Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Кейт Лаумер Весь текст 2235.27 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 173 174 175 176 177 178 179  180 181 182 183 184 185 186 ... 191
Меллии, а лицо старухи с седыми волосами, впалыми  щеками  и  потускневшим
взором, в котором, если и горела  когда-то  страсть,  то  было  это  очень
давно. Она пошатнулась, и я едва успел схватить ее за тонкую,  как  палка,
руку.
     Она удивительно быстро пришла в себя. Черточка за черточкой  лицо  ее
снова стало  прежним,  а  взгляд,  учитывая  обстоятельства,  был  странно
спокойным.
     - Да, - проговорила старуха тонким, старым, но очень ровным  голосом.
- Вы пришли. Я, конечно, знала, что вы придете.
     - Приятно, когда тебя ждут, мэм, - пробормотал я, лишь бы не молчать.
- И кто же сказал вам? О нас, я имею в виду. То есть, что мы придем?
     Она слегка нахмурилась.
     - Экраны предсказателя, конечно. - Глаза  ее  смотрели  куда-то  мимо
меня. - Позвольте спросить, а где же остальная часть вашей группы?
     - Она... э... еще спит.
     - Спит? Как интересно.
     - Вон там, - кивнул я в сторону спален. - Она будет счастлива узнать,
что мы здесь не одни. Вчера у нас был трудный день, и...
     - Извините, вы сказали - вчера? Вы когда прибыли?
     - Около двадцати четырех часов назад.
     - Но... почему же вы не поговорили со мной сразу? Я ведь  ждала...  я
была готова... уже так долго...
     Голос ее чуть было не сорвался, но она быстро взяла себя в руки.
     - Извините, мэм, но мы не знали, что вы здесь.  Мы  осмотрели  место,
но...
     - Не знали?
     Она была поражена, просто шокирована.
     - Где же вы находились, мэм? Я думал, что мы осмотрели здесь все...
     - Я... моя комната во внешнем крыле,  -  проговорила  она  потерянным
голосом. Из уголков ее глаз выкатились слезинки, она нетерпеливо  смахнула
их. - Я решила... я думала, что вы прибыли в ответ на  мой  сигнал.  Хотя,
конечно, это неважно. Вы здесь. Вы можете уделить мне несколько  минут?  У
меня есть кое-какие вещи, дорогие мне как память... Но если вы торопитесь,
то я, конечно, могу их оставить, - поспешно добавила она,  следя  за  моим
лицом.
     - Я не собираюсь торопить вас, мэм, - сказал я. - Но мне кажется, что
произошло какое-то недоразумение...
     - Но вы заберете меня? - Тощая рука вцепилась в мой локоть; в  голосе
послышалась паника. - Пожалуйста, возьмите меня с собой,  умоляю  вас,  не
оставляйте меня здесь!
     - Я обещаю, - произнес я и накрыл своей ладонью ее руку,  холодную  и
тонкую, как ножка индюшки. - Но  мне  кажется,  что  вы  делаете  какие-то
ошибочные выводы.  Я,  может  быть,  тоже.  Вы  принадлежите  к  персоналу
станции?
     - Да нет, - затрясла она  головой,  как  ребенок,  которого  поймали,
когда он залез в коробку с печеньем. - Это не моя станция. Вовсе  не  моя.
Видите ли, я просто спряталась здесь после катастрофы.
     - А где станционный персонал, мэм?
     Она посмотрела на меня так, словно я сказал что-то забавное.
     - Его нет. Ни души. В своих докладах я сообщала об этом. Станция была
покинутой. Я одна здесь, все это время одна. Никого больше...
     - Конечно, я понимаю. Довольно одиноко. Но теперь все в  порядке.  Вы
больше не будете одиноки.
     - Да, вы здесь. Я  знала,  что  так  будет  -  когда-нибудь.  Приборы
никогда не лгут. Вот о чем я себе всегда  говорила.  Я  только  не  знала,
когда именно это случится.
     - О том, что мы прибудем, вам сообщили приборы?
     - Да.
     Она опустилась в ближайшее кресло,  высохшие  пальцы  замелькали  над
клавишами.  Дисплей  засветился,  на  нем  замелькали  цвета  и,  наконец,
сложились в  четкий  зеленовато-белый  прямоугольник,  на  правой  границе
которого  плясала  и  мерцала  черная  извивавшаяся  вертикальная   линия,
напоминавшая царапину  на  кинопленке.  Я  уже  почти  открыл  рот,  чтобы
выразить свое восхищение  ее  виртуозностью,  когда  она  вдруг  охнула  и
повалилась лицом на пульт.
     Я поднял ее с кресла, подхватил на руки. В ней, наверное, не  было  и
девяноста фунтов.
     Меллия встретила меня в начале коридора, поднесла ладонь ко  рту,  но
вспомнила,  что  она  -  оперативный  агент,  и  надела  на   лицо   маску
бесстрастия.
     - Рэвел, кто это?
     - Не знаю. Она была здесь, когда я проснулся; думала, что я пришел ее
спасать. Начала говорить о чем-то и потеряла сознание.
     Меллия шагнула назад, уступая мне дорогу. Она не отрывала от  старухи
глаз. Внезапно  она  напряглась,  схватила  меня  за  руку  и,  не  мигая,
всмотрелась в ее побледневшее лицо.
     - Мама!



                                    24

     Через  несколько  долгих  секунд  веки  пожилой  леди   задрожали   и
поднялись.
     - Мама! - вновь произнесла Меллия и схватила ее за руку.
     Пожилая леди растерянно улыбнулась.
     - Нет, нет, я не являюсь ничьей матерью, - сказала она. - Мне  всегда
хотелось... но...
     И она снова потеряла сознание.
     Я отнес ее в пустую комнату и положил на кровать. Меллия села рядом и
принялась растирать ей руки, убедившись, что та дышит ровно.
     - Что все это значит? - спросил я.
     - Извини. Конечно, она не  моя  мать.  Это  просто  глупость  с  моей
стороны. Мне кажется, все пожилые женщины выглядят одинаково...
     - Твоя мать такая старая?
     - Нет, конечно  же.  Это  чисто  внешнее  сходство.  -  Она  виновато
улыбнулась. - Думаю, психологи сумели бы найти этому тысячу всяких причин.
     - Она сказала, что ждала нас, -  продолжил  я.  -  Сказала,  что  это
предсказали приборы.
     Меллия удивленно взглянула на меня.
     - Но таких приборов нет.
     - Может, она просто не соображает, что говорит. Долгое одиночество...
     Пожилая леди вздохнула и открыла глаза. Если Лайза  и  напоминала  ей
кого-нибудь,  она  ничего  не  сказала.  Меллия  пробормотала  ей   что-то
ободряющее. Женщины улыбнулись друг другу. Любовь с первого взгляда.
     - Ну вот. Сделала из себя посмешище,  -  произнесла  старая  леди.  -
Взять и упасть в обморок...
     На лице ее появилось выражение озабоченности.
     - Не  говорите  глупостей,  -  возразила  Меллия.  -  Все  совершенно
понятно...
     - Как вы себя чувствуете? Вы можете говорить? - спросил я, делая вид,
что не заметил недовольного взгляда Меллии.
     - Конечно.
     Я присел к ней на кровать.
     - Где мы находимся? - спросил я насколько можно мягче. - Что  это  за
место?
     - Темпостанция "Берег Динозавров", - ответила старушка.
     Похоже, мой вопрос не особенно ее удивил.
     - Может, мне следовало бы спросить, в каком времени мы находимся?
     - Станционное время - тысяча двести тридцать второй год.
     Теперь она выглядела озадаченной.
     - Но... - сказала Меллия.
     - Из чего следует, что мы не совершили никакого скачка во времени,  -
произнес я насколько можно более  убедительно,  если  вообще  такие  слова
можно было считать убедительными.
     - Значит, мы каким-то образом попали во вторичную линию!
     - Не обязательно. Кто может сказать, что первично,  а  что  вторично,
после всего, через что мы прошли?
     -  Извините,  -  вмешалась  старая  леди.  -  У   меня   складывается
впечатление... судя по тому, что вы говорите... дела обстоят вовсе не  так
хорошо, как можно было бы надеяться?
     Меллия посмотрела на меня с тревогой.  Я  перевел  взгляд  на  старую
леди.
     - Все в порядке, - сказала та. - Вы можете говорить со мной абсолютно
спокойно. Я поняла, что вы темпоральные агенты.
     Значит мы коллеги. Позвольте представиться: оперативный агент  Меллия
Гейл к вашим услугам.



                                    25

     Я посмотрел на Меллию - мою Меллию; ее лицо  стало  белым,  как  мел.
Она, казалось, лишилась дара речи.
     - А вы кто, мои дорогие? - спросила старая леди почти весело, не видя
лица Меллии. - У меня такое чувство, будто я знаю вас.
     - Я оперативный агент Рэвел, - быстро проговорил я.  -  А  это  агент
Лайза Келли.
     Меллия обернулась ко мне, но сразу взяла себя в руки. Я наблюдал, как
разглаживается ее лицо, - удивительное умение владеть собой.
     - Мы рады встретить... э-э... коллегу,  агент  Гейл,  -  сказала  она
голосом, начисто лишенным каких-либо интонаций.
     - О, да, когда-то я вела очень активный образ жизни, - сказала старая
леди, улыбаясь. - Жизнь была  восхитительной  в  те  дни,  перед...  перед
катастрофой. У нас  были  такие  высокие  устремления,  такая  благородная
программа! Как мы работали и планировали! После каждого  задания,  бывало,
собирались  на   совет   у   большого   экрана,   чтобы   оценить   эффект
преобразований, поздравить  или  приободрить  друг  друга.  Какие  надежды
питали нас в то время...
     - Несомненно, так все и было, - безжизненно прошептала Меллия.
     - Но после  официального  сообщения  все,  конечно,  переменилось,  -
продолжила старшая мисс Гейл. -  Нет-нет,  не  подумайте.  Мы  по-прежнему
пытались что-то сделать, так и не смирившись до конца с поражением, так  и
не  признав  его,  но  уже   знали...   А   потом   началось   вырождение.
Хронодеградация. Сначала в мелочах. Стали терять вещи, появились провалы в
памяти, противоречия... Мы чувствовали, как жизнь разваливается на  куски.
Многие сотрудники начали увольняться. Некоторые прыгнули туда, где, как им
казалось, время было стабильным; другие пропали без вести  в  темпоральных
искривлениях. Были и такие,  что  просто  дезертировали.  А  я  продолжала
работать. Я всегда надеялась... почему-то... Но все это, наверное,  совсем
ни к чему, - резко оборвала она себя.
     - Нет, нет! Продолжайте, пожалуйста, - попросила молодая Меллия.
     - Да в общем больше и не о чем рассказывать.  Пришел  день,  когда  в
Центре осталась лишь горстка  сотрудников.  И  мы  решили,  что  нечего  и
пытаться поддерживать дальше излучатели в рабочем состоянии.  Больше  года
никто из оперативников не возвращался, оборудование хронодеградировало все
сильнее  и  сильнее,  и  не  было  никакой   возможности   узнать,   какие
дополнительные повреждения  мы  можем  нанести  темпоральной  ткани  своим
вышедшим из-под контроля приводом. Так  что  работа  прекратилась  вообще.
После этого ситуация начала стремительно ухудшаться.  Количество  аномалий
возросло. Условия стали... трудными. Мы совершали скачки  и  обнаруживали,
что во всех временах дела обстоят еще хуже. Боюсь, что мы запаниковали. По
крайней мере, я. Теперь можно это признать... Хотя в то  время  я  уверяла
себя,  что  лишь  ищу  конфигурацию,  где   можно   было   бы   попытаться
сосредоточить стабилизирующие силы... Но теперь я понимаю,  что  это  были
всего-навсего рассуждения... Я совершала один скачок за другим и, наконец,
попала сюда. Мне показалось, что это настоящий рай,  мирное  и  стабильное
место. Здесь, конечно, было пусто, зато безопасно. Некоторое время я  была
почти счастлива... До тех пор, конечно, пока не обнаружила, что  попала  в
ловушку, - слабо улыбнулась она, быстро взглянув на  меня.  -  Я  пыталась
вырваться дважды. И каждый раз, пройдя через леденящие душу  ужасы,  вновь
оказывалась здесь. И поняла, что попала в замкнутую петлю, застряла  здесь
до тех пор, пока кто-нибудь не придет на помощь. Я приготовилась ждать.
     Она посмотрела мне в глаза так, что у меня возникло чувство, словно я
только что спихнул вниз по лестнице калеку.
     - Похоже, вы знакомы с аппаратурой? -  спросила  я,  чтобы  заполнить
возникшую в разговоре паузу.
     - О, да. Ведь у меня было полно свободного времени, чтобы исследовать
возможности оборудования. Точнее, его потенциальные возможности. В  данных
условиях, как вы  понимаете,  можно  выполнять  лишь  функции,  минимально
воздействующие  на  окружающую   среду   -   например,   вызвать   векторы
предсказания будущего, которые и указали мне, что однажды помощь придет.
     Она снова улыбнулась, на этот раз так, будто я был Линди, переплывший
только что ради нее океан.
     - Дисплей, который вы активировали, и есть  тот  самый  предсказатель
будущего? Я никогда не видел ничего подобного.
     - Дисплей? - озадаченно спросила она. Потом глубоко вздохнула и резко
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 173 174 175 176 177 178 179  180 181 182 183 184 185 186 ... 191
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама