Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Марсель Пруст Весь текст 993.15 Kb

По направлению к Свану

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 ... 85
звали ее в театр или поужинать,  она  подпрыгивала  от  радости  и  второпях
начинала  переодеваться.  Каждое  движение Одетты приближало Свана к моменту
расставания - к моменту,  когда  она  в  неудержимом  порыве  покинет  его;
наконец,  совершенно  готовая,  в  последний  раз  погружала  она  в зеркало
блестящий  от  напряжения  и  от  пристальности  взгляд,  подмазывала  губы,
выпускала  на  лоб  прядь,  просила подать ей небесно-голубого цвета манто с
золотыми  кисточками,  и  Свану  становилось  так  грустно,  что  у   Одетты
вырывалось  нетерпеливое  движение,  и  она говорила: "Так-то ты благодаришь
меня за разрешение побыть  со  мной  до  последней  минуты!  Я  думала,  что
доставляю  тебе  этим удовольствие. В другой раз буду знать!" Иногда, рискуя
навлечь на себя ее гнев, он  старался  вызнать,  кто  был  ее  спутником,  и
намеревался  вступить  в  сговор с Форшвилем, который, наверное, мог бы дать
ему интересующие его сведения. Впрочем, если Сван знал, с кем  была  Одетта,
то  почти каждый раз отыскивал среди своих знакомых кого-нибудь, кто хотя бы
слышал о человеке, с которым провела вечер Одетта, и  мог  пролить  свет.  И
когда  Сван  писал  кому-нибудь  из  друзей  и  просил  выяснить то или иное
обстоятельство, он успокаивался, оттого что переставал тщетно задавать  себе
вопросы и перекладывал выведыванье на другого. Добытые сведения не приносили
Свану  большой  пользы:  знать  -  не  всегда значит помешать. Но мы держим
полученные сведения если не в руках, то, во всяком случае, в уме, там мы  их
располагаем  по своему усмотрению, и это создает иллюзию, будто нам дана над
ними некая власть. Если Одетта проводила время с де Шарлю, у Свана душа была
на месте. Он знал, что между ею и де Шарлю ничего произойти не может, что де
Шарлю выезжал куда-нибудь с ней только из дружеских чувств к Свану и что  он
ничего  не  станет  скрывать от него. Иной раз Одетта в категорической форме
объявляла Свану, что в такой-то вечер их свидание не состоится; по-видимому,
она придавала какое-то особенное значение этому своему выезду, и тогда  Сван
добивался,  чтобы де Шарлю был свободен и мог поехать с ней. На другой день,
не решаясь забрасывать де Шарлю вопросами, он делал вид, что не совсем понял
первые  его  ответы,  и,  выудив  у  него  таким  образом   подробность   за
подробностью  и  очень  скоро  выяснив,  что Одетта потратила вечер на самые
невинные развлечения, совершенно успокаивался. "Но все-таки, мой драгоценный
Меме, я не понимаю... ведь вы  же  не  прямо  от  нее  направились  в  музей
Гревена[148]?  До  этого  вы  еще  куда-нибудь зашли? Нет? Чудно! Право, мой
драгоценный Меме, это презабавно. Но что за странная  мысль  пойти  потом  в
Ша-Нуар[149]?  Это,  конечно,  ее  мысль...  Не ее? Ваша? Любопытно! В конце
концов это не такая уж плохая мысль, - у нее там, наверное, знакомых  тьма?
Нет?  Она  ни  с  кем не разговаривала? Поразительно! Значит, вы провели там
весь вечер вдвоем? Я так вас обоих и вижу. Вы очень  милы,  мой  драгоценный
Меме,  я  вас  очень  люблю". Сван испытывал облегчение. Он не раз слышал от
далеких ему людей, слова которых он поначалу в одно ухо  впускал,  в  другое
выпускал,  такие,  например,  фразы:  "Вчера я видел госпожу де Креси - она
была с каким-то незнакомым господином", и фразы эти, мгновенно  проникнув  в
самое  сердце  Свана,  оплотневали,  отвердевали, как инкрустации, давили на
него, не двигались с места, и до чего же зато приятно было слышать  вот  эти
слова:  "Никого  из ее знакомых там не было, она ни с кем не разговаривала",
- как свободно они перемещались  в  нем,  какие  они  были  текучие,  легко
усваиваемые,  вдыхаемые! И все-таки он тут же говорил себе: значит, Одетте с
ним так скучно, что она предпочла его обществу эти развлечения.  И  хотя  их
заурядность успокаивала Свана, все-таки они терзали его, как измена.
     Даже  когда  Сван  не  мог  дознаться,  куда уезжала Одетта, его тоска,
единственным  лекарством  от  которой  была   радость   побыть   с   Одеттой
(лекарством,  в конце концов ухудшавшим его состояние, оттого что он слишком
часто к нему прибегал, но, по крайней мере, на время успокаивавшим боль), -
его тоска прошла бы, если б Одетта позволила ему остаться у  нее,  дождаться
ее умиротворяющего возвращения, в котором потонули бы часы, злою, колдовскою
силою  превращавшиеся  для  него  в  непохожие ни на какие другие. Но такого
разрешения он от нее не получал; он ехал к себе домой; дорогой он  заставлял
себя  строить  планы,  переставал  думать об Одетте; пока он раздевался, ему
даже удавалось настроить себя на более или менее веселый лад; он  ложился  и
тушил  свет,  предвкушая, что завтра пойдет смотреть какое-нибудь выдающееся
произведение искусства; но как  только  он  начинал  засыпать  и  переставал
делать  над  собой усилие, усилие бессознательное - настолько оно стало для
него привычным, в то же мгновение по его телу  пробегал  озноб,  а  к  горлу
подступали  рыдания.  Он даже не старался уяснить себе, отчего он только что
рыдал; он вытирал глаза и, смеясь, говорил себе:  "Прелестно!  Я  становлюсь
неврастеником!"  Потом  он снова невольно думал - думал с глубокой душевной
усталостью, - что завтра опять надо будет допытываться, что делала  Одетта,
и   пускаться   на  хитрости,  чтобы  увидеться  с  ней.  Эта  необходимость
непрерывной,  однообразной,  бесплодной  деятельности  была  для  него   так
мучительна,  что  как-то,  когда  он обнаружил у себя на животе опухоль, его
по-настоящему обрадовала мысль, что, может быть, это смертельно, что  больше
ему ни о чем не придется заботиться, что отныне болезнь станет распоряжаться
им,  а  он  -  до теперь уже близкого конца - будет игрушкой в ее руках. И
правда: в эту пору его жизни ему  часто  хотелось  умереть,  хотя  он  и  не
признавался себе в этом, - умереть для того, чтобы избавиться не столько от
самой душевной муки, сколько от ее неотвязности.
     И  все-таки  Сван  мечтал  дожить  до  того  времени, когда он разлюбит
Одетту, когда ей уже незачем будет лгать ему и он наконец узнает, лежала  ли
она  в  объятиях  Форшвиля,  когда  он приходил к ней, а ему не отворили. Но
потом его несколько дней мучило подозрение, что она любит кого-то другого, и
это подозрение  отвлекало  его  от  мысли  о  Форшвиле,  вопрос  о  Форшвиле
становился  для  него  почти безразличным: так новые стадии болезни на время
заставляют нас забывать о  предшествующих.  Бывали  дни,  когда  у  него  не
возникало  никаких  подозрений.  Ему казалось, что он выздоровел. Но наутро,
просыпаясь, он чувствовал, что у него болит там же,  где  болело  раньше,  а
ведь  еще  накануне  эта  боль  как  бы  растворилась в потоке разнообразных
впечатлений. Нет, боль осталась на прежнем месте. Именно острота  этой  боли
разбудила Свана.
     Одетта  не  вносила  ни  малейшей  ясности в эти столь важные для Свана
обстоятельства, которые изо дня в день отравляли ему существование (хотя  он
был уже достаточно опытен и ему бы следовало понять, что в этом-то и состоит
радость  жизни),  а  без  конца напрягать воображение он был не в силах, его
мозг работал впустую; он  проводил  пальцем  по  утомленным  векам,  как  бы
протирая  очки,  и  переставал о чем бы то ни было думать. И все же время от
времени из этой неизвестности выплывали и вновь являлись его взору  какие-то
дела  Одетты,  имевшие  непонятную  связь  с ее обязанностями по отношению к
дальней родне или к старым друзьям, а так как эти люди,  по  словам  Одетты,
чаще  всего  и  мешали  ей  встречаться  со  Сваном,  то  в  его  глазах они
образовывали постоянную, необходимую рамку,  в  которую  была  заключена  ее
жизнь. Время от времени она таким тоном объявляла Свану:
     "Когда  я  поеду  с  подругой  в ипподром...", что, - если в этот день
Свану нездоровилось, и он надеялся: "Может быть, Одетта будет  так  добра  и
приедет  меня  навестить",  -  он,  вдруг  вспомнив,  что  в  ипподром  она
собиралась именно сегодня, говорил себе: "Ах нет, нечего и просить  ее,  как
же  это  я забыл: сегодня она должна быть с подругой в ипподроме. Не следует
желать  невозможного.  Просить  о  чем-либо  неосуществимом  -  это  значит
заведомо  нарываться  на отказ". Выпавшая на долю Одетты обязанность ехать в
ипподром - обязанность, с которой Сван мирился, -  представлялась  ему  не
просто  неустранимой;  необходимость  исполнения  этой обязанности придавала
благовидность и законность всему, что  имело  к  ней  какое-либо  отношение.
Когда  прохожий  кланялся  Одетте и этим вызывал у Свана ревнивое чувство, а
она, отвечая на вопросы Свана, устанавливала связь между  этим  человеком  и
своими  наиболее  важными  обязанностями, о которых она еще раньше поставила
Свана в известность, и говорила,  например,  так:  "Он  сидел  в  ложе  моей
подруги,  с  которой  я  езжу  в  ипподром",  то такое объяснение рассеивало
подозрения Свана: ему  казалось  вполне  естественным,  что  подруга  Одетты
приглашает  в  ложу  не  только  ее,  но и своих приятелей, - он не пытался
представить их себе, а может быть, это ему  просто  не  удавалось.  Ах,  как
хотелось  Свану  познакомиться  с  подругой Одетты, посещавшей ипподром, как
хотелось ему, чтобы она пригласила  его  туда  вместе  с  Одеттой!  С  какою
радостью  променял  бы  он всех своих знакомых на одного человека, постоянно
видевшего Одетту, - ну хотя бы на маникюршу или на продавщицу из магазина!
     Он готов был пойти ради них на большие затраты, чем ради королев.  Ведь
они знали жизнь Одетты, и они снабдили бы его тем единственным средством, от
которого  могла  бы  утихнуть  его боль. С каким наслаждением проводил бы он
целые дни у этой мелкоты, с которой Одетта поддерживала отношения то  ли  по
необходимости, то ли по врожденной своей простецкости! С каким удовольствием
поселился бы он навсегда на шестом этаже грязного, но такого влекущего дома,
куда  Одетта  не  брала  его с собой и где, если б он там жил с дешевой, уже
ушедшей из мастерской портнихой, охотно выдавая себя за ее любовника, Одетта
бывала бы у него почти ежедневно! Какую скромную, смиренную, но зато  тихую,
но  зато  дышащую  покоем  и  счастьем  жизнь  согласился  бы  он  вести  до
бесконечности в одном из таких почти простонародных кварталов!
     Бывало и так, что Одетта, встретившись со Сваном, вдруг замечала, что к
ней направляется человек, которого Сван не знал, и тогда он улавливал на  ее
лице  ту  же  самую  грусть,  какую оно выражало, когда он пришел к ней в то
время, как у нее был Форшвиль. Но это случалось редко; в те дни, когда  она,
несмотря  на  свою занятость и на боязнь, что о ней могут подумать, все-таки
приходила к Свану, вся она бывала преисполнена самоуверенности, составлявшей
резкий контраст с волнением  и  застенчивостью  и,  быть  может,  означавшей
бессознательный  реванш  за  них  или  естественную  реакцию на эти чувства,
которые она в первоначальную пору их знакомства испытывала и при нем, и даже
вдали от него, в ту пору,  когда  одно  из  ее  писем  начиналось  следующим
образом:  "Друг  мой!  У  меня  дрожит рука, мне трудно писать". (По крайней
мере, так ей казалось, и отчасти это у нее было искренне,  иначе  ей  нечего
было  бы преувеличивать.) Тогда Сван ей нравился. Мы дрожим только над собой
или над теми, кого мы любим. Когда наше счастье  уже  не  в  их  руках,  как
спокойно,  как  легко,  как смело нам при них дышится! Теперь в разговорах с
ним, в письмах к нему Одетта уже не употребляла тех слов, с помощью  которых
она  пыталась  создать  себе  иллюзию,  будто  он  принадлежит ей, не искала
поводов прибавлять: "мой", "моя", "мое", когда обращалась к нему: "Вы - моя
радость, я свято храню аромат нашей дружбы", - не говорила  о  будущем,  не
говорила даже о смерти как о том, что ждет их обоих. Тогда на все, что бы он
ей ни сказал, она отвечала с восторгом: "О, вы не такой, как все!"; глядя на
его  продолговатую,  лысеющую  голову  (люди,  наслышанные  об  его успехе у
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 54 55 56 57 58 59 60  61 62 63 64 65 66 67 ... 85
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама