Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82 83 84 ... 262
узнает он о своем беспредельном счастье и присоединит свои благословения
к моим.
   - Подождите, господин граф! - воскликнула Консуэло, ошеломленная  та-
кой поспешностью. - Я не совсем понимаю, чего вы от  меня  требуете.  Вы
одобряете привязанность графа Альберта ко мне и преданность,  выказанную
ему мною. Вы удостаиваете меня своего доверия, зная, что я  не  злоупот-
ребляю им. Но как я могу обещать вам посвятить всю жизнь такой  странной
дружбе? Я понимаю, что вы рассчитываете  на  время  и  на  мою  рассуди-
тельность, чтобы поддержать душевное спокойствие вашего благородного сы-
на и охладить его пылкое чувство ко мне, но я не уверена, долго ли я со-
храню эту власть над ним; притом, если бы даже подобная  близость  и  не
была опасна для такого восторженного человека, как граф Альберт, то я не
вольна посвятить свою жизнь этой славной задаче. Я не принадлежу себе.
   - О небо! Что вы говорите, Консуэло? Так, значит, вы не поняли  меня?
Или вы меня обманули, сказав, что свободны, что у вас нет  никаких  сер-
дечных привязанностей, никаких обязательств, нет семьи?
   - Но, господин граф, - возразила Консуэло недоумевая. - У  меня  есть
цель жизни, призвание, профессия. Я принадлежу искусству, которому  пос-
вятила себя с самого детства.
   - Великий боже, что вы говорите! Вы хотите вернуться на сцену?
   - Не знаю еще. Я не солгала вам, сказав, что меня больше не тянет ту-
да. На этом бурном пути я испытала пока только ужасные мучения, но в  то
же время я чувствую, что с моей стороны было бы слишком смело дать  обе-
щание навсегда отказаться от этого поприща. Такова была моя  судьба,  и,
видно, нельзя избежать будущего, которое ты однажды  себе  наметил.  Но,
вернусь ли я на подмостки, буду ли выступать в концертах или давать уро-
ки - все равно я остаюсь и должна оставаться певицей. Да и на что иное я
годна? Где еще я могу сохранить независимость? Чем займу свой  ум,  при-
выкший к труду и жаждущий этих ощущений?
   - О Консуэло, Консуэло! - с горечью воскликнул граф Христиан. -  Все,
что вы говорите, верно. Но я думал, что вы любите моего сына,  а  теперь
вижу, что вы его не любите.
   - А если бы я полюбила его со страстью, которая заставила бы меня за-
быть самое себя, что сказали бы вы на это, граф? - воскликнула Консуэло,
теряя терпение. - Значит, вы считаете, что никакая женщина не может влю-
биться в графа Альберта, если просите меня остаться при нем навсегда?
   - Что вы, дорогая Консуэло! Или я недостаточно ясно  высказался,  или
вы принимаете меня за безумного. Разве я не просил вашей руки  и  сердца
для моего сына? Разве я не поверг к вашим стопам этот законный  и  бесс-
порно почетный союз? Если бы вы любили Альберта, то в счастливой жизни с
ним, конечно, нашли бы вознаграждение за потерю вашей славы и ваших три-
умфов. Но вы не любите его, раз считаете невозможным отказаться ради не-
го от того, что называете своей судьбой!
   Это объяснение, независимо от воли добродушного Христиана,  несколько
запоздало. Не без ужаса и смертельного отвращения жертвовал старый арис-
тократ ради счастья сына всеми своими взглядами на жизнь, всеми  убежде-
ниями своей касты. И когда после долгой и мучительной борьбы с Альбертом
и самим собой жертва, наконец, была принесена, - окончательное утвержде-
ние этого страшного акта не могло перейти без усилия из  его  сердца  на
уста.
   Консуэло почувствовала или угадала это, так как в  ту  минуту,  когда
Христиану показалось, что он не в состоянии добиться ее согласия на этот
брак, лицо старика озарилось невольной радостью, к которой примешивалось
какое-то странное смятение.
   Консуэло мгновенно поняла свое положение. Гордость, быть  может  нес-
колько эгоистичная, возбудила в ней неприязнь к предлагаемому браку.
   - Так вы хотите, чтобы я стала женой графа Альберта? -  сказала  она,
еще ошеломленная таким предложением. - И вы согласились бы назвать  меня
своей дочерью, согласились бы, чтобы я носила ваше имя,  согласились  бы
представить меня вашим родственникам и друзьям?.. Ах, граф, как вы люби-
те своего сына и как ваш сын должен любить вас!
   - Если вы, Консуэло, видите в этом такое необычное великодушие,  зна-
чит, вашему сердцу оно недоступно или сам предмет кажется вам  недостой-
ным его.
   - Граф, - заговорила Консуэло после минутного молчания,  закрыв  лицо
руками, - я точно во сне. Гордость невольно возмущается во мне при мысли
о тех унижениях, которыми будет полна моя жизнь, если я осмелюсь принять
жертву, приносимую вашей отеческой любовью.
   - Но кто посмел бы унизить вас, Консуэло, раз отец и  сын  укрыли  бы
вас под защитой брака и семьи?
   - А тетушка, граф? Ведь она здесь занимает  место  родной  матери,  -
разве она могла бы смотреть на это без краски негодования?
   - Она сама присоединится к нашим мольбам, если вы дадите слово  усту-
пить. Не требуйте от человеческой натуры того, что превышает ее силы:  и
возлюбленный и отец могут вынести унижение, горе отказа, - моя сестра не
справится с этим. Но,  уверившись  в  успехе,  мы  приведем  ее  в  ваши
объятия, дочь моя.
   - Граф, - обратилась к старику трепещущая  Консуэло,  -  стало  быть,
граф Альберт говорил вам, что я люблю его?
   - Нет, - ответил граф, вдруг вспомнив что-то, - Альберт говорил  мне,
что препятствие именно в вашем сердце. Он сто раз повторял мне это, но я
не мог ему поверить. Вашу сдержанность по отношению к  нему  я  объяснял
вашим прямодушием и вашей скромностью; и все же я думал, что,  освободив
вас от ваших сомнений, я добьюсь того признания, в котором  вы  отказали
ему.
   - А что сказал он вам о нашей сегодняшней прогулке?
   - Лишь несколько слов: "Попытайтесь, дорогой отец:  это  единственное
средство узнать, гордость или отчуждение закрывают для меня ее сердце".
   - Увы, граф! Что подумаете вы обо мне, если я скажу вам, что  и  сама
этого не знаю?
   - Я подумаю, дорогая Консуэло, что это отчуждение. Ах, сын мой,  бед-
ный мой сын! Как ужасна его судьба!  Единственная  женщина,  которую  он
смог полюбить, не любит его. Только этого несчастья нам недоставало.
   - Боже мой! Вы должны ненавидеть меня, граф, вы не понимаете, как мо-
жет противиться моя гордость, раз вы жертвуете своею. Вам  кажется,  что
для гордости такой девушки, как я, гораздо  меньше  оснований,  а  между
тем, поверьте, в эту минуту в сердце моем  происходит  борьба  не  менее
жестокая, чем та, из которой вы вышли победителем.
   - Нет, я понимаю это. Не думайте, синьора, что я так мало уважаю  це-
ломудрие, прямодушие и бескорыстие, чтобы не  суметь  оценить  гордость,
опирающуюся на такие сокровища. Но то, что смогла победить отцовская лю-
бовь (видите, я говорю с вами совершенно откровенно),  я  думаю,  сможет
победить и любовь женщины. Ну что же, предположим даже,  что  вся  жизнь
Альберта, ваша жизнь и моя были бы борьбой со светскими  предрассудками,
от чего пришлось бы долго и много страдать и нам троим и моей  сестре  с
нами. Да разве наша взаимная любовь, чистая  совесть,  преданность  друг
другу не помогли бы нам стать сильнее всего светского общества? Для  ве-
ликой любви ничтожны все те беды, которые так страшат вас и за себя и за
нас. Но вы с тоской и страхом ищете в глубине своей души эту великую лю-
бовь и не находите ее, Консуэло, потому что ее там нет.
   - О да, в этом, и только в этом все препятствие, - проговорила Консу-
эло, крепко прижимая руки к сердцу, - все остальное пустяки. У меня тоже
были предрассудки. Вы подаете мне пример того, как  я  должна  отбросить
их, чтобы сравняться с вами в величии и героизме. Не будем больше  гово-
рить о моих чувствах, о моем ложном стыде; не надо  даже  касаться  моей
будущности и моего искусства, - добавила она со вздохом. - Я смогу и  от
этого отречься, если... если... если я люблю Альберта! Вот что нужно мне
знать. Выслушайте меня, граф. Сто раз спрашивала я себя об этом, но  ни-
когда у меня не было того спокойствия, какое дает мне теперь ваше согла-
сие. Как могла я раньше серьезно думать о  чем-либо,  когда  даже  самый
этот вопрос казался мне безумием и преступлением? Теперь же, мне  кажет-
ся, я сумею разобраться в себе и решить. Дайте мне несколько дней, чтобы
собраться с мыслями и понять, есть ли  моя  безмерная  преданность  ему,
безграничное уважение, внушаемое мне  его  достоинствами,  эта  огромная
симпатия, эта странная власть его слов надо мной, - есть ли все это  лю-
бовь или восхищение. Ведь все это я чувствую, граф, но с этим борется во
мне невыразимый ужас, глубокая печаль и (скажу вам без утайки, мой  бла-
городный друг!) воспоминание о любви, менее восторженной, но более  мяг-
кой, более нежной, совсем непохожей на эту.
   - Вы странная и благородная девушка! - с  умилением  проговорил  граф
Христиан. - Сколько мудрости и своеобразия в ваших словах и  мыслях!  Вы
во многих отношениях похожи на моего бедного Альберта, а тревожная  неу-
веренность ваших чувств напоминает мне мою  жену,  мою  благородную  пе-
чальную красавицу Ванду. О Консуэло! Какое сладкое и вместе  с  тем  го-
рестное воспоминание будите вы в моей душе! Знаете, я хотел было сказать
вам: победите свою нерешительность, справьтесь со своими опасениями, по-
любите этого несчастного, обожающего вас человека, полюбите  из  чувства
добродетели, величия души, сострадания! Быть может, он  и  не  даст  вам
счастья, но, спасая его, вы заслужите награду на небесах. Однако вы  на-
помнили мне его мать, отдавшуюся мне из чувства долга и дружбы.  Она  не
могла любить меня, простого, добродушного, робкого человека, той востор-
женной любовью, которой жаждала ее душа. До конца она была верна  мне  и
великодушна, но как она страдала! Увы! Для меня ее любовь была и отрадой
и мукой, а ее постоянство - гордостью и укором. С горя она умерла, а мое
сердце было разбито навеки. И если сейчас я - существо ничтожное,  неза-
метное, мертвое, не слишком удивляйтесь этому, Консуэло. Я выстрадал то,
чего никому не понять. Ни одному человеку никогда я не говорил об  этом.
Вам первой с трепетом открываю я свою душу. Нет, нет,  пусть  глаза  мои
закроются в скорби и сын мой  сейчас  же  погибнет  под  тяжестью  своей
судьбы, но я не буду уговаривать вас пожертвовать собой, не  буду  убеж-
дать Альберта принять от вас такую жертву! Я слишком  хорошо  знаю,  что
значит насиловать природу, бороться с ненасытной потребностью души.  Об-
думайте же все это не торопясь, дочь моя, - закончил со  слезами  старый
граф, прижимая ее к груди и с отеческой нежностью целуя  ее  благородный
лоб. - Так будет лучше. Если вы все-таки откажете ему, то,  подготовлен-
ный беспокойством, он не будет  до  такой  степени  убит  этой  страшной
вестью, как был бы поражен ею сегодня.
   Условившись таким образом, они расстались. Консуэло, совсем  измучен-
ная волнениями и усталостью,  стараясь  не  натолкнуться  на  Андзолето,
проскользнула по коридорам и заперлась в своей комнате.
   Здесь девушка попыталась несколько успокоиться; чувствуя себя  совсем
разбитой, она бросилась на постель и вскоре  впала  в  тяжелое  забытье,
скорее изнуряющее, чем восстанавливающее силы. Ей хотелось уснуть, думая
об Альберте, чтобы эти мысли как бы созрели в тех таинственных  проявле-
ниях сна, в которых мы надеемся порою найти пророческий ответ на волную-
щие нас вопросы. Но в ее отрывочных сновидениях в течение нескольких ча-
сов непрестанно появлялся не Альберт, а Андзолето. Она  видела  Венецию,
Корте-Минелли, свою первую любовь, безмятежную, радостную,  поэтическую.
А каждый раз, когда она пробуждалась, воспоминание об Альберте  связыва-
лось в ней с воспоминанием о зловещей пещере, где звуки скрипки,  удеся-
теренные эхом пустых подземелий, вызывали тени мертвецов и  плакали  над
свежей могилой Зденко. Страх и печаль как бы  закрывали  ее  сердце  для
любви, когда она представляла себе эту картину. Будущее, которое ей  су-
лили, рисовалось только среди мрачной тьмы и кровавых видений, тогда как
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82 83 84 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама