в значительной степени с блеском наук и 
искусств, он говорит: "В Париже должны помнить, что когда-то Афины привлекали к 
себе все нации и даже своих победителей-римлян, выражавших уважение к афинской 
науке и получавших там свое образование. Теперь этот невежественный город не 
посещается никем. Та же участь грозит и Парижу, если он не сумеет сохранить 
преимущества, которыми пользуется". 
В своем рассказе Мой поход 1792 г., Гёте вспоминает, что французы, зная, до 
какой степени немцы нуждались в съестных припасах, доставили им их, как будто 
они были их товарищами, и вместе с тем прислали брошюры на французском и 
немецком языках, излагавшие все преимущества свободы и равенства. Это -- 
типичная черта французского прозелитизма. Гёте признает, что такое дружеское 
хлебосольство, стремление побрататься и "строгое соблюдение республиканской 
армией перемирия" должны быть отнесены к чести французов. В своих Беседах с 
Эккерманном, Гёте, называвший Вольтера наиболее французским писателем и любивший 
говорить: "никогда не будет узнано все, чем мы обязаны Вольтеру", перечисляет 
достоинства, которых французы ищут в литературе. "Глубина, гений, воображение, 
возвышенность, естественность, талант, благородство, ум, остроумие, 
здравомыслие, чувствительность, вкус, умение, точность, приличие, хороший тон, 
сердце, разнообразие, обилие, плодовитость, теплота, обаяние, грация, живость, 
изящество, блеск, поэзия стиля, правильная версификация, гармония и т. д.". 
Признавая особенность стиля у каждой нации, Гёте прибавляет, что французы, 
"общительные по натуре, стараются быть ясными, чтоб убедить читателя, и украшают 
свои произведения, желая понравиться ему"; но, с другой стороны, он объявляет 
область нашей литературы слишком ограниченной. "Напрасно упрекают нас, немцев, в 
некотором пренебрежении формой, -- пишет он, -- мы все-таки превосходим 
французов глубиной". "Французам всего более нравится наш идеализм; 
действительно, все идеальное служит революционной цели". Глубокая мысль, 
делающая понятным сочетание во Франции идеалистического направления с 
новаторским духом. Гёте признает за французами "ум и остроумие", но "у них нет, 
-- говорит он, -- ни устоев, ни уважения к религии". "Они хвалят нас, -- 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама