Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 61 62 63 64 65 66 67  68 69 70 71 72 73 74 ... 262
под моими ногами и навек поглотит меня, если я последую за ним!"
   - Дорогое Утешение, - начал Альберт, - я шел сказать вам, что тетушка
сегодня все утро занята проверкой счетов с ферм;  она  совсем  забыла  о
нас, и мы можем наконец осуществить наше  паломничество.  Впрочем,  если
вам все еще неприятно увидеть места, с которыми связано для вас  столько
мучений, столько ужасов...
   - Нет, друг мой, нет, - не дала ему докончить Консуэло,  -  напротив,
никогда я не была так расположена, как в эту минуту, помолиться в  вашей
церкви и слить мою душу с вашей на крыльях той священной песни,  которую
вы обещали мне исполнить.
   Они отправились к Шрекенштейну; углубляясь в лес в направлении,  про-
тивоположном тому, каким проследовал Андзолето, Консуэло  почувствовала,
что ей становится все легче, словно каждый шаг, отдалявший ее от  юноши,
разрушал роковые чары, власть которых она только что испытала.  Она  шла
так быстро и решительно, хотя и с серьезным, сосредоточенным видом,  что
молодой граф мог бы приписать эту наивную  поспешность  желанию  сделать
ему приятное, если бы основу его характера не составляло недоверие к се-
бе и своей судьбе.
   Он привел ее к подножию Шрекенштейна, ко входу в пещеру,  наполненную
стоячей водой и заросшую густой растительностью.
   - Эта пещера, где вы можете заметить некоторые следы сводов, известна
у окрестного населения под названием "Подвал монаха". Одни  думают,  что
это был и в самом деле монастырский подвал, когда на месте этих развалин
еще стоял укрепленный городок. Другие говорят, что в более поздние  вре-
мена он служил убежищем одному кающемуся преступнику, который, желая ис-
купить свои грехи, сделался отшельником. Как бы то ни было, никто никог-
да не отваживается проникнуть в эту пещеру. Существует поверье, что вода
в ней чрезвычайно глубока и даже смертельно ядовита, якобы изза каких-то
медных пластов, через которые она пробивается. На самом же деле вода эта
и не глубока и не вредна; здесь скалистое дно, и мы легко пройдем по не-
му, если вы, Консуэло, захотите еще раз довериться моим сильным рукам  и
моей святой любви к вам.
   Убедившись затем, что поблизости никого нет и никто не  может  наблю-
дать за ними, он взял ее на руки, чтобы она не замочила ног, и, войдя  в
воду по колено, стал пробираться со своей ношей сквозь кустарник и  гир-
лянды плюща, скрывавшие глубину пещеры. Вскоре он опустил  ее  на  сухой
мелкий песок в месте, где царил полный мрак;  Альберт  сейчас  же  зажег
захваченный с собою фонарь, и они тронулись в путь; после нескольких по-
воротов в подземных галереях, похожих на те,  по  которым  Консуэло  уже
проходила с ним однажды, они очутились у двери кельи, находившейся  нап-
ротив той, где она была в первый раз.
   - Это подземное сооружение, - сказал Альберт, - служило вначале  убе-
жищем во время войны либо для именитых жителей городка, стоявшего на го-
ре, либо для владельцев замка Исполинов (городок был в вассальной  зави-
симости от них), которые могли проникать сюда по знакомым  вам  потайным
галереям. Если впоследствии. как утверждают, в "Подвале монаха" жил  от-
шельник, то очень вероятно, что он мог знать об этом  убежище.  Когда  я
проник сюда впервые, мне показалось, что галерея, по которой мы  с  вами
пришли, была расчищена не так давно, тогда как галереи, ведущие в замок,
я нашел до того заваленными гравием и землей,  что  мне  стоило  немалых
трудов сделать их проходимыми. Кроме того, найденные мною здесь  обрывки
циновок, кружка, распятие, лампа и, наконец, скелет  человека,  лежащего
на спине со скрещенными на груди руками, - должно  быть,  он  молился  в
последний раз перед последним сном, - все это доказало мне, что какой-то
отшельник благочестиво и мирно закончил здесь свое таинственное  сущест-
вование. Наши крестьяне верят, что душа пустынника  все  еще  обитает  в
недрах горы. Они утверждают, будто часто видят, как он блуждает по  горе
и даже витает над нею в лунные ночи, и уверяют также, будто  слышали  не
раз, как он молится, плачет, стонет и даже будто какая-то странная,  не-
понятная музыка, нежная, как дуновение ветерка, доносилась до них и  за-
мирала на крыльях ночи. Знаете, Консуэло, когда возбуждение  и  отчаяние
населяло природу вокруг меня призраками и ужасами, мне  и  самому  чуди-
лось, будто я вижу мрачного кающегося грешника, распростертого у  подно-
жия Гусита; порой мне даже представлялось, что  я  слышу  его  жалобные,
раздирающие душу стоны, поднимавшиеся со дна пропасти. Но с тех пор  как
я открыл эту келью и поселился в ней, я никогда не  видел  никакого  от-
шельника, кроме самого себя, никакого призрака, кроме собственной особы,
а также не слыхал иных стонов, кроме тех, что вырывались из моей груди.
   Со времени своего первого свидания с Альбертом в  этой  самой  пещере
Консуэло ни разу не Слышала от него безумных речей. Поэтому,  беседуя  с
ним, она никогда не решалась касаться ни его странных слов,  произнесен-
ных в ту ночь, ни галлюцинаций, которые тогда им владели.  Ее  удивляло,
что он, по-видимому, совершенно забыл о них, и, не смея ему об этом  на-
поминать, она только спросила, действительно ли полный  покой  подобного
уединения избавлял его от того возбужденного состояния, о котором он го-
ворил.
   - Не могу с точностью ответить вам на это, - сказал он, - и  если  вы
не настаиваете, то, по правде сказать, я не хотел бы вызывать это воспо-
минание. Мне кажется, что раньше со мной действительно бывали  настоящие
припадки безумия. Мои старания скрыть их еще больше их обостряли и дела-
ли более заметными. Когда благодаря Зденко, который владеет  переходящей
из рода в род тайной этих подземных сооружений, я  нашел  способ  избав-
ляться от тягостной для меня заботливости родных и  скрывать  от  взоров
всех свое отчаяние, мое существование изменилось. Я стал больше  владеть
собой, а уверенность, что в случае особенно сильного приступа  недуга  я
могу всегда скрыться от назойливых свидетелей, помогла мне разыгрывать в
семье роль спокойного, покорного судьбе человека.
   Консуэло поняла, что бедный Альберт заблуждается, но она чувствовала,
что теперь не время его разубеждать. Радуясь, что он с таким  хладнокро-
вием говорит о прошлом, она принялась  осматривать  келью  более  внима-
тельно, чем могла это сделать в свое первое посещение.  Ей  бросилось  в
глаза, что относительный порядок и чистота, замеченные ею в тот раз, пе-
рестали царить здесь: холод, сырые стены и плесень на книгах говорили  о
полной заброшенности этих мест.
   - Вы видите, я сдержал данное вам слово, - обратился к  ней  Альберт,
которому с большим трудом удалось растопить печь, - моей  ноги  не  было
здесь с тех пор, как вы своим могущественным влиянием вырвали меня отсю-
да.
   Тут Консуэло едва удержалась от вопроса, который готов был  сорваться
у нее с языка. Она чуть было не спросила: неужели  и  его  друг  Зденко,
этот верный слуга и ревностный страж, неужели и он  забросил  и  покинул
это убежище? Но она вовремя вспомнила, в какую  глубокую  грусть  впадал
Альберт каждый раз, как она заговаривала о Зденко, спрашивая, что с  ним
сталось и почему со времени ужасной встречи с ним в  подземелье  она  ни
разу не видела его. Альберт всегда уклонялся от этого разговора:  он  то
притворялся, будто не слышал вопроса, то, не отвечая  прямо,  просил  ее
успокоиться и не опасаться больше  юродивого.  Сперва  она  думала,  что
Зденко было приказано никогда не попадаться ей на глаза и что  он  свято
выполняет это. Но когда она возобновила свои одинокие прогулки, Альберт,
желая окончательно ее успокоить, поклялся ей, страшно побледнев, что она
нигде не встретит Зденко, так как тот отправился в очень  далекое  путе-
шествие. И действительно, с тех пор никто его не видел, и стали уже  ду-
мать, что он или умер, забившись в какой-нибудь угол, или совсем покинул
родной край.
   Консуэло не верила ни в эту смерть, ни в этот отъезд. Зная  страстную
привязанность Зденко к Альберту, она не могла допустить мысли, чтобы  их
разлука была окончательной. Мысль же о смерти возбуждала в ней  глубокий
ужас, в котором она боялась признаться самой себе, ибо всякий раз  вспо-
минала при этом о страшной клятве, которую в исступлении дал ей Альберт:
клятве пожертвовать жизнью несчастного, если это  понадобится  для  спо-
койствия любимой. Но она гнала от себя это ужасное  подозрение,  вспоми-
ная, как кроток и человечен был Альберт всю свою жизнь. К  тому  же  вот
уже несколько месяцев, как молодой граф был совершенно спокоен:  очевид-
но, Зденко не совершил ничего, что могло бы привести его в такую ярость,
как тогда в подземелье. Вообще Альберт как будто  забыл  об  этой  мучи-
тельной минуте, и Консуэло сама старалась не вспоминать о ней.  Из  всех
событий в подземелье он помнил только то, что происходило, когда он  был
в здравом уме. Поэтому Консуэло остановилась на мысли, что  Зденко  было
запрещено не только входить, но даже приближаться к замку и что он, бед-
ный, с досады или с горя, обрек себя на добровольное заключение  в  под-
земном убежище. Она предполагала, что несчастный выходит  оттуда  ночью,
чтобы подышать воздухом или поговорить на Шрекенштейне с Альбертом,  ко-
торый, без сомнения, заботится хотя бы о пропитании Зденко, - точно так,
как Зденко заботился раньше о  его  собственном.  При  виде  заброшенной
кельи у Консуэло явилось предположение, что Зденко, рассердившись на хо-
зяина, не хотел убирать его покинутое убежище; а так как, входя в  пеще-
ру, Альберт сказал, что ей совершенно  нечего  бояться,  она,  пользуясь
тем, что ее друг возится над заржавленной, никак не открывавшейся дверью
в "церковь", попыталась открыть дверь, ведущую в келью  Зденко,  надеясь
найти там следы его недавнего пребывания. Как только она повернула ключ,
дверь легко открылась, но здесь было так темно, что она ничего не  могла
разглядеть. Подождав, пока Альберт вошел в таинственную молельню,  кото-
рую он хотел привести в порядок, перед тем как принять гостью, она взяла
фонарь и тихонько вернулась в комнату  Зденко,  все-таки  немного  боясь
встретиться с ним лицом к лицу. Но там не было ни малейшего признака его
пребывания. Постель из листьев и овечьих шкур была вынесена, грубо  ско-
лоченная скамейка, рабочие инструменты, войлочные сандалии - все исчезло
бесследно. При виде сырости, блестевшей  на  стенах,  трудно  было  даже
предположить, что вообще под этими сводами когда-либо мог спать человек.
   Это открытие опечалило и ужаснуло Консуэло. Судьба Зденко была  окру-
жена какой-то мрачной тайной, и она с содроганием подумала,  что,  может
быть, сама явилась причиной какого-нибудь страшного события. В  Альберте
было два человека: мудрец и безумец. Один  -  кроткий,  сострадательный,
нежный; другой - странный, суровый, быть может, свирепый и беспощадный в
своих решениях. Тут Консуэло вдруг вспомнила, как Альберту  все  мерещи-
лось, будто он кровожадный фанатик - Ян Жижка; вспомнилось его пристрас-
тие к событиям в Богемии времен гуситов; да и в самой его страсти к  ней
- страсти немой и терпеливой - было что-то властное, непостижимое... Все
эти мысли пронеслись в одно мгновенье в уме молодой  девушки,  казалось,
подтверждая самые тяжкие ее подозрения. Похолодев от ужаса,  стояла  она
неподвижно, избегая смотреть на голый, холодный пол из боязни увидеть на
нем следы крови.
   Она все еще продолжала стоять, погруженная в эти зловещие думы, когда
услышала, что Альберт настраивает свой  драгоценный  инструмент;  и  вот
скрипка запела тот старинный псалом, который Консуэло так жаждала  услы-
шать еще раз. Музыка была до того своеобразна, а Альберт вкладывал в нее
столько чистого и глубокого чувства, что Консуэло, забыв все свои трево-
ги, словно притягиваемая магнетической силой, медленно направилась к не-
му.


   LIV

   Дверь "церкви" была открыта; Консуэло остановилась на  пороге,  чтобы
рассмотреть вдохновенного виртуоза и необычайное святилище. Так называе-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 61 62 63 64 65 66 67  68 69 70 71 72 73 74 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама