Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Пола Волски Весь текст 1577.42 Kb

Наваждение

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 67 68 69 70 71 72 73  74 75 76 77 78 79 80 ... 135
укрыться, пока нас не схватили. Ты что, хочешь отправиться в "Гробницу"?
     - Лично я предпочла бы отправиться домой. Более того, я  считаю,  что
нам так и нужно сделать. У меня болят ноги, я умираю от холода. Хочу снова
оказаться в моей комнате, среди моих вещей, у пылающего камина,  с  чашкой
горячего шоколада. Хватит с меня  бродяжничать!  Вернемся  домой.  Канальи
ничего нам не сделают, если мы поведем себя умно. Как-нибудь уж мы обведем
эту мразь вокруг пальца.
     - Ты сама не понимаешь, что несешь. Захотелось в Кокотту?
     - Со мной этого не случится, и не нужно меня запугивать!
     - Ах, вот как? Немедленно говори, Аврелия, или я просто ударю тебя. Я
тебя изобью!
     - Бабуля! - отпрянув, взвизгнула Аврелия. -  Бабуля,  помогите!  Чего
она ко мне цепляется?
     - Что ты задумала, Элистэ? - строго спросила Цераленн.
     - Ее тайный воздыхатель Байель во Клариво...
     - Предательница! А еще клялась, что никому не скажешь!  Как  тебе  не
стыдно, кузина!
     - Молодой во Клариво, - продолжала  Элистэ,  -  скрывается  здесь,  в
городе. Судя по всему, в его  укрытии  Возвышенным  ничего  не  грозит,  и
Аврелия знает, где оно находится.
     - Это правда, Аврелия? - спросила Цераленн.
     - Но это тайна, нерушимая тайна! А я,  в  отличие  от  кузины,  чужие
тайны не выдаю. Вы  же,  бабуля,  не  потребуете,  чтобы  я  нарушила  мое
истинное слово?
     - Если наследник рода во Клариво настоящий Возвышенный рыцарь - а  на
это можно надеяться, учитывая его благородную кровь, - то  он  с  радостью
пойдет на любые  жертвы,  лишь  бы  выручить  тебя  из  беды,  -  ответила
Цераленн.  -  Следовательно,  в  нашем  нынешнем  положении  он  наверняка
освободил бы тебя от клятвы. Говори, где его найти.
     - Нет, нет, я ничего не скажу - как же я потом посмотрю ему в глаза?
     -  Говори,  если  не  хочешь  отведать  моей  трости,  -  невозмутимо
произнесла Цераленн.
     - А я все-таки ударю тебя, -  пообещала  Элистэ.  -  И  прикажу  Кэрт
задать тебе взбучку.
     - Она не посмеет!
     - Еще как посмею, - вставила Кэрт. - Раз надо, так надо.
     - Но это нечестно! Трое на одну! Что вы на меня напали?
     - Пока что никто на тебя не нападал,  -  возразила  Элистэ.  -  И  не
нападет, если ты перестанешь упрямиться.
     - Ну, вы! Только попробуйте до меня дотронуться! - завопила  Аврелия,
отступая, пока не вжалась спиной в стену опечатанного дома мастера Ксувье.
Но спутницы надвинулись на  нее,  и  Аврелия  рванулась  вбок,  туда,  где
толстая деревянная колонна подпирала выступ крыши.
     У  подножия  колонны  громоздилась  высокая   груда   отбросов.   При
приближении Аврелии груда дрогнула, сверху  посыпались  пустые  бутылки  и
осколки посуды; разлетелись в стороны  тряпье  и  скомканные  газеты  -  и
укрытая под слоем мусора скорчившаяся фигура медленно  поднялась  во  весь
рост. Аврелия с визгом отпрянула, Элистэ вздрогнула, Кэрт охнула. И только
Цераленн, по всей видимости, не утратила присутствия духа и не  сдвинулась
с места.
     Фигура же, истинное порождение помойной кучи, из которой восстала,  и
больше всего смахивающая на скелетообразное огородное пугало, обряженное в
скудные  лохмотья,  медленно  выступила  из-за  колонны.  В  мутном  свете
ближайшего  уличного  фонаря  можно  было  различить,  что  это   мужчина,
неимоверно костлявый, с гнусным обликом, с низким лбом,  широким  отвисшим
ртом  и  маленькими  поросячьими  глазками.  Общее  впечатление   от   его
внешности, мерзкой самой по себе, усугубляла покрытая вздутыми  расчетами,
коростой и воспаленными, в отслаивающихся чешуйках кожа лица. Ночь - и  та
не могла скрыть этого уродства. Такие же чешуйки и  лоскутья  отслоившейся
кожи покрывали его лодыжки и руки, выставленные на обозрение  даже  в  эту
зимнюю стужу.
     Привидение приблизилось к ним, обдав  их  вонью  застарелого  пота  и
прогнившего  рубища.  Элистэ  с  большим  трудом  сдержалась,   чтобы   не
отпрянуть, однако,  к  счастью,  прокаженный  не  подошел  к  ним  близко,
остановившись  на  расстоянии  нескольких  шагов,   и   спросил   хриплым,
скрипучим, но в то же время каким-то злорадным голосом:
     - Нужно укрытие, а?
     Дамы не ответили.
     - Может, перетрухали? Растерялися? И места, небось, незнакомые?  Счас
бы  вам  благородного  рыцаря,  верно?  Считайте,  вам  повезло,   госпожи
Возвышенные! Вот он, перед вами, - самый что ни на есть благородный.
     Молчание.
     - А, понятно, мы вышли проветриться. Прогуляться  низачем,  а  просто
для своего  удовольствия.  А  я-то,  дурак,  подумал...  Виноват.  Нижайше
извиняюся, госпожи Возвышенные.
     - С чего это ты обзываешь нас Возвышенными, нахал неотесанный?  Какая
я тебе Возвышенная! - взорвалась Карт.
     - И то правда. Ты, верно, горничная, рабыня при  госпоже,  -  заметил
нищий с ухмылкой, обнажая гнилые черные зубы и распухшие  десны.  -  Тогда
кому-то достанется нынче знатный ужин -  сухая  перезрелая  рыбина  и  три
недозрелые овечки. Устраивает?
     Кэрт и  Аврелия  ничего  не  поняли,  а  Элистэ  окаменела,  не  веря
собственным ушам. Цераленн же никак не отреагировала.
     - Ступай  прочь,  -  произнесла  Элистэ,  непроизвольно  прибегнув  к
интонации холодного презрения, с какой могла бы осадить зарвавшегося серфа
где-нибудь  в  Дерривале.  На  сей  раз,  однако,  интонация  не  возымела
действия.
     - К вашим услугам, госпожа  Возвышенная,  -  ответил  бродяга,  вновь
обнажая в улыбке гнилые зубы. - Ухожу, ухожу. Торчите себе  на  ветру  все
четверо, вымораживайте свои Возвышенные телеса, пока на  рассвете  вас  не
загребет первый патруль. А то можете и пойти со мной. Сами решайте.
     - С тобой?! - Элистэ от удивления забыла о своей злости. - Но кто ты?
     - По вашим меркам, никто, пустое место - просто нищий.
     - Но у тебя ведь есть имя?
     - Нет, уж вы представьтеся первой, маркизочка.
     - Чего ты добиваешься, любезнейший?
     - Вам повезло. Я могу свести вас в убежище.
     - Что ты хочешь сказать?
     - Комната. Четыре стены. Крыша над головой. Идете? Вы что, разучилися
понимать по-вонарски, госпожа Возвышенная?
     В прошлые времена  за  подобную  наглость  он  схлопотал  бы  от  нее
пощечину. Но теперь Элистэ не могла себе такого позволить.
     - Куда ты нас отведешь?
     - Ай, не берите этого в свою завитую головку. Главное, вы сможете там
отсидеться, а порой ничего другого и не нужно.
     - Почему это ты решил оказать нам услугу?
     - А вы пораскиньте мозгами, госпожа Возвышенная, глядишь, и поймете.
     - Ты... ах да, за это нам придется  заплатить?  -  Элистэ  так  и  не
привыкла к тому, что можно расплачиваться наличными. В ее  мире  это  было
просто не принято.
     - Она всегда так  сечет?  -  обратился  бродяга  к  Цераленн,  но  та
предпочла не заметить издевки.
     - Если  я  правильно  вас  поняла,  вы  требуете  с  нас  деньги,  и,
разумеется, немалые, чтобы проводить в некое  место,  которое  не  желаете
называть?
     - Истинная правда, ваша Возвышенность.
     - И не даете со своей стороны никаких гарантий?
     - Никаких.
     - Так, может быть, вы не захотите или  не  сможете  выполнить  данное
обещание?
     - Все может быть. Вы вольны рискнуть. Или не рисковать. Вам решать. -
И он пожал плечами под жалкими лохмотьями.
     Выбора у них практически не оставалось - любое другое решение  сулило
еще более ужасный исход. Нищий был мерзок, условия его -  неприемлемы,  но
до наступления рассвета им любой ценой требовалось найти убежище. И все же
довериться такому подонку... Даже в голове не укладывалось...
     - Заодно прикиньте и вот еще что, -  заявил  он  уже  с  нескрываемым
злорадством. - Откажетеся, так я мигом добегу до окружного  участка  -  он
тут рядышком, - стукну ихним вонючим козлам  и  получу  свои  пять  рекко,
когда они вас заметут. Немного, понятно, но все  лучше,  чем  ничего.  Так
либо эдак, а я внакладе не остануся.
     - Дерьмо из-под желтой курицы, - пробормотала Кэрт себе под нос.
     - Так что решайте сами, госпожи Высокородные. Только поскорей,  я  не
собираюся сшиваться тут до утра.
     Безжалостный порыв ветра подтолкнул их к решению.
     - Сколько мы должны заплатить? - спросила Цераленн.
     - Сто рекко.
     - Да он с ума сошел! - вырвалось у Элистэ.
     - Такой порядок. По двадцать рекко с каждой из  Возвышенных  дамочек,
двадцать - за девчонку горничную. Пусть научится держать рот на запоре,  -
по нынешним временам за помощь надо платить. Ну и двадцать процентов Лишаю
за услуги.
     - За что? И кому?
     - А уж тут скостить не получится, и не надейтеся. Лишай, он-то нас  и
поставил приглядывать за этим домом.
     - Приглядывать?
     - А то нет? Посменно, как  только  Ксувье  свое  схлопотал.  Вы  что,
думали,  я  тут  просто  так  торчу?  Здесь  и  до  вас  перебывало  полно
Возвышенных. Ксувье, он при своем деле сидел, а коли так, вот мы и  ждали,
глядишь, новые птички объявятся. И дождалися, точняк в мою смену.
     Элистэ все это не понравилось, она с тревогой покосилась на  бабушку,
но та и бровью не повела, лишь неуверенно возразила:
     - Сперва вы должны услужить нам, как обещаете, а уж потом речь пойдет
о деньгах.
     Ее слова были встречены  лающим  смехом;  лицо  нищего  скривилось  в
ухмылке, отчего  лоскутья  облезающей  кожи  на  носу  и  щеках  пришли  в
движение. Он даже не удосужился ответить.
     -  Ровно  сто  рекко,  полная  плата  за  ваши  услуги.  -   Цераленн
бесстрастно протянула ему пачку банкнот. - Мы следуем за вами.
     Элистэ вдруг показалось, что она  поняла  мысли  бродяги.  Она  могла
поклясться чем угодно, что он подумал: уж не убить ли их всех и  ограбить?
Но не решился. Возможно, потому, что они хоть и  женщины,  но  их  четверо
против него одного. Или,  побоялся,  как  бы  на  их  крики  не  прибежали
жандармы. А может, он был не  так  страшен,  как  казался  на  вид.  Да  и
болезнь,  вероятно,  основательно  подорвала  его  силы.  Догадайся  он  о
содержимом саквояжа Цераленн - и нападения было бы не избежать. Но  он  не
догадался. Поразмыслив с минуту, он взял деньги и сунул под тряпье.
     А что, если, получив деньги, он просто исчезнет?
     - Не бойтеся. Папаша Кенубль выложит мне за вас еще шесть рекко,  так
что к нему-то я вас и доставлю. Он не жмотничает, как  экспры,  -  ответил
бродяга на ее невысказанный вопрос.
     - Кенубль? - переспросила  Элистэ.  Знакомое  имя,  но  где  она  его
слышала? - А за что он выложит шесть рекко?
     Похоже, у него не было желания объяснять.
     - Ладно, двинулися. Следуйте за мной и не болтайте.  Ежели,  конечно,
соизволите, Возвышенные дамы.
     Они без особой охоты пошли за  нищим  и  вскоре  углубились  в  узкие
промозглые закоулки, скорее всего даже не отмеченные  на  карте  Цераленн.
Разумеется, он мог их вести прямиком к ближайшему отделению жандармерии.
     "А вот этого уж он не сделает, - уверенно подумала Элистэ. - Не такой
он дурак, чтобы потерять сотню рекко, не оставив себе ни одного бикена".
     Так куда же он их ведет?
     Поход, казавшийся бесконечным, на самом  деле  занял  немногим  более
получаса. К огромному облегчению Элистэ, закоулки вскоре остались  позади,
и  они  вышли  на  довольно  приличную   улицу   старых,   однако   вполне
респектабельных магазинчиков  и  жилых  домов.  Кое-кто  из  мастеров  уже
приступил к работе, готовясь открыть  свое  заведение  через  пару  часов,
когда пойдут первые покупатели. Начиналась нормальная  утренняя  жизнь,  и
это должно было бы успокоить Элистэ, но на самом деле внушало ей ужас. Мир
пробуждался ото сна, приближался  рассвет,  а  с  ним  появятся  толпы  на
улицах. Возвышенных путниц сразу заметят, как  ни  скрывайся.  А  за  этим
последуют поношения словом и делом - проклятия и плевки,  камни  и  палки,
срывание одежд и страшный исход. Элистэ вспомнила, что ей рассказывали  об
особенно  пламенных  революционерах,  которые  любят  выжигать  на   телах
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 67 68 69 70 71 72 73  74 75 76 77 78 79 80 ... 135
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама