Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Эддингс Весь текст 2410.59 Kb

Хроника королевства Эления 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 125 126 127 128 129 130 131  132 133 134 135 136 137 138 ... 206

- Но что я могу поделать, Доми? - Спархок беспомощно развел руками.              

- Это из-за доспехов, я думаю. Вы так закутаны в свою сталь, что уже 
потеряли вкус к главным удовольствиям войны - добыча, женщины, лошади.

- Может и так, - уступил Спархок. - Вы же понимаете, вековые традиции.

- Традиции, это хорошо, пока они не начинают мешать жить.

- Я запомню это, Доми. Наша палатка вон там, Тиниен будет рад тебя видеть, 
- сказал Спархок и последовал за талесианцем к месту, где стояли лошади. 
Сделав вид, что осматривает подковы Фарена, он пристально всматривался  в 
сумерки по периметру лагеря. Как лн уже видел раньше, границы лагеря 
патрулировали конные отряды, человек по двеннадцать каждый. - Зачем так 
много патрулей? - спросил он талесианца. 

- Пелозианские новобранйы не очень-то рвутся в бой, сэр Рыцарь. А какой 
смысл был набирать их, если они в первую же ночь все разбегутся.

- Ясно. Ладно, идем назад.

- Да, мой Лорд.

Воргуновские патрули серьезнео усложняли дело, уже говоря о двух часовых у 
шатра. А Гвериг, наверно, пробирается все дальше и дальше. Спархок конечно 
смог бы при помощи хитрости и силы убежать из лагеря один, но что бы это 
дало? Без Флют ему не выследить тролля. А взять ее с собой, без остальных 
- это означало бы подвергнуть ее огромной опасности. Им придется придумать 
что-нибудь еще.                                                                  

- Талесианец вел их мимо палатки каких-то пелозианских новобранцев, когда 
он вдруг увидел знакомое лицо.                                   

- Откуда? - неуверенно спросил он. - Это ты?                                     

Человек в доспехах из буйволиной кожи поднялся на ноги. Похоже он был не 
слишком-то рад встрече.                                          

- Боюсь, что вы не ошиблись, мой Лорд, - сказал он.              

- Что случилось? Как же ты покинул графа?                                        

Откуда бросил быстрый взгляд на людей с которыми делил пкалатку.                 

- Моет быть мы лучше поговорим об этом наедине, сэр Спархок?                     

- Конечно, откуда.                                               

- Давайте отойдем вон туда, мой Лорд.                            

- Я буду у тебя на виду, - сказал Спархок своему сопровождающему.

Вместе с Оккудой Спархок отошел к нескольким деревьям, растущим в стороне 
от палатки.

- Граф болен, мой Лорд, - печально сказал Оккуда.

- И ты оставил его одного с этой сумасшедшей? Ты меня разочаровываешь, 
Оккуда.                                                                          

- Обстоятельства изменились, мой Лорд.                           

- И что же?                                                                      

- Леди Белина мертва.                                                            

- Что с ней случилдось?                                                                  

- Я убил ее, - сказал Оккуда оцепенелым голосом. - Я больше не смог 
выносить ее бесконечного крика. Сначала настойка из трав, которую показала 
мне леди Сефрения, ка-то утихомиривала ее, но вскоре перестала действовать 
и она. Я попытался давать ей побольше, но все в пустую. Как-то ночью, 
когда я передавл ей ужин через окошко, я увидел ее. Она была в бреду и с 
губ ее текла пена как у бешенной собаки. Это была агония, сэр. Тогда  я 
решил прекратить ее мучения.                                                                     

- М все знали, что к этому, возможно, притдется прибегнуть, - мрачно 
пробормотал Спархок.                                     

- Может быть , мой Лорд. Но я не мог заставить себя войти туда. А травы 
больше совсем не помогали, не утихомиривали ее, беладонна, однако, смогла. 
Она перестала кричать, вскоре после того, как я дал ей настойку из ягод. 
Потом я кувалдой пробил в стене башни дыру. Я сделал все, как вы говорили, 
при помощи топора, - в глазах Оккуды показались слезы. - Никода в жизни 
мне не было тяжелее. Я обернул ее тело в кусок полотна и вынес из замка. Я 
сжег ее. После этого я уже не мого смотреть в лицо графу. Я оставил ему 
письмо, в котором открыл свое преступление и ушел в деревню, недалеко от 
замка. Я нанял слугу, чтобы они позаботились о графе. Даже после того, как 
я их ка будто убедил, что в замке больше нет опасности, мне пришлось 
заплатить им вдвое, чтобы они согласились. Потом я ушел оттуда и вступил в 
эту армию. Я надеюсь, сражение начнется скоро. В моей жизни все кончено, 
все что я хочу теперь, этио умереть.                                             

- Ты сделал то, что должен был сделать, Оккуда.                  

- Моет быть, но это не снимеает с меня вины.

- Спархок немного помолчал.                                                      

- Знаешь что, пойдем-ка со мной, - сказал он.                                            

- Куда, мой Лорд?                                                                

- Ты должен увидется с патриархом Эмсата.`                                       

- Я не могу предстать перед священником с окрававленными руками.

- Патриарх Берксен - талисиенец, Я не думаю что он слишком щепетилен. Эй, 
нам надо увидет патриарха! - крикнул он талесианскому стражнику. - Отведи 
нас к его шатру.                                         

- Слушаю, мой Лорд.                                                       

Талесианец провел из через лагерь к шаьру патриарха Беркстена. Суровое 
лицо Беркстена, казалось, еще более талессианским при свете свечи. Тяжелые 
надбровья нависали над галазами, твердые скулы и широкий подбородок 
выдавались вперед. Он еще все был в кольчуге, но рогатый шлем лежал в углу 
шатра рядом с топором.               

- Ваша светлость, - с поклоном сказал Спархок, - мой друг в духовном смятении, я надеюсь
вы сможете дать ему слово утешения.                                              

- Это мое признание, и моя обязанность, сэр Спархок.                             

- Благодарю вас, Ваше Светлость. Откуда в свое время жил в монастыре, 
потом поступил на службу к одному графу в северной Пелозии. Его сестра, 
сестра графа, я имею ввиду, была вовлечена в один из сатаннистских 
культов, и стала совершать обряды, в которые входили и человеческие 
жертвоприношения. Это давало ей определенное магическое могущество.

Глаза Бергстена расширились.                                                     

- Когда сестра графа полностью порабощена этими силами, она потеряла 
рассудок и граф заключил ее в башню. Оккуда заботился о ней, до тех пор , 
пока наконец, не смог более выносить ее агонии. Из сосотрадания он отравил 
ее.                                                              

- Ужасная история, сэр Спархок, - произнес патриарх.             

- Да, Ваша Светлость, Оккуда теперь винит себя, душа его отяжелена. Не 
могли бы вы дать ему отпущение, чтобы он мог встретить лицом остаток дней 
своих?                                                                                                                                                                                                                                                        
















патриарх задумчиво посмотрел на искаженное страданием лицо Оккуды. 
Некоторое время он обдумывал рассказ Спархока, потом выпрямился, лицо его 
посуровело.                                                      

- Нет, сэр Спархок. Я не могу , - ровно сказал он.

Спархок хотел было возразить, но Бергстен поднял руку.                           

- Оккуда, - строго сказал он, - ты был монахом?

- Да, ваша Светлость.                                            

- Хорошо, тогда вот какова будет твоя епитимья. Ты должен возвратиться в 
монашество и поступить на службу ко мне, брат Оккуда. Когда я решу, что 
достаточно отплатил за свой грех, я дарую тебе отпущение.

- Ваша Светлость, - зарыдал Оккуда, падая на колени, - как я смогу 
отблагодарить вас?                                               

Бергстен мрачно улыбнулся.                                       

- В свое время ты может быть передумаешь, брат Оккуда, когда узнаешь, как 
я суров. Расплата за грех может быть тяжела. А теперь ступай и собери свои 
вещи. Ты перебираешься ко мне.

- Да, Ваша Светлость. - Оккуда поднялся и покинул шатер.                         

- Если мне будет позволено сказать, Ваша Светлость, - проговорил Спархок, 
- вы выбрали окольный путь.                                      

- Не совсем так, сэр Спархок, - улыбнулся грозный патриарх. - Душа 
человеческая - непростая душа. Ваш друг чувствует что он должен выстрадать 
отпущение, а если я сделаю это просто так, он будет сомневаться, 
действительно ли его душа очищена. Ему нужно страдание, и я ему помогу в 
этом, умеренно, конечно, я же не чудовище, в конце концов.

- А то, что он сделал, разве можно назвать таким тяжелым грехом.

- Конечно нет. Он действовал из милосердия. Он будет хорошим монахом. 
Когад я отпущу ему грехи, подыщу ему хороший тихий монастырь где-нмибудь и 
сделаю его настоятелем. Тогда он будет слишком занят, чтобы забивать себе 
гролову мыслями обо всем, что с ним случилось, А Церковь плучит преданного 
служителя.                                                                               

- Вы замечательный человек, Ваша Светлость.                      

- Я просто скромный служитель Божий, не на что большее я никогда не 
претендовал. Это все сэр Спархок. Ступай, Бог да благословит тебя.

- Благодарю, Ваша Светлость.                                     

Спархок был очень доволен собой, когда возвращался со своим  провожатым по 
лагерю к своему шатру. Своих собственных трудностей он разрешить не мог, 
зато помог другим.

- Кринк был здесь, - сказал Тиниен. - Он рассказал нам, что лагерь хорошо 
охраняется. Это, пожалуй, усложнило наше бегство.

- И очень сильно, - согласился Спархок.                  

- Кстати, Флют тут кое-какие вопросы задавала насчет некоторых рассояний, 
мы покапались в тюках, но карты не нашли.

Она в моей седельной сумке.                                                      

- Я должен был догадаться, - сказал Кьюрик.                                      

- А что ты хочешь знакть? - спросил Спархок малышку, доставая из сумки 
карту.                                                           

- А далеко от этого Агнака да Эйси?

Спархок разложил карту на столике в середине шатра.                                      

- Очень красивая картинка, - оценила Флют. - Но она не отвечает на мой 
вопрос.                                                          

Спархок померил расстояние на карте.                                             

- Около трех сотен лиг.                                  

- Это тоже не отвечает, Спархок. Мне нужно знать, сколько времени займет 
путь?                                                            

- Около двадцати дней.                                                 
                                                                                    
- Флют нахмурилась.                                      

- Может быть у меня получился сократить это немного, - сказала она.

- О чем ты говоришь, я что-то не пойму?                                  

- Ведь Эйси находится на побережье?                              

- Да.                                                    

- Нам понадобится что-нибудь чтобы доплыть до Таленсии. Гверинг несет Беллион в свою пещеру 
в горах.

- Но нас вполне достаточно, чтобы справиться со своими стражами, - Келтэн. 
-  Да и с патрулем среди ночи мы тоже разберемся. Мы не так уж далеко 
позади него, чтобы нагнать.                                      

- Надо кое-что сделать в Эйси, - ответила Флют. - И до того, как мы 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 125 126 127 128 129 130 131  132 133 134 135 136 137 138 ... 206
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама