Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Ульрих Комм Весь текст 644.87 Kb

Фрегаты идут на абордаж

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 56
удар. Адмирал ван Неес принимает  командование  авангардом  голландского
флота, который обходит ордер англичан и смыкается с подветренной стороны
с арьергардом под началом Корнелиса Тромпа; тем временем де Рюйтер с ос-
новными силами остается с наветренного борта англичан. Охват  противника
на этот раз удался блестяще: Михиэл де Рюйтер  потирает  руки  и  отдает
приказ идти на абордаж. Теперь он доведет сражение до победного конца  -
теперь или никогда!
   В гром пушек вплетаются хлопки мушкетных выстрелов. Все ближе  подби-
раются к огромным английским кораблям голландские фрегаты.  Корпуса  ко-
раблей стонут и трещат, наваливаясь друг на друга, в  воздух  взвиваются
абордажные крючья, перекидываются через фальшборты мостики.  На  палубах
английских линейных кораблей закипает жаркая рукопашная схватка.  Пламя,
пожирающее такелаж, кажется в наступивших сумерках нестерпимо ярким. Над
морем повисает пелена тумана.
   Тех из англичан, кого голландцы еще не успели взять на абордаж, охва-
тывает дикая паника, и они спасаются бегством! "Семь провинций" еще цеп-
ко держат в когтях абордажных крючьев один из английских фрегатов.  Гол-
ландцы уже захватили бак и верхнюю палубу, и только на юте  еще  яростно
сражаются капитан фрегата и кучка его людей. Михель  Шредер,  размахивая
тяжелой саблей, прорывается к трапу, ведущему на полуют,  и  в  отсветах
пламени, пробивающихся сквозь туманные сумерки, успевает увидеть  медную
пластину с названием корабля. Но уже в следующую минуту он его  забывает
- так велико желание поскорее захватить полуют и покончить с  этим  кро-
вопролитием. Вот он уже первым ступил на трап, подняв саблю - и тут  за-
метил белобрысую голову и две руки, сжимающие поднятый над ней  артилле-
рийский банник. Матрос стоит на коленях, расширившиеся глаза  под  окро-
вавленной повязкой на лбу полны смертельного ужаса. Он просит пощады.
   Михель Шредер уже занес ногу, чтобы пинком отшвырнуть его в  сторону,
как вдруг стоящий на коленях с мольбой восклицает:
   - Сжальтесь, господин! Я не англичанин, я гамбуржец!
   Несколько секунд Шредер оторопело смотрит на  него.  Но  ему  некогда
разбираться, и он кричит:
   - Прочь с дороги! Спросишь потом Михеля Шредера! -  с  этими  словами
старший штурман взлетает на полуют, выбивает из руки подвернувшегося ан-
гличанина пистолет, валит другого ударом  сабли...  Потом  видит  вокруг
своих товарищей и в следующий момент - богато  украшенный,  позолоченный
эфес шпаги, которую протягивает ему капитан фрегата.
   - Сдаюсь! "Ариадне" больше не на что надеяться, - говорит он, с  пок-
лоном подавая Шредеру и свои пистолеты.
   - Если не ошибаюсь, наши пути-дороги уже дважды пересекались! - воск-
лицает тот, имея в виду снятие с айсберга и встречу в тумане год назад.
   Спустившись на палубу "Ариадны", они остановились перед толпой  плен-
ных. Один из них, долговязый блондин с окровавленной  повязкой  на  лбу,
окликнул старшего штурмана:
   - Одну минуту, господин Михель Шредер!
   Старший штурман вспомнил о гамбуржце, просившем пощады, и, приглядев-
шись, узнал в нем Михеля Зиверса, нанявшегося в свое время  на  "АннШар-
лотт" и затем попавшего в Лондоне в лапы к вербовщикам флота  его  вели-
чества.
   - Вот как довелось встретиться, - обронил Михель Шредер. -  Не  лучше
ли было тебе оставаться у меня на корабле. А что теперь?
   - Я бы хотел обратно в Гамбург, - попросил Зиверс.
   - Думаю, что это вполне возможно осуществить. Когда  кончится  война,
голландцы не отправят тебя обратно в Англию. Может, тебе уже недолго ос-
талось ждать.
   Больше поговорить им не удалось: каждая пара рабочих рук была на сче-
ту, надо было срочно ремонтировать пострадавшие в сражении корабли и го-
товить их к плаванию к родным берегам. К тому же еще предстояло буксиро-
вать домой захваченные английские суда.
   Два дня спустя флот-победитель стал на якорь в заливе Эйссельмер. Над
Амстердамом плыл перезвон церковных колоколов, возвещавших  победу.  Вся
Голландия чествовала адмирала де Рюйтера, а Йохан де Витт повесил ему на
шею почетную золотую цепь - награду генеральных штатов. Спасителя свобо-
ды и отечества прославляли на каждом шагу, но за  пышными  славословиями
скрывалось самое главное: эта победа открывала всем голландским  толсто-
сумам, судовладельцам, банкирам и плантаторам неограниченные перспективы
быстрого обогащения, не говоря уже об отвоеванных колониях в  Вест-Индии
и Ост-Индии.
   Ни один из ораторов ни словом не обмолвился об истинных причинах  то-
го, что семь тысяч английских и нидерландских моряков  не  вернулись  из
этого крупнейшего и кровопролитнейшего из  всех  известных  до  тех  пор
морских сражений.
 
 
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
 
   Лето клонилось к закату. Спустя восемь дней после великой битвы флоты
англичан и голландцев вновь схлестнулись в яростном сражении. Монк  жаж-
дал мести за поражение в Четырехдневной битве;  на  этот  раз  англичане
имели подавляющий перевес в силе флота. Но Михиэл де Рюйтер вовсе не со-
бирался приносить бессмысленные жертвы: он увел свои корабли в  прибреж-
ное мелководье, недоступное глубоко сидевшим в воде английским  линейным
кораблям. Спустя три недели флот де Рюйтера был вновь приведен в  полную
боевую готовность, однако адмирал Монк на этот раз  не  рискнул  принять
вызов - он научился бояться голландцев.
   Обе стороны перешли теперь к ведению "малой войны", в которой  основ-
ная роль отводилась каперам, подрывавшим  морскую  торговлю  противника.
Каперскую лицензию от генеральных штатов получил и  Михель  Шредер,  его
легкий фрегат крейсировал между Ла-Маншем и Гельголандом.
   В Гамбурге росла тревога за безопасность торговых кораблей. Североаф-
риканские пираты быстро научились извлекать для себя выгоду из  неразбе-
рихи военного времени, и теперь их корабли заходили даже в Северное  мо-
ре. Совет и адмиралтейство не могли  больше  противостоять  настойчивому
давлению коммерц-депутатов и судовладельцев. Постройка двух тяжелых фре-
гатов была уже делом решенным, хотя парламент, которому  предстояло  фи-
нансировать это предприятие, осторожно заметил, что деньги будут предос-
тавлены не раньше, чем начато строительство кораблей. Последнее, а также
события непрекращающейся морской войны представляли  собой  две  главные
темы разговоров и споров в залах заседаний совета и гильдий, в  конторах
купцов и судовладельцев, в трактирах и домах всех, кто тем или иным  об-
разом был к этим темам причастен. Теперь Карфангер был почти уверен, что
Гамбург получит наконец конвойные фрегаты.
   Трезво оценив новую обстановку, Томас Утенхольт пришел к выводу,  что
раз уж сорвать постройку кораблей не удастся, то необходимо  по  меньшей
мере сделать все, чтобы пробраться в число тех, кто будет  распоряжаться
конвойной флотилией. Поэтому он принялся уговаривать Маттиаса  Дреера  и
Мартина Хольсте добиваться права командовать конвойными фрегатам,  когда
настанет время искать для них капитанов, обещая обоим не поскупиться  на
"приобретение" необходимого количества голосов.
   - Но почему же не удастся сорвать постройку  кораблей?  -  недоумевал
Мартин Хольсте. - Если город и согласился на это дело, то это  вовсе  не
означает, что корабли непременно будут спущены на  воду.  И  если  совет
поймет, что на этот раз выбросил кучу денег на ветер, то в другой и вов-
се поостережется браться за такое.
   Утенхольт в сомнении покачал головой; Маттиас Дреер  изумленно  уста-
вился на Мартина Хольсте. Похоже, парень совсем рехнулся! Конечно, в это
суровое время никто особо не деликатничал, выбирая средства для достиже-
ния цели, но убийство, а теперь еще и поджог - это уж слишком!  Нет,  на
это он не пойдет. Карфангер прав, добиваясь создания городской конвойной
флотилии. Что касается предложения тестя попытаться стать капитаном  од-
ного из конвойных фрегатов, то оно Маттиасу Дрееру пришлось по душе.  Да
и кто откажется командовать современным, отлично вооруженным кораблем  -
ведь это еще ко всему и адмиральский чин! Но если корабли не  сойдут  со
стапелей, откуда в Гамбурге появиться адмиралам?!
   Вопрос так и остался без ответа, ибо в этот момент снаружи, со сторо-
ны Эльбы, грянул пушечный выстрел. Стекла  в  окнах  конторы  Утенхольта
зазвенели. Следом за первым выстрелом прогремели еще два.
   - Это не салют, - встревожился Маттиас Дреер, - заряды не холостые.
   Мартин Хольсте уже распахнул окно.
   - Эгей! Взгляните-ка на этого наглеца.
   Все кинулись к окну - и застыли в изумлении. Сумерки  еще  не  успели
сгуститься - часы показывали только половину восьмого - и картина,  отк-
рывшаяся их взору, не могла быть наваждением. У берега Эльба  стояли  на
якоре три английских "купца", трюмы которых были загружены  товаром  для
Лондона. Рядом стоял один из кораблей Захариаса  Спрекельсена,  собирав-
шийся отправиться в Англию вместе  с  ними.  Легкий  фрегат  под  нидер-
ландским флагом, очевидно, поднявшийся вверх по Эльбе, обстрелял  англи-
чан зажигательными ядрами, один из "купцов" уже пылал. Его команда в па-
нике попрыгала в воду, в надежде спастись с  помощью  пришвартованной  к
борту горящего судна шлюпки. В этот момент вспыхнули паруса и просмолен-
ный такелаж второго из "купцов"; тем временем голландец открыл огонь  по
третьему. Едва на нем занялся такелаж, голландский фрегат уже стоял  ла-
гом к кораблю Спрекельсена.
   - Неужто он собирается?.. - только и успел сказать Маттиас  Дреер,  и
голландец, не обращая внимания на гамбургский флаг, развернулся, батареи
его левого борта плюнули огнем в такелаж гамбуржца, и смельчак под всеми
парусами начал стремительно уходить вниз по течению Эльбы.
   Утенхольт и Дреер оторопело таращились на гибнущие я  языках  пламени
корабли. Тишину нарушил голос Мартина Хольсте:
   - Похоже, что этот голландец знает фарватер, как свой  жилетный  кар-
ман.
   - Ты прав, - отозвался Утенхольт, - чтобы отважиться на  такое,  надо
быть... Но как может гамбуржец?
   - А вы вспомните капитанов того несчастного каравана, доставшегося  в
шестьдесят втором году пиратам. Их тогда с позором  изгнали  из  города,
немудрено, что кто-то из них, быть может, подался на службу  к  голланд-
цам.
   Мысль показалась всем разумной. Они принялись  обсуждать  происшедшее
на их глазах, в то время как отблески пламени от выпавших на Эльбе кора-
блей плясали на стенах конторы Утенхольта.  В  дверь,  постучали.  Вошел
слуга и доложил, что внизу дожидается моряк, который желает поговорить с
хозяином.
   - Прямо сейчас? - Утенхольт поморщился. - Что ему нужно?
   - Прошу прощения, сударь, но он отказался ответить  на  этот  вопрос.
Сказал только, что это очень важно.
   - А его имя? Назвал он себя?
   Слуга прикрыл рот рукой и прошептал хозяину:
   - Его имя - Михель Зиверс.
   Утенхольт задумался, затем повернулся к Дрееру и Хольсте.
   - Михель Зиверс - что-то не припомню?
   - Не тот ли это Михель Зиверс, которому Мартенс одолжил денег из  вы-
купной кассы? - спросил Мартин Хольсте.
   Теперь и Утенхольт вспомнил об истории с сыном погибшего корабельного
плотника с "Мерсвина" и приказал слуге привести Зиверса наверх.
   Вскоре тот появился и робко остановился в дверях.
   - Подойди-ка поближе, - суровым тоном приказал ему Утенхольт.  -  Так
ты, значит, и есть тот  самый  Михель  Зиверс,  из-за  которого  я  имел
столько неприятностей несколько лет назад. Думаю, что и хозяин  "Летучей
рыбы" вспоминает о тебе без особой радости.
   - Простите меня, сударь; Я знаю... я хотел бы...
   Михель Зиверс бросил взгляд на Дреера и Хольсте. Казалось, что он  не
решается в их присутствии говорить дальше. Томас Утенхольт,  поняв  это,
сказал Зиверсу, что у него нет секретов от этих людей и что он может при
них говорить обо всем открыто. И тем не менее Зиверс  еще  раз  попросил
разрешения переговорить с Утенхольтом с глазу на глаз.
   - И что там у тебя за такие важные дела? - проворчал Утенхольт. -  Ну
ладно, будь по-твоему, пойдем со мной.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 56
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама