- Хватай их, держи их, мерзавчиков, - рычал рыжебородый пират
Буль-Буль.
Самоделкин залез в вертолет и уже собирался втащить наверх веревочную
лестницу. В этот момент к лестнице подскочили разбойники и стали караб-
каться вслед за Самоделкиным.
- Скорее улетайте, - попросил Карандаш летчика.
Мотор загудел, пропеллер стал вертеться все быстрей, и вот вертолет
взмыл высоко в небо, оставив позади снежные вершины, пальмы, реки, озе-
ра, кровожадные племена и все то, что называется Африкой. Не успели пу-
тешественники опомниться, как они уже летели над безбрежным Индийским
океаном.
Настенька подошла к иллюминатору и в ужасе отшатнулась.
- Смотрите, - вскрикнула девочка, - разбойники висят на веревочной
лестнице! Что же нам делать?
Карандаш, Самоделкин, профессор Пыхтелкин и Прутик с Чижиком прильну-
ли к большому иллюминатору. На веревочной лестнице, крепко вцепившись,
действительно сидели Буль-Буль и Дырка. Они что-то кричали и грозили в
воздухе кулаками. Но из-за шума пропеллера ничего не было слышно.
- Я так и знал, - огорчился Карандаш. - Они успели вцепиться в лест-
ницу. Как же нам избавиться от них? Что с ними делать? - спросил волшеб-
ный художник.
- Давайте сдадим их в полицейский участок в ближайшем городе, - пред-
ложил Самоделкин. - Пусть их посадят в тюрьму, раз они не захотели исп-
равляться.
- Друзья, а ведь мы так и не раскрыли одну необычную тайну, - вдруг
сказал профессор Пыхтелкин.
- Какую? - спросили любопытные Прутик и Чижик хором.
- Откуда вдруг появился вертолет и спас нас от кровожадных разбойни-
ков и диких снежных людей? - спросил географ.
- А это нужно спросить у наших летчиков, - сказал Карандаш.
- Откуда вы узнали о том, что мы попали в беду и что нам нужна по-
мощь? - спросил Семен Семенович у летчика.
- Мы услышали сигнал бедствия СОС, - ответил, улыбаясь, летчик. - Как
только мы получили этот сигнал, мы тут же вылетели на вертолете, чтобы
спасти того, кто попал в беду.
- Спасибо вам огромное, это я послал сигнал, - поблагодарил Самодел-
кин. - Вы прилетели как раз вовремя. Еще бы немного, и нас бы схватили
разбойники или снежные люди.
- Ну вот и закончилось наше удивительное путешествие, - немного
грустно сказал Карандаш, - теперь летим домой.
- Как жалко расставаться с такой прекрасной, удивительной страной,
полной загадок, приключений и тайн, - тяжело вздохнул Чижик.
- Да, наше путешествие было, пожалуй, самым удивительным и необыкно-
венным из всех путешествий, в которых я побывал, - покачал головой про-
фессор Пыхтелкин. - Это самое лучшее путешествие в моей жизни.
- Да уж, это путешествие всем нам запомнится очень надолго, - согла-
сился Карандаш.
- Мне жаль с вами расставаться, - грустно добавил Семен Семенович. -
Я так привык к вам за время нашего путешествия.
- У меня есть к вам предложение, - радостно сказал Самоделкин. - При-
ходите в нашу Волшебную школу преподавать географию. От вас ребята могут
очень многое узнать, а в следующем году мы снова отправимся в путешест-
вие.
- Я согласен, - закивал головой старичок-географ.
- Ну, вот и отлично, - обрадовался Самоделкин.
- А куда мы отправимся путешествовать в следующем году? - хитро улы-
баясь, спросил Чижик.
- А где бы вы хотели еще побывать? - погладив мальчика по голове,
спросил Карандаш.
- Мы хотим побывать на Северном полюсе, - взвизгнул радостно Прутик.
- Там пингвины, моржи, белые медведи, айсберги.
- Да, там очень красиво, - вставила Настенька. - Нам географ расска-
зывал, что там люди на оленях ездят. Мне тоже очень хочется прокатиться
на оленях.
- Ну, значит, решено, - улыбнулся Карандаш. - В следующий раз постро-
им самоходные сани и поедем путешествовать на Северный полюс.
- Что значит "решено"? - вскинул брови железный Самоделкин. - А меня
вы не хотите спросить, согласен я или нет?
- Нет, тебя мы даже не спросим, потому что на свете нет больше такого
хорошего, такого преданного друга, как ты, Самоделкин. Поэтому мы увере-
ны, что если мы с ребятами захотим куда-нибудь отправиться, то одних нас
ты все равно не отпустишь, - сказал Карандаш.
- Конечно, не отпущу, потому что без меня вы пропадете, - улыбнулся
Самоделкин.
Карандаш подошел и обнял своего железного друга, сказав:
- Спасибо тебе, мой верный, мой самый преданный на свете друг. Если
бы не ты, сколько раз мы могли бы погибнуть!
- Ну что вы, - засмущался Самоделкин. - Без вашей помощи у меня ниче-
го бы не получилось.
- А вы помните, как на нас акула напала? - вставил Чижик.
- А помните, как мы чуть не разбились на воздушном шаре? - перебил
его Прутик. - Ух, как я тогда испугался!
- А знаете, как я испугался, когда нас людоеды похитили, - засмеялся
Карандаш. - Думал, что они съедят нас.
- А я испугалась снежных людей. Они такие большие и страшные, - писк-
нула Настенька.
Путешественники весело болтали и вспоминали пережитые приключения, а
вертолет уносил их все дальше и дальше от Африки. От этой таинственной и
загадочной страны, в которой так много неизведанных тайн и загадок.
В. Постников
КАРАНДАШ И САМОДЕЛКИН НА СЕВЕРНОМ ПОЛЮСЕ
Изд. "РИПОЛ-КЛАССИК", 1997 г.
OCR Палек, 1999 г.
ГЛАВА 1
Тайный заговор пиратов
В ту ночь в городе почему-то не горели фонари. Было очень темно. В
такие черные ночи всегда что-нибудь происходит. В одном темном переулке
стояли две зловещие тени и шептались:
- Все, мне надоела такая жизнь, я так больше жить не хочу, - сказала
толстая тень. - Нам нужно что-то придумать.
- Мне тоже такая жизнь не по душе, - подтвердила тоненькая тень.
- Нам нужно срочно совершить какое-нибудь преступление, - прорычала
толстая тень. - Мне надоело таскать булки в кондитерском магазине и па-
кеты с молоком в молочном.
- У меня есть план, - прогнусавила тоненькая тень. - Я разнюхал, что
в доме напротив живет один противный старикашка-профессор. Говорят, что
у него в квартире много всяких ценных штуковин. Если мы заберемся к нему
в квартиру, то сможем наворовать там целый мешок драгоценностей.
- А ты не знаешь, он сегодня ночью будет дома или нет? - спросил
хриплый голос.
- В том-то и дело, что он все ночи напролет сидит у себя на работе и
трудится над каким-то новым открытием, - прошептал тонкий голос. - Мы
можем преспокойно влезть к нему в квартиру и ограбить его.
- Так чего же мы стоим, - обрадовался хриплый голос. - Пошли скорей!
Иди впереди и показывай мне дорогу! - скомандовал владелец хриплого го-
лоса.
Толстый и тонкий бесшумно пробирались в сторону дома, где жил профес-
сор. Это были два знаменитых разбойника. Толстого звали пират Буль-Буль.
Это был известный пират и гроза морей. Когда-то давно он вместе со своим
другом плавал на большом парусном корабле. Второго звали шпион Дырка, по
прозвищу - Пулькин. Это был лучший друг и помощник капитана Буль-Буля.
Обычно они вдвоем пакостили и грабили. Однажды они хотели похитить из-
вестного художника Карандаша - Все дело в том, что Карандаш был волшеб-
ником. Он мог нарисовать любую вещь, и она тут же оживала, то есть из
нарисованной становилась настоящей. Разбойники очень не любили работать.
Они хотели заставить Карандаша рисовать все, что они пожелают. Но у них
ничего не получилось. Поэтому-то жулики и решились на новое злодейство,
лишь бы только не работать.
- Вот это окно профессорской квартиры, - показал крючковатым пальцем
шпион Дырка. - Свет в окошке не горит, значит, дома его нет, - радостно
потер руки Пулькин.
- Подсади меня, а потом я подам тебе руку, - предложил рыжебородый
Буль-Буль худенькому Пулькину.
Дырка присел на корточки, а толстый пират БульБуль стал карабкаться
ему на плечи. Бедный Дырка согнулся в три погибели и весь позеленел от
тяжести, но с большим трудом все же посадил Буль-Буля на подоконник. За-
тем сам влез на окно и, словно змея, пролез в открытую форточку. Оказав-
шись внутри, Дырка открыл окно и помог рыжебородому пирату пролезть в
оконный проем.
- Как ты думаешь, где этот старикашка может хранить золото и всякие
там драгоценности, - почесывая затылок, спросил Дырка у своего друга.
- Наверное, в кабинете, - предположил БульБуль.
Включив потайной фонарик, разбойники начали медленно продвигаться по
квартире, обшаривая лучом полки, шкафы и тумбочки. Наконец, пираты обна-
ружили кабинет профессора.
- Ты глянь, сколько книг на полках, - вытаращил глаза разбойник Дыр-
ка. Зачем ему так много книг?
- Может быть, мы украдем у него несколько книг, - почесал нос
Буль-Буль.
- А что мы будем с ними делать? - отмахнулся Дырка. - Мы же читать
все равно не умеем.
- Ой, мамочки родные, - издал жуткий вопль Дырка.
- Ты что орешь? - зажал ему рот рукой БульБуль. - Ты что хочешь, что-
бы нас соседи услышали и сдали в милицию?
- Я п-п-п-просто немножко испугался, - заикаясь, пробормотал Дырка. -
Ты посмотри, что на этой полке лежит, - трясущейся рукой указал Дырка.
Буль-Буль повернул голову и посмотрел на ту полку, которую ему указал
Дырка. На полке между книг и журналов лежал человеческий череп.
- Ничего себе, - прошипел Буль-Буль.
Вдруг разбойники услышали какой-то шум, доносящийся из прихожей.
- Мы пропали, - испуганно прошептал Дырка.
- Это профессор вернулся с работы, теперь нас арестуют и посадят в
тюрьму, - начал скулить Пулькин.
- Смотри, вон стоит большой шкаф, - указал рукой Буль-Буль. - Давай
спрячемся в него, авось, профессор нас не увидит. - А если он скоро уй-
дет, то мы вылезем из шкафа и убежим.
И пираты очень тихо, на цыпочках побежали прятаться в шкаф.
Жулики едва-едва успели спрятаться в шкафу, как в кабинет вошел ста-
ричок-профессор. Он радостно насвистывал, потому что у него было отлич-
ное настроение. В руках профессор держал какой-то сверток. Старичок по-
дошел к письменному столу, бережно положил сверток на стол и, сняв теле-
фонную трубку, стал куда-то звонить.
- Алло! Доброй ночи, уважаемый Карандаш, - начал разговор профессор.
- Извините, что я так поздно, но у меня к вам срочное дело. Да-да, это
я, профессор Пыхтелкин. Дело в том, что я сегодня ночью, наконец-то,
расшифровал древний папирус эскимосов. Я уже полгода не мог его прочи-
тать, а сегодня ночью я расшифровал древнеэскимосский язык и прочел то,
что было написано в древнем папирусе. Там было написано, что давным-дав-
но, несколько тысяч лет назад эскимосы зарыли на Северном полюсе сокро-
вища. А эти самые сокровища к ним попали от одной еще более древней, по-
гибшей цивилизации. Я собираюсь отправиться на поиски эскимосских сокро-
вищ. Хотел вас с Самоделкиным пригласить с собой в это увлекательное пу-
тешествие, - закончил свою речь профессор. - Я к вам завтра с утра зайду
в Волшебную школу и вы мне скажете, согласны ли вы или нет, - предложил
профессор Пыхтелкин.
- Ты слышал? - прошептал в шкафу пират БульБуль. - Этот старикашка
нашел какие-то сокровища.
- А ты обратил внимание, кому он звонил? - прошептал в ответ шпион
Дырка. - Он же звонил нашему злейшему врагу Карандашу. Значит, они зна-
комы.
- Я не допущу, чтобы сокровища достались какому-то старикашке и этому
мазилке Карандашу. - Нам необходимо самим завладеть этими драгоценностя-
ми, - прошипел капитан Буль-Буль.
- Давай выберемся на улицу и там все спокойно обсудим, - предложил
Дырка. - А то мне тут в шкафу страшновато сидеть.
Рыжебородый пират тихонечко приоткрыл дверцу шкафа и увидел, что про-
фессор уже ушел спать. Тогда разбойники потихоньку выбрались из кабинета
профессора и вылезли обратно на улицу.
- Побежали на наш чердак. Там можно все спокойно обсудить, - мотнул
головой шпион Пулька и жулики, воровато оглядываясь по сторонам, побежа-
ли на большой чердак.
- У меня есть гениальный план, - прокряхтел пират Буль-Буль. - Нам