Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Павел Гейцман Весь текст 463.03 Kb

Смертоносный груз "Гильдеборг"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 40
     - В  любом случае я вас оштрафую на  тысячу долларов, сержант, - сказал
он  наконец твердо.  -  Вы были не в бою и не имели права без  моего приказа
решать вопрос о жизни пленного.  Тот человек  мог быть  для  нас чрезвычайно
полезным.
     Моор раздраженно  оскалил  зубы,  капитан повернулся к нему  спиной,  а
Беневенто поднял ствол автомата.
     -  Отойди, парень, -  сказал  он по-английски  в той манере, в какой  в
Америке окрикивают цветных.
     Мои опасения начали проходить. Очевидно, негр многого не сказал, скорее
всего он  ничего не знал. Но  почему  его повесили, чего этим хотел  сержант
добиться? Лучше  я сам  посмотрю на следы. Я обошел дом и вышел через задние
ворота на плантацию. Лове, другой цветной американец из экипажа Моора, сидел
на земле у дороги и курил сигару.
     - Идете посмотреть на следы, сержант?  - улыбнулся он мне. Я кивнул. Он
встал, и начал мне показывать едва заметные отпечатки шин в  пыли. Они  были
нечеткими  и  становились  отчетливее  только  в  наносах  красной  пыли  на
побуревшей от солнца, разъезженной земле.
     - Почему вы повесили того парня? - спросил я.
     -  Он обозвал  Моора,  -  пожал  плечами  Лове.  -  Сказал, что  он  не
порядочный негр, а только цветная баба. Наговорил ему  кучу слов, а сержанта
распалило.
     Я прикурил от сигары  Лове сигарету и минуту шел по неясным следам. Это
были,  без  сомнения,  шины вездехода  Шиппера, но именно  здесь на  прошлой
неделе я проезжал на нем, когда его ремонтировал. Нужно ли сообщать  об этом
шефу? Лучше нет. Если Моор все выдумал или сам сделал  такой вывод, почему я
должен  был обращать внимание  на  возможность  обмана?  Я  медленно  побрел
обратно.  Что  тут разыгралось,  было  неясно. Если  бы они не повесили того
человека, может быть, я поверил бы этому.
     Сирена   командирского   транспортера  коротко   взвыла.  Посадка!  Все
помчались  к машинам.  Вертолет с  шефом уже взлетел. Беневенто  нетерпеливо
барабанил кулаком по кузову.
     -  Где  шляетесь? Вот оставлю здесь! - Я прыгнул  в  кузов,  поручик за
мной. - Авиационная разведка обнаружила  группу вооруженных людей  на другой
стороне границы, - сказал он. задыхаясь,
     Идем на дело!
     Моторы - на полные обороты, облака пыли.
     Вероятно,  все  это правда - похитили их  и отступили  на  мозамбикскую
территорию. От границы  нас  отделяло едва полчаса езды.  Беневенто разложил
карту и без устали переговаривался с  капитаном в вертолете. Потом он махнул
рукой, машина изменила направление и свернула с дороги.
     Оба  "Алоетте"  уже  открыли  пальбу.  Издалека  слышался  слабый  стук
авиационных пулеметов. Мы безжалостно мчались поперек плантаций. Предлог для
карательной экспедиции, пришло мне в голову.  Сержант Моор  создал повод для
вторжения на мозамбикскую территорию. Но почему? Зачем ему это?
     Я чувствовал,  как у меня дрожат руки. Тенсер вставлял ленту в пулемет.
Я перестал  замечать время.  Только лес табачных  стволов  расступался перед
нами и рушился.  Никому до этого не было дела. А потом нас поглотила саванна
с кучками кустов и деревьев.
     - Деревня!
     - Вперед, парни, вперед! - заорал Беневенто.  - Все сожгите, не  щадите
никого!
     Один за другим мы начали вываливаться из  кузова. Транспортер  - в паре
метров  впереди  нас.  Несколько круглых  хижин.  Это была  самая  беднейшая
деревня, какую  я  когда-либо  видел.  Я  стрелял  веером  короткими частыми
очередями. Не целясь, так, как нас этому учили. Потом меня опалил  жар огня.
Соломенные крыши уже горели. Кучки голых черных людей бежали в саванну.
     Ради  бога, нет!  Я не должен этого делать,  не должен! Я спотыкался  о
глиняные  сосуды и камни  очагов.  Хижины за мной  рушились. Я бежал  как  в
лихорадке. Это  не была деревня сельскохозяйственных рабочих, здесь  обитало
примитивное племя. Какой это имеет смысл, кого наказали,  что от этого и кто
получит?
     Вспыхнула  сухая  трава,  машины  остановились,  полоса огня  прорезала
саванну. Степной пожар!
     - Да хватит, хватит уже! - кричал я.  Но я кричал по-чешски, никто меня
не понимал. Вердинг трахнул меня по спине так, что я согнулся.
     - Готово! - закатывался он от смеха.
     - По машинам! - приказал поручик жестяным голосом через мегафон. - Едем
дальше!
     Как загнанный, я упал на дно кузова. Моторы взревели.
     - Ликвидируем их в один прием!  -  выкрикнул  поручик и с картой в руке
определил направление. Я тяжело поднялся. Вертолеты летели  низко над землей
и  палили изо всех  стволов. Солнце  дрожало, окутанное  дымом. Я вытер себе
опаленное лицо, оно было отвердевшим и чужим. Я свинья, такая же свинья, как
и все  остальные. Я должен отсюда выбраться, выбраться любой ценой.  Перейду
на другую сторону и сдамся в плен. Но  я знал, что этого не сделаю:  здесь я
не в Европе, здесь меня ждет пуля. В этой форме - наверняка!
     Я увидел высохшее русло с лужами вонючей воды, а на другой стороне... Я
закрыл глаза.
     - Давай,  давай, парни, вперед! Удар  кулака  сбросил  меня  с  машины.
Беневенто спрыгнул за мной. Я несколько раз кувыркнулся и кинулся вперед.
     - Хочу пленного, приведите пленного! - орал поручик.
     Бок о бок мы продирались вперед. Взметнулись первые языки пламени.
     Я  уже  знаю,  как  горит деревня,  как воняет старое  болото и тлеющая
солома  что  такое смерть  и  как  умирают.  Видел  черных  голых  беглецов.
Несущихся  по горящей саванне, и тела под колесами машин. А солнце! Я где-то
потерял шляпу, волосы  у  меня поднялись  дыбом  от жары или, может быть, от
ужаса? Мне это все равно, мне на это наплевать!
     Я полз на животе по пепелищу. Я не  был способен встать и бежать. Перед
нами грохотали  автоматы и легкие пулеметы. Это был небольшой отряд, который
обнаружила авиационная разведка. Мы  настигли его. Транспортеры на мгновение
как  бы  удивленно  заколебались,  но только на секунду,  а  затем  ринулись
вперед.
     - Давай, парни, давай!
     Мы поднялись. Нас поглотила высокая трава, поглотила тоска одиночества.
Я  палил  в  пустоту.  Залезть  бы  в  стальной  омут,  свернуться  в  брюхе
"Гильдеборг". Погрузиться на самое дно, в вечную темноту.
     Пальба затихла. Транспортеры еще крутились туда-сюда.  Десять  трупов в
форме  мозамбикской армии. Это были  не похитители,  а  пограничный патруль.
Поручик Беневенто громко извергал проклятия и нетерпеливо вызывал вертолеты,
но их уже не было видно. Продолжительность полета определяет запас горючего.
     -  Погрузите мертвых,  здесь  мы их не  можем оставить!  - приказал  он
наконец.
     Мы побросали тела, оружие и снаряжение в  кузов грузовика и отправились
обратно.  Было  уже  послеобеденное  время.  В  бою представление  о времени
сжимается, как кожа раздавленной змеи.

     Несколько  ночей  после  карательной  экспедиции  я  не  мог  спать.  Я
постоянно чувствовал дым пепелища и слышал выкрики. С ужасом я ожидал, когда
над  лагерем  опять  зазвучит  сирена.  Но  ничего  не   происходило.  Жизнь
возвращалась в  нормальную колею.  Собственно говоря,  она с  нее вообще  не
сворачивала.  Регулярные патрульные  поездки  и ремонт  машинного парка. Это
только мне казалось, что произошло что-то чрезвычайное.
     Тела  солдат мы закопали примерно в двадцати  километрах от пограничной
зоны  на нашей территории.  В Мозамбике  об исчезновении  воинского  патруля
могли думать  что угодно. Доказательств  не  было: хотя сожженные деревни  и
жертвы в них не удалось устранить, но капитан над этим не ломал голову. Одно
дело - мертвый голый негр и другое дело - мертвый негр в форме. Нападение на
военный  патруль  было  бы  серьезным  инцидентом с  массой  расследований и
вопросов. В Солсбери ни в чем подобном не были заинтересованы, и капитан это
знал. Внутренних проблем было более чем достаточно.
     И  все-таки, когда  две  недели спустя  в центре  базы совершил посадку
армейский вертолет "ВАСП" с  районным комиссаром и  двумя его сотрудниками в
штатском,  нам стало  ясно, что  дело  не  прошло гладко. Поручик  Беневенто
мгновенно  созвал младший командный состав, принимавший  участие в  акции, и
кратко приказал:
     -  Держите  язык за зубами,  ребята. Никогда мы с  военным  отрядом  не
встречались  и  границу  не переходили! Похищение  Шипперов  и  нападение на
деревни - провокационная акция Патриотического фронта, стремящегося ухудшить
взаимоотношения между Родезией и Мозамбиком. Разойдись!
     Только после этого он направился к штабу. Это была обычная мотивировка,
которую  ни  опровергнуть,  ни доказать. Мы медленно  расходились. Пятнистый
армейский "ВАСП" угрожающе стоял в  центре лагеря, и теплый ветерок с севера
тихо проворачивал лопасти. Настала  подходящая минута, чтобы воспользоваться
этим посещением и исчезнуть в душевой.
     Я  сбросил одежду, повернул кран  и подставил тело  тропическому дождю.
Прелесть! В  голове у меня  было пусто, не о чем было  думать. Я воспринимал
только  поток  воды. Гости у шефа меня не  интересовали. Конечно, они его не
рассердят,  скорее  всего, будут  совместно  искать еще  более  убедительное
объяснение. Правительство Смита не могло позволить себе разрыв с Мозамбиком,
но и не могло себе позволить разойтись с Гофманом.
     Того, что я пережил за эту пару месяцев, в изобилии хватило бы на целую
жизнь. Если  выберусь  отсюда  когда-нибудь невредимым,  буду больше  ценить
покой и нормальную  жизнь. Вернусь домой - ничто меня не остановит. Я уже не
способен представить себе, что можно  беззаботно идти по улице и не  бояться
того, что  принесет  завтрашний день.  Снова  обрести  когда-нибудь  чувство
уверенности. Напрасные сны!
     Меня  пробудил грохот  вертолета.  В окно я видел, как он отрывается от
утрамбованной земли и поднимает облака красной пыли. Надолго не задержались,
поручик напрасно  беспокоился.  Что  зависит от  двух  сожженных деревень  и
нескольких десятков мертвых? Более крупные вещи  поставлены на  карту. Уран,
вольфрам, золото.
     Я выключил душ и отряхнулся, как мокрая собака. Ощущение жары мгновенно
вернулось. Я  натянул рубашку и брюки на мокрое тело. Надо бы еще постирать,
проделать  всю эту неприятную работу, не могу же  я ее вечно откладывать.  Я
глубоко  вздохнул. Возьмусь,  пожалуй, хоть как-то использую  время.  Я влез
мокрыми  ногами  в  ботинки и вышел  из  душевой, оставляя  за собой большие
темные следы.
     - Сержант! - закричал мне от штабного барака Беневенто. - К шефу!
     Его  голос  звучал  неестественно, лицо  было  бледным  и  неподвижным.
Видимо, получил нагоняй, разнесли его в пух и прах. Пока я поправлял на себе
форму, зашнуровывал ботинки, поручик стоял и безучастно смотрел на меня.
     - Идите, идите, быстрее! - он не орал, не  приказывал, а только загонял
меня внутрь барака.
     Когда я  вошел в кабинет капитана, Гофман сидел за  письменным столом и
копался  в бумагах. Не говоря ни слова, он  кивнул мне на  плетеное кресло и
продолжал  что-то искать.  Комната была  полна сигаретного дыма, а  на столе
стояли   недопитые  рюмки   с  коньяком.   Густая  сетка  против  насекомых,
вставленная в  открытое окно, не пропускала  воздух ни наружу, ни внутрь. На
одной  стене -  специальная  карта с обозначенными  патрульными  трассами  и
заштрихованными зеленым опасными  зонами. На  другой - плакаты с красотками.
Нет  ничего ужаснее,  чем жизнь  на базе среди  саванны.  И  он, видимо, это
почувствовал.
     Наконец он нашел то,  что  искал.  Твердую коричневую обложку с гербом.
Мгновение он перебирал пальцами императорские бакенбарды и испытующе смотрел
мне в лицо.
     -  Знаете этого человека? - спросил он  тихо и  протянул мне фотографию
размером с открытку. В меня впились светлые, бесцветные глаза.
     - Что вы здесь, черт возьми, делаете? - сказал твердо Гут Сейдл, смотря
в упор на  секретаря посольства.  - Ведь дело  идет о  немецком  судне  и  о
немецких моряках, у меня немецкое гражданство...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 40
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама