Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ромен Роллан Весь текст 2116.83 Kb

Очарованная душа

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 152 153 154 155 156 157 158  159 160 161 162 163 164 165 ... 181
ность грузчика, который одинаково легко переносит и вино и бочку. Никог-
да он не бывал совершенно трезв, и его гений, если к нему применимо  это
выражение, только в пьяном виде и расцветал. Но Тимон достаточно  хорошо
владел собой и знал, до какого градуса, до какого предела ему можно  до-
водить брожение в своей бочке coram populo [115], чтобы это не только не
повредило его демагогическим  выступлениям,  но  даже  послужило  им  на
пользу: он извлекал выгоду из своих винных паров подобно тому, кто  пос-
тавил на службу нашим прихотям пар водяной. Но время от времени ему нуж-
но было освободить котел от излишнего давления, иначе котел мог лопнуть.
Обычно Тимон устраивал это при закрытых дверях, по возможности за преде-
лами Парижа, в местах укромных и тайных: если  и  выходили  какие-нибудь
неприятности, их улаживали.
   По своему еще не забытому, балканскому опыту Аннета представляла  се-
бе, что там происходило; к тому же во время отлучек хозяина до  редакции
доходило достаточно слухов - правда, трусливых и завистливых, изображав-
ших все в преувеличенном и искаженном виде. Хозяин возвращался  мрачный,
отяжелевший, как только что разорвавшаяся туча, которая вновь поднимает-
ся над землей в виде густых испарений. Аннета, враждебная, холодная  как
лед, хмурила брови и пыталась изобразить из себя безличную машину, кото-
рая исполняет то, что велит хозяин. Тимон прекрасно знал, что она  дума-
ет. Это его забавляло. Он не прочь был вызвать ее на  разговор.  Но  она
держалась начеку. Открыть дверь было бы неблагоразумно. Если  бы  она  и
вошла, то еще неизвестно, как бы она вышла. Но именно это ее и  подзадо-
ривало.
   В течение нескольких месяцев оба соблюдали молчаливое соглашение,  по
которому дверь между ними была наглухо заперта. Он не хотел вводить  Ан-
нету с ее обостренным чутьем в эти области своей жизни,  свои  охотничьи
заказники: она бы его стесняла; он ее щадил... А потом, мало-помалу уве-
рившись в ней, он стал щадить ее меньше. Ему захотелось  сделать  именно
то, чего он избегал: ткнуть ее носом в это болото  и  посмотреть,  какую
она скорчит гримасу. В сущности, это был все  тот  же  мучительный  зуд:
унизить то, что втайне уважаешь и от чего ты сам отказался.
   Сперва он стал провоцировать Аннету. Аннета упорно молчала. Он пытал-
ся возбудить ее любопытство, задеть ее самолюбие. Он говорил ей:
   - Что боишься? Предпочитаешь не видеть? Ну конечно! Добродетель  куда
удобнее... Тут уж не рискуешь соблазниться...
   - Чем это соблазниться? И кем? - возражала Аннета презрительно.
   - Слишком уж ты самоуверенна. Грош цена такой самоуверенности!  Хотел
бы я посмотреть на тебя, когда ты" теряешь голову.
   - Бывало и такое. Но, слава богу, я уже вышла из этого возраста.  Мне
не хочется возвращаться.
   - Но если ты действительно перелезла через забор, почему же  тебе  не
посмотреть, что делается по ту сторону? Чего ты боишься?
   Она бросила на него мрачный взгляд.
   - Сами знаете.
   - Возможно. Но я хотел бы услышать от тебя.
   - Я боюсь почувствовать к вам презрение.
   Он засмеялся грубым смехом.
   - А я думал, ты давно уже меня презираешь.
   - Да, но я боюсь почувствовать презрение до такой степени, что уже не
смогу его вынести.
   Она сидела, подперев подбородок  кулаками.  Она  забавляла  его...  И
все-таки ему захотелось дать ей оплеуху. Он встал и начал шагать по  ка-
бинету, чтобы побороть это желание. Он остановился перед Аннетой.
   - Так вот, я хочу убедиться, до какой степени...
   В следующий раз, когда я поеду кутить, я возьму тебя ее собой.
   - Нет, нет, хозяин, не надо! Прошу вас... Такими вещами не шутят!.. Я
сказала не подумав, я обидела вас, простите меня...
   Он усмехнулся, и они принялись за работу. Аннета решила, что  он  за-
был. Но недели две спустя Тимон сказал ей:
   - Сегодня ты дома не ночуешь. Поедешь со мной в Ла-Гарен в  автомоби-
ле.
   Она запротестовала. Он ничего и слышать не хотел.
   - Тебя дома никто не ждет. Я приказываю. Ты мне нужна.
   - Это дело серьезное, - сказала она. - Подумайте!
   Оно может дорого обойтись и вам и мне.
   - И мне? - насмешливо произнес он.
   - Да, и вам тоже. Я думаю, вы не так глупы, чтобы из-за пустяков  по-
терять помощницу, которой вы доверяете.
   - Доверяю! Но почему же я должен ее потерять?
   И затем, голубушка, если ты себя считаешь незаменимой, то  ты  ошиба-
ешься.
   - Хорошо! Как вам угодно!
   Она поджала губы и снова принялась печатать. Она твердо решила  после
работы потребовать расчет. И в то же время самолюбие нашептывало ей: "Не
такая уж ты, значит, смелая! Увиливаешь? Силенок не хватает?.." Лучше бы
она не прислушивалась. В каждой женщине сидит бес. Тимон знал этого  бе-
са. Тимон ничего не говорил, только глаза его поддразнивали: "Боишься!..
Бедненькая ты моя, чего же ты боишься?.."
   И все же она бы не уступила, если бы вечером, когда они кончили рабо-
ту, не явилась молоденькая женщина. Она была очень юна, очень  хрупка  и
очень хороша собой. По виду совсем еще девочка. Она сильно робела. Анне-
та поняла, что Тимон ее ждал. Она сверкала украшениями, как  чудотворная
икона, но казалась неискушенной и явно  смущалась  красотой  и  новизной
своего наряда. Тимон сказал Аннете:
   - На сегодня будет с нас! Собирайся!
   Он вышел на минуту. Аннета встала и надела шляпку.
   - Можете ждать меня сколько угодно, я не  поеду,  -  довольно  громко
буркнула она.
   Она быстро направилась к выходу, но тут маленькая посетительница,  на
которую она уже перестала обращать внимание, робко взяла ее  за  руку  и
прошептала:
   - Разве вы не поедете?
   Аннета взглянула на нее:
   - А вам не все равно?
   Но та, ничего не объясняя, сжала ей руку:
   - Поедемте с нами!
   Аннета, все еще хмурая, пристально посмотрела на эту девочку.  Неожи-
данно оказанное ей доверие вызвало  у  Аннеты  улыбку,  она  смягчилась,
присмотрелась к девочке повнимательней и прочитала  в  ее  глазах  немую
мольбу. И тут, вся во власти нелепого порыва, какие были ей свойственны,
она мгновенно почувствовала себя наседкой и распустила крылья. Это  про-
должалось всего одно мгновение. Но именно в это мгновение  вошел  Тимон.
Он сразу все понял и шутливо-равнодушным тоном сказал Аннете:
   - Будешь ее оберегать.
   Аннета еще ничего не успела решить, как уже оказалась на улице, перед
открытой дверцей автомобиля. Эта девочка, которая, не зная  ее,  довери-
лась ей, взывала о помощи... Аннета села в автомобиль.
   Она не запомнила, о чем говорили дорогой. Тимон сидел впереди  и  все
заслонял своей грузной фигурой. Женщины сидели в глубине. Они не  разго-
варивали между собой. Сама того не замечая, девочка судорожно  вцепилась
руками в платье Аннеты. Внезапно Тимон вспомнил, что ему надо  отправить
телеграмму, и приказал шоферу остановиться у  почтовой  конторы.  Аннета
воспользовалась этой минутой, чтобы вырвать у своей спутницы  кое-какие,
хотя бы отрывочные объяснения. Девочка была итальянка, из рабочей семьи,
иммигрировавшей из центральной Италии, из Анконы. В кондитерской ее уви-
дел агент по торговле живым товаром. Он внушил ей, что она  может  полу-
чить приз на конкурсе красоты, - такие конкурсы часто организуют крупные
торговцы, короли живого товара. Приза она не получила, но ее компенсиро-
вали ангажементом в мюзик-холл, откуда ей захотелось удрать в первый  же
вечер, когда ей пришлось впервые выйти на эстраду голой и  почувствовать
на себе плотоядные взгляды всего зрительного зала. Но, вместо того чтобы
бежать, она впала в оцепенение, похожее на паралич; ничто не действовало
на нее - ни хохот, ни грубость ее manager'а [116]. Эта смуглянка,  кото-
рая стояла, как истукан, на эстраде, свесив голову набок, прижав руки  к
бедрам, вызывала у зрителей веселый смех - и только,  но  взгляд  Тимона
остановился на ней. И Тимон выбрал себе жертву. В течение нескольких не-
дель ее уговаривали, дрессировали, наряжали в специальном заведении, ко-
торое называлось мастерской мод, и в условленный день доставили  покупа-
телю. Девочке рассказывали о Тимоне с  каким-то,  особенно  таинственным
видом, и это одно приводило ее в трепет. А внешность людоеда  ее  просто
убила. Конечно, она не могла не знать, на что шла. Да и не следует преу-
величивать ее невинность. Если, предлагая себя в жертву, она не знала  в
точности, как именно все произойдет, то, во всяком  случае  она  была  к
жертве готова. Лишь бы вырваться из нищеты! Эта новая Ифигения прекрасно
знала, что платить придется. Но ее воображение, воображение  крестьяноч-
ки, не подсказывало ей, кому именно придется платить. С испуга  (тут  же
не рассуждают!) она бросилась под защиту к первой  встречной.  Это  было
нелепо - ведь она совсем  не  знала  Аннету.  Но  затравленные  животные
чутьем улавливают малейшую крупицу жалости... Все это  было  легче  уга-
дать, чем понять: девочка говорила быстро и бессвязно, мешая французские
слова с итальянскими. Аннета отвечала ей на ее родном итальянском  языке
и этим окончательно завоевала ее доверие. На нее как бы  пахнуло  родной
Адриатикой. Она целовала ладони Аннеты:
   - Bella buona signorina,  mi  rimetto  nelle  sue  mani,  come  nelle
santissime della Madonna!... [117]
   Вернулся Тимон.
   Спустя три часа, темной ночью, они приехали в замок, стоявший в  лесу
и обнесенный оградой, тянувшейся на несколько километров. Название мест-
ности узнать было невозможно. Во Франции и за  границей  у  Тимона  было
несколько таких мест, куда он приезжал охотиться и развлекаться. Прибыв-
ших тотчас встретили и окружили молчаливые слуги. Женщин отвели в  пред-
назначенные для них отдельные апартаменты, где они смогли привести  себя
в порядок, потом за ними пришли и почтительно проводили в гостиную  ниж-
него этажа, где был накрыт ужин. За круглым столом разместилось  человек
двадцать гостей - мужчин и женщин -  разных  национальностей.  Никто  не
знакомил их между собой. Мужчины друг друга знали. А что  касается  жен-
щин, то ведь не важно, знают ли они  присутствующих,  и  знают  ли  при-
сутствующие их. Каждый знал свою даму. Аннета припомнила имена трех  или
четырех человек со строгими лицами: она встречала их в кабинете  Тимона.
Разумеется, они тоже узнали и были немало удивлены, увидев ее здесь. Они
не знали, в каких именно отношениях она с Тимоном, и  на  всякий  случай
были почтительны, хотя и довольно неловки. Аннета принимала знаки внима-
ния как должное, а неловких ставила на место.  Она  умела  придать  себе
безразличное, чуть-чуть надменное выражение и делать вид, что не слышит.
А глаза ее между тем не теряли времени даром. Они изучали  физиономии  и
старались угадать, как сложилась та или иная жизнь.  Аннета  вспоминала,
что говорил об этих людях Тимон, как он набрасывал их портреты,  и  мыс-
ленно составляла каталог. Она узнала старика с морщинами на голом  чере-
пе. Казалось, он смеется и наблюдает за окружающими не только маленькими
своими глазками с воспаленными веками, но и всеми складками кожи. Худой,
сгорбленный, зябкий, он был похож на мелкого буржуа на  покое.  Это  был
один из королей американской металлургии. А вот другой: буржуа,  крупный
буржуа, типичный француз, натянутый, чопорный, с повадками нотариуса или
майора в отставке - владелец металлургического завода, депутат...
   Дальше затянутый во фрак, загорелый, широкоплечий малый  с  обворожи-
тельной улыбкой и стальными глазами. При первом же взгляде эти глаза об-
менялись с глазами Аннеты веселым товарищеским  приветствием.  Какой  он
национальности? Он говорил на всех языках с  ирландским  акцентом;  лицо
открытое, мужественное, приятное... По одному намеку Тимона Аннета узна-
ла в нем пресловутого агента "Интеллидженс сервис", который появлялся на
Востоке то в одном обличье, то в другом и либо создавал там государства,
либо разрушал их... Среди этой почтенной компании не было недостатка и в
других агентах. Иные носили звучные имена: например, один  аристократ  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 152 153 154 155 156 157 158  159 160 161 162 163 164 165 ... 181
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама