Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Пола Волски Весь текст 1577.42 Kb

Наваждение

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 135
деревянные рамы, а каминные трубы - мелкоячеистой  сеткой;  они  взяли  за
правило ежедневно  обшаривать  все  комнаты  в  поисках  тайных  лазутчиц.
Однако, несмотря на эти  предосторожности,  гниды  частенько  проникали  в
дома,   поэтому   рекомендовалось   постоянно    быть    начеку    и    не
благодушествовать.
     - Итак, юные дамы? - Цераленн вопрошающе подняла брови. -  Вы  словно
окаменели. Разве я не ясно вам объяснила?
     - Мадам, наше изумление простительно, - возразила Элистэ. - Не вы  ли
долгие месяцы отказывались обсуждать саму  возможность  бегства?  И  вдруг
сегодня, сейчас, так неожиданно...
     - Не вы ли призывали жить в Шеррине свободно и  смело,  как  подобает
истинным Возвышенным? - подхватила Аврелия. -  И  не  поддаваться  страху,
принимая решения? Это же  собственные  ваши  слова.  Неужели,  бабуля,  вы
говорили одно, а думали другое? Что... Что же заставило вас передумать?
     Цераленн проницательно посмотрела на своих юных родственниц,  как  бы
оценивая силу их духа, и бесстрастно ответила:
     - С час  назад  принесли  повестку.  Всем  проживающим  в  этом  доме
надлежит в  течение  суток  явиться  в  окружную  жандармерию  и  принести
Присягу.
     Это было равносильно смертному приговору.  Сокрушительный  удар,  при
том, что внутренне они были к нему готовы.
     Текст новой Присяги  на  верность  включал  клятву  в  безоговорочной
преданности   Республике-Протекторату   Вонар   наряду   со    столь    же
безоговорочным осуждением монархии вообще, и "тирана-изменника Дунуласа" в
частности. От граждан  всех  сословий  требовалось  произнести  ритуальную
формулу осуждения "монархистов, абсолютистов, реакционеров,  аристократов,
оппозиционеров,  социальных  паразитов  и  прочих  врагов   Отечества"   и
расписаться в готовности отдать свою жизнь во имя  свободы  Вонара.  Текст
был заведомо рассчитан на то, чтобы возмутить Возвышенных и подтолкнуть их
к открытому  неповиновению.  В  глазах  республиканцев  это  была  большая
победа,  поскольку  отказ  дать  Присягу   на   верность,   будучи   явным
доказательством  приверженности   абсолютизму,   позволял   прямым   ходом
отправить в  Кокотту  разоблаченного  изменника  вместе  с  семьей,  минуя
формальное судебное разбирательство. Собственность  изменников  однозначно
подлежала конфискации в пользу государства. Присяга на  верность,  как  то
входило  в  намерения  ее  авторов,  практически  не  оставляла  уцелевшим
Возвышенным выбора: с одной стороны, утрата жизни и состояния, с другой  -
утрата чести из-за  принесения  заведомо  ложной  клятвы  и  предательство
древнего кодекса верности Возвышенных,  что  было  равносильно,  моральной
смерти. Не один Возвышенный, оказавшись перед  такой  дилеммой,  нашел,  в
согласии с жестоким обычаем предков, выход в самоубийстве. До  сих  пор  к
нему прибегали лишь те несчастные, кого уже  подозревали  в  разного  рода
преступлениях    против    Республики-Протектората.    Теперь     отпадала
необходимость  даже  в  формальном  обвинении   -   с   фарсом   судебного
разбирательства было покончено. Повестки вроде той, что получила Цераленн,
ныне вручалась повсюду и в таких количествах, что обрекали Возвышенных как
класс на полное уничтожение.
     Канальи твердо решили истребить их всех до последнего: отчасти  из-за
застарелого страха и ненависти, но главным образом -  чтобы  присвоить  их
богатства.
     "Но это чудовищно - невероятно - невозможно".
     "Вполне возможно".
     "Но ведь есть, есть же еще  честные  люди,  которые  выступят  против
этого".
     "Честных людей запугали, или оболванили, или и то и другое. Помощи от
них ждать не приходится".
     "...долг страданий и крови, который, быть может,  когда-нибудь  будет
оплачен сторицей".
     Давние слова Дрефа сын-Цино вдруг всплыли  в  памяти  Элистэ,  и  она
почувствовала, как кровь отхлынула от ее щек.
     Но Аврелия отнюдь не выказала тревоги.
     - Так отчего не присягнуть?  -  наивно  спросила  она.  -  Тогда  нас
оставят в покое.
     Элистэ и Цераленн уставились на нее как на прокаженную.
     - Ну ведь правда, правда оставят?  -  Аврелия  заметно  смутилась.  -
Почему вы так на меня смотрите? Скажем этим  тварям  то,  что  им  хочется
слышать, и заживем без забот и хлопот. Я знаю, лгать - дурной тон, но  они
не оставили нам выбора, верно? Это не мы  придумали,  значит,  и  не  наша
вина. В любом случае совсем  неважно,  что  мы  им  скажем,  так  что  тут
плохого? Для меня это ясно как день.
     - Юница Аврелия! - Теперь даже грим не мог скрыть усталости Цераленн.
- Слишком часто я списывала твои глупости, грубости  и  пошлости  за  счет
ограниченности незрелого ума. Я напоминала себе о том, что ты  благородной
крови,  и  верила,  что  наследие  предков  исправит   худшие   из   твоих
недостатков. Однако твои  слова  заставляют  меня  усомниться  в  этом.  Я
вынуждена допустить, что ты появилась на свет обделенной  неким  важнейшим
достоинством.
     - Как яйцо без желтка,  -  вставила  Элистэ,  -  или  как  пирог  без
начинки.
     - Это гадко, кузина!
     - В душе у тебя пустота, юница Аврелия,  -  черный  провал  там,  где
надлежит быть гордости, достоинству и чести.
     - Неправда! Неправда! Во мне  полно  достоинства,  полно  гордости  и
чести! Целые горы! Не понимаю я вас, бабуля, истинное слово, не понимаю! Я
не хотела сказать ничего плохого. Почему вы так расшумелись из-за какой-то
чепухи?
     - Именно потому, что для тебя это чепуха.
     - О Чары! Ну в самом  деле!  -  Аврелия  залилась  краской  и  нервно
забарабанила ногтями с зеленым маникюром  по  подлокотнику  кресла.  В  ее
каштановых локонах тоже была зеленая прядь в  тон  маникюру.  И  прядь,  и
ногти она красила  в  оттенок  зеленого,  соответствующий  цвету  кокарды,
которую закон обязывал носить не  снимая  всех  бывших  Возвышенных.  Дома
Цераленн и Элистэ пренебрегали  этим  требованием.  Аврелия  свою  кокарду
носила,  но  с  трогательной  непосредственностью  обратила  этот   символ
унижения на пользу собственной красоте. Как ни странно, зеленый  цвет  был
ей к лицу - подчеркивал белизну кожи и блеск  глаз.  -  Если  уж  я  такая
плохая, прошу прощения. Но  в  конце  концов,  бабуля,  сейчас  именно  вы
говорите о бегстве...
     - Не испытывай мое терпение речами неразумными  и  дерзкими.  Если  б
дело шло обо мне одной, я бы до конца осталась в этом доме. Но я в  полной
мере насладилась жизнью, и то, что уместно и подобает мне, не подходит для
тебя и твоей кузины  -  вы  только  начинаете  жить.  Последние  месяцы  я
подвергала вас опасности, не давая покинуть сей город, но я  не  жалею  об
этом, ибо бесстрашие перед лицом напастей - долг Возвышенных, и чем раньше
вы научитесь его исполнять, тем  лучше.  Долг  этот,  однако,  не  требует
безропотно принимать смерть, а именно это и ждет нас, если мы останемся.
     Аврелия хмуро разглядывала свои ногти.
     - Куда мы отправимся? - спросила Элистэ.
     - Куда же еще, как не в Стрелл, чтобы  по  мере  наших  скромных  сил
служить его величеству.
     Элистэ вздрогнула. Она никак не могла свыкнуться с тем, что изгнанник
герцог Феронт, ныне находящийся в эмиграции  в  Стрелле,  теперь  законный
король Вонара. Это казалось ей  нереальным:  она  почти  поверила,  что  в
стране больше никогда не будет настоящего короля.  Возможно,  поэтому  при
мысли  о  предстоящем  побеге  у  нее  захватило  дух.  Вонар   безнадежно
испакостили, он не скоро обретет прежний вид. На восстановление  разумного
общественного порядка могут уйти годы, если  не  десятилетия.  В  нынешних
условиях бегство за границу представлялось самым привлекательным  выходом,
и до нее внезапно  дошло,  как  она  сильно  к  нему  стремится.  Вот  уже
несколько месяцев она жила под сенью страха,  беспорядков  и  невзгод.  Ей
хотелось  ускользнуть  от   всего   этого,   хотелось   покоя,   изобилия,
безопасности. Ей  хотелось  снова  очутиться  в  нормальном  мире,  а  это
означало бегство - и новую жизнь в какой-нибудь другой стране с  разумными
законами, где у власти Высокородные, как то определено самой природой. Да,
пришло время отправляться в дорогу.
     - Мы не сможем уехать, - заявила Аврелия, выпятив нижнюю губу. -  Нас
не выпустят. Нам не пройти под воротами.
     - Есть другой путь, и мы им воспользуемся.
     В свое время Элистэ подслушала  один  очень  важный  разговор  -  она
знала, о каком пути идет речь. Но на лице Аврелии читались  непонимание  и
недоверие.
     - Кавалер во Мерей много раз предлагал вывести нас из  Шеррина  через
тайный ход под городской стеной,  -  произнесла  Цераленн.  -  Настал  час
принять его предложение.
     - Так вот кто, оказывается, хранитель подземного  хода,  про  который
столько рассказывают, - во Мерей!  Как  романтично,  как  потрясающе,  как
безумно элегантно!  Подумать  только,  за  все  эти  месяцы  я  так  и  не
догадалась! О Чары, каков хитрец ваш любовник, бабуля! Клянусь,  мне  и  в
голову...
     - Я уже отправила кавалеру записку, - продолжала Цераленн, словно  не
слыша или не желая слышать слова  Аврелии.  -  Не  сомневаюсь,  что  скоро
получу ответ с четким указанием того, когда и где он нас  встретит.  Можно
полагать, мы отправимся под покровом тьмы, так что у  вас  целый  день  на
сборы. Упакуйте саквояжи, оденьтесь во что-нибудь простое и теплое. Будьте
осторожны. Слугам лучше ни о чем не догадываться
     - Мадам, вы в них сомневаетесь? - удивилась Элистэ.
     -  Напротив.  Верность,  какую  они  выказали,  не   уйдя   из   дома
Возвышенной, их уже опасно скомпрометировала, и мне не хотелось бы ставить
их в еще более трудное положение. Узнав о нашем предстоящем  отбытии,  они
наверняка будут просить взять  их  с  собой,  а  я  не  желаю,  чтобы  они
подвергали себя риску по нашей милости. Им  лучше  остаться  в  Шеррине  и
пребывать в честном неведении о нашей судьбе.
     - Кэрт не сможет остаться тут без меня, - сказала Элистэ.  -  Она  же
серф... была серфом Дерривалей, одной из наших замковых, поэтому я обязана
о ней заботиться.
     - Хорошо, внучка, можешь взять служанку с собой.  Но  научи  ее,  как
себя держать и что говорить. Нельзя допустить, чтобы нас схватили в дороге
из-за случайно оброненной неосмотрительной фразы.
     - Как мы поедем, мадам?
     - Выбравшись из Шеррина, мы без особых трудностей  доедем  дилижансом
до Аренна, где нам предстоит попасть на борт корабля, плывущего в  Стрелл.
Мерей, несомненно, все это для нас устроит.
     - Стрелл!.. Такой далекий и такой иноземный. -  Аврелия  выразительно
выпятила нижнюю губу. - Нет, не понимаю, зачем нам бежать. Я не верю,  что
канальи и в самом деле обойдутся с нами так круто. В конце  концов  мы  не
сделали им ничего плохого. А жуткие истории, какие  рассказывают,  большей
частью наверняка просто выдумка. Я по-прежнему не вижу причин, почему  нам
не отбарабанить их пустую Присягу. Что тут позорного? Пробормочем себе эту
идиотскую тарабарщину - пустые слова, которые в душе презираем, - кому  от
этого вред? Зато нас оставят в покое, и можно будет не уезжать.
     - Аврелия! -  возмутилась  было  Элистэ,  но  бабушка  остановила  ее
властным жестом.
     - Мне остается одно - уповать на то, что ты не сознаешь всей  глубины
собственной низости, - сказала как припечатала Цераленн, и  таким  ледяным
тоном, какого Элистэ от нее ни разу не слышала. Карие глаза  пожилой  дамы
источали холод, как северный гранит в морозы;  она  неподвижно  застыла  в
кресле. - Слушай внимательно, юница, быть  может,  что-нибудь  и  поймешь.
Никогда я так не стыдилась тебя, как в эту минуту. Ты позоришь  свой  род,
позоришь весь орден Возвышенных, мне горько, что ты одна  из  нас.  Внемли
же. Если ты  еще  раз  позволишь  себе  заговорить  о  принесении  гнусной
экспроприационистской Присяги, я от тебя отрекусь, и не будет  тебе  моего
прощения. Я  перестану  с  тобой  разговаривать  и  считать  тебя  кровной
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 135
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама