Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Эддингс Весь текст 2410.59 Kb

Хроника королевства Эления 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 188 189 190 191 192 193 194  195 196 197 198 199 200 201 ... 206
немного думала о деле.

 - Да,  я слышал, что все оно так и есть, но ты лишил ее другого, ты уе-
хал,  попрощавшись  с ней и оставив ей наследство запиской,  не доставив
бедной женщине удовольствия  поубиваться,  покричать,  что  она  "сейчас
пронзит свое несчастное сердце вот этим кинжалом".

 - Но только так я и мог незаметно исчезнуть.

 - Но все же ты поступил с ней ужасно,  Спархок.  Лильяс ведь прекрасная
актриса,  а ты.  Ускользнуть среди ночи,  лишить ее возможности устроить
спектакль, Спархок!

 - Тебе обязательно так долго обсуждать этот вопрос, Воррен?

 - Я  просто  пытаюсь дать тебе дружеский совет,  Спархок.  Все что тебе
грозит в Джирохе - это несколько воющих фанатиков,  а здесь тебе  грозит
гораздо, гораздо большая опасность - встреча с разъяренной Лильяс.





Глава 21



 Примерно через полчаса они тихо покинули дом Воррена. Когда они забира-
лись на лошадей,  Спархок внимательно посмотрел на Сефрению.  Хотя  едва
перевалило за полдень, она выглядела очень усталой.

 - А это существо,  что следит за нами,  может устроить смерч на реке? -
спросил он.

 Она нахмурилась.

 - Вообще-то там слишком мало открытой воды, но создание мира тьмы иног-
да могут преступить естественные законы природы,- она подумала и спроси-
ла: - А река широкая?

 - Не очень,- ответил Спархок.- Во всем Рендоре не хватит воды на  широ-
кую реку.

 - В  узких  берегах  управлять смерчем будет трудно,  ты же видел,  как
блуждал тот, что разрушил корабль Мабина.

 - Ну что ж, тогда мы должны попробовать. Ты не выдержишь пути до Дабоу-
ра верхом.

 - Не надо рисковать из-за меня, Спархок.

 - Но это,  вообще-то, не только из-за тебя, Сефрения. Мы и так потеряли
много времени, а путь на лодке будет намного быстрей, чем посуху. Мы бу-
дем плыть рядом с берегом, и в случае чего успеем выскочить.

 - Ну хорошо, Спархок. Сделаем так, как ты хочешь.

 Они ехали по запруженным народом улицам,  где одетые в черное кочевники
смешивались с горожанами.  В нос лезли навязчивые  рендорские  запахи  -
специи,  духи и одуряющий аромат кипящего оливкового масла.  Уличный шум
оглушал.

 - А кто эта Лильяс? - с любопытством спросил Кьюрик.

 - Это неважно сейчас.

 - Если эта личность опасна, я бы сказал, что напротив - мне очень важно
знать об этом сейчас.

 - Лильяс не опасна в том смысле, который ты имеешь в виду.

 - Но все же, Спархок, я бы хотел знать.

 Было видно,  что  Кьюрик не намеревается прекратить расспросы.  Спархок
удрученно вздохнул.

 - Ну ладно,- сказал он.- я прожил здесь целых десять  лет.  Воррен  дал
мне место владельца маленького магазинчика, где я жил под именем Махкра.
Это было сделано для маскировки,  чтобы люди Мартэла не могли обнаружить
меня. Ну а чтобы не бездельничать, я собирал сведения для Воррена. Чтобы
как следует натурализоваться,  мне надо было выглядеть как  и  остальные
купцы на этой улице, а все они имели любовниц, содержанок. Вот и я завел
себе такую, ее имя - Лильяс. Ты удовлетворен?

 - Слишком кратко, Спархок. Я так понимаю, у леди был вспыльчивый харак-
тер?

 - Не совсем,  Кьюрик. Лильяс из той породы женщин, что долго вынашивают
свое недовольство, а потом.

 - А, вот оно как. Интересно было бы познакомиться с ней.

 - Вряд ли. Я сомневаюсь, что ты вообще выдержал бы все эти вопли и виз-
ги, эти драматические представления.

 - А что, это так страшно?

 - А почему, как ты думаешь, я убрался из города среди ночи? Тебе не ка-
жется, что тема исчерпала себя?

 Кьюрик довольно захихикал.

 - Простите меня за мой смех,  мой Лорд,- сказал он.-  Но,  насколько  я
помню,  вы  без  восторга восприняли мой рассказ о моих отношениях с ма-
терью Телэна.

 - Хорошо, Кьюрик, мы квиты,- ответил Спархок и далее ехал сжав губы, не
обращая внимания на усмешки Кьюрика.

 На рахитичных  пристанях,  врезавшихся в мутные замусоренные струи реки
Гулл, были развешаны пропахшие тухлой рыбой сети. Несколько дюжин барка-
сов,  что ходили по реке между Джирохом и Дабоуром были привязаны к ним.
Смуглые лодочники в бурнусах лениво развалились на палубах, подложив под
голову сложенную одежду.  Спархок спешился и подошел к злобного вида од-
ноглазому человеку в свободном полосатом халате.  Тот стоял на пристани,
выкрикивая  приказы  ленивой  троице  босоногих матросов на борту старой
грязной шаланды.

 - Твоя лодка? - спросил Спархок.

 - И что из этого?

 - Она идет в наем?

 - Смотря сколько заплатишь.

 - Не бойся, сговоримся. Сколько дней ты идешь до Дабоура?

 - Три или четыре дня,  в зависимости от ветра и  от  цены,-  одноглазый
оценивающе поглядел на Спархока и его спутников. Его угрюмое лицо растя-
нулось в сладкой улыбке.- Может быть,  мы поговорим  о  цене,  уважаемый
господин.

 Спархок попытался  было для виду поторговаться,  а потом полез в полный
кошелек, который вручил ему перед их уходом Воррен, и вложил в испачкан-
ную руку речного капитана серебряк. Единственный глаз того хищно заблес-
тел при виде набитого монетами кошелька.

 Они взобрались в шаланду и привязали лошадей посередине,  а матросы уже
отвязали лодку от пристани,  отдав ее на волю течения и принялись подни-
мать единственный косой парус.  Течение в реке было довольно медленно, и
крепкий  ветер  с Арсианского залива легко толкал суденышко против тече-
ния.

 - Будьте осторожны,- прошептал Спархок Сефрении и  Кьюрику,  когда  они
расседлывали  своих  лошадей.- Похоже,  наш капитан не прочь будет пожи-
виться на наш счет, и не упустит возможности получить больше, чем просто
плату за проезд.- Он направился на корму,  туда, где одноглазый сидел на
румпеле.- Держись как можно ближе к берегу,- сказал Спархок.

 - Это еще зачем? - одинокий глаз капитана стал настороженным.

 - Моя сестра боится открытой воды,-  сымпровизировал  Спархок.-  Раз  я
сказал, так делай как сказано.

 - Ты платишь,- пожал плечами капитан.- Я сделаю, как ты хочешь.

 - А по ночам ты идешь или останавливаешься?

 Капитан покачал головой.

 - Слишком много коряг и подводных камней на мой вкус. Нет, я останавли-
ваюсь по ночам, когда стемнеет.

 - Хорошо,  я люблю осторожность. Это делает путешествие безопасней, что
немаловажно,-  Спархок  раскрыл плащ,  чтобы показать кольчугу и тяжелый
меч, висевший на поясе.- Ты понимаешь, что я хочу сказать?

 На лице капитана отразилась досада.

 - Ты не имеешь права угрожать мне на моем корабле! - зашумел он.

 - Как ты сказал,  я плачу. А мне что-то не нравится твоя команда, капи-
тан, да и твое лицо не внушает доверия.

 - Не нужно обижать так бедного лодочника,- угрюмо сказал одноглазый.

 - Если я ошибся,  я попрошу у тебя прощения - позднее. У нас есть с со-
бой кое-какие ценности,  и мы бы хотели сохранить их.  Я и мои  спутники
будем спать на носу, а ты со своими матросами - на корме. Надеюсь, ты не
сочтешь это за особую обиду?

 - Уж больно ты осторожен, нет?

 - Смутные времена, приятель, смутные времена. Так что, когда мы приста-
нем на ночь к берегу, предупреди своих людей, чтобы они держались побли-
же к корме и не разгуливали во сне. Мало ли что может случиться, а у ме-
ня чуткий сон,- он развернулся и отошел от капитана.

 По обоим  берегам реки над водой нависала буйная тропическая раститель-
ность,  но холмы,  поднимающиеся над узкой речной долиной были голыми  и
бесплодными,  единственным  их украшением служили разбросанные там и тут
скальные обломки. Спархок и его друзья сидели на носовой палубе, неусып-
но  следя  за капитаном и его оборванной командой и стараясь не упустить
любых признаков необычной погоды.

 Флейта разместилась верхом на бушприте,  наигрывая что-то на свирели, а
Спархок вел тихую беседу с Сефренией и Кьюриком.  Сефрения была уже зна-
кома со здешними обычаями,  поэтому наставления Спархока касались в  ос-
новном оруженосца.  Он предупреждал его о многих условностях, несоблюде-
ние которых могли здесь счесть за личное оскорбление,  и о других, кото-
рые могли посчитать святотатством.

 - И кто придумал эти идиотские правила?  - не переставал удивляться Кь-
юрик.

 - Эшанд,- ответил Спархок.- Он был сумасшедший,  а сумасшедшие особенно
любят всякие бессмысленные ритуалы.

 - Есть еще что-нибудь?

 - Да. Если ты случайно повстречаешься с какой-нибудь овцой, тебе следу-
ет почтительно уступить ей дорогу.

 - А ну-ка, повтори,- недоверчиво сказал Кьюрик.

 - Это очень важно, Кьюрик.

 - Ты что, издеваешься?

 - Да нет же,  я серьезен,  как никогда.  Эшанд в юности был пастухом  и
приходил  в бешенство,  когда кто-то проезжал через его стадо.  Когда он
пришел к власти,  он заявил, что Богом ему открыто, будто овца - священ-
ное животное, и что каждый должен уступать ей дорогу.

 - Бред какой-то, Спархок! - возмутился Кьюрик.

 - Конечно, но здесь это закон.

 - Странно, как откровения эленийского Бога всегда совпадают с суеверия-
ми его пророков,- прошептала Сефрения.

 - Они хоть что-то делают как нормальные люди? - поинтересовался Кьюрик.

 - Не многое.







 С заходом солнца одноглазый капитан пришвартовал свою шаланду и  вместе
с командой расстелил соломенную циновку на корме.  Спархок поднялся, вы-
шел на середину суденышка и положил руку на шею Фарэна.

 - Будь настороже,- шепнул он на ухо своему  коню.-  Если  кто  вздумает
бродить тут, дай мне знать.

 Фарэн оскалил  зубы  и повернулся мордой к корме.  Спархок одобрительно
похлопал его по крупу и отправился обратно на нос.

 Он, Сефрения и Кьюрик поужинали хлебом и сыром и расстелили свои одеяла
на палубе.

 - Спархок,- позвал Кьюрик, когда они улеглись.

 - Да, Кьюрик.

 - Я тут кое-что подумал. Много людей входит и выходит из Дабоура?

 - Обычно да.  Когда Эрашам в городе,  туда стекается множество паломни-
ков.

 - Вот я и думаю, может нам будет лучше выйти из лодки где-то за лигу от
Дабоура и пристать к какой-нибудь кучке пилигримов.

 - Ты успеваешь подумать обо всем, Кьюрик.

 - За это ты меня и держишь,  Спархок. Рыцарям ведь некогда бывает поду-
мать о простых вещах, вот тут-то их и выручают оруженосцы.

 - Я ценю это, Кьюрик.

 - Нет, нет. Не стоит благодарности.

 Ночь прошла без событий.  На рассвете матросы отвязали шаланду, и лодка
поплыла дальше вверх по реке.  Утром этого дня они проплыли мимо приреч-
ного городка Кодл.  По реке между ним и Дабоуром сновало множество суде-
нышек,  движение было не особенно организованно, и лодки то и дело стал-
кивались, и тогда над рекой повисали истошные вопли и ругань матросов.

 В полдень четвертого дня путешествия Спархок отправился на корму  пого-
ворить с хозяином судна.

 - Мы уже близко от города? - спросил он.

 - Осталось лиг пять,- ответил капитан,  с силой ворочая румпель,  чтобы
избежать столкновения с  двумя  встречными  лодками.-  Паршивый  выродок
трехногого осла! - закричал он рулевому на одной из них.

 - Чтоб твоей матери обрасти бородавками! - не остался в долгу тот.

 - Я хочу сойти на берег до того, как мы войдем в город. Мы хотим немно-
го осмотреться перед тем как встретиться с последователями Эрашама.

 - Тут ты прав.  Да я и чувствую,  что вы сюда не с добром приехали, а я
не хочу ввязываться ни в какие истории.

 - Вот и хорошо, мы оба будем довольны.

 Через некоторое время капитан подвел шаланду к берегу.

 - Ну  вот,-  сказал он,- это самое близкое к городу место,  куда я могу
вас доставить. Дальше берег становится болотистым.

 - А далеко отсюда до Дабоура?

 - Мили четыре, может пять.

 - Ну что ж, путь не дальний.

 Матросы перекинули с борта на песчаный берег мостки и Спархок со своими
спутниками  свели лошадей и мула с шаланды.  Как только они оказались на
берегу, матросы втащили трап на борт и оттолкнули лодку от берега. Капи-
тан вывел лодку на середину реки и суденышко поплыло вниз по реке.

 - Тебе не полегчало? - спросил он Сефрению, лицо которой все еще не по-
кинула печаль смертельной усталости,  и только круги под  глазами  стали
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 188 189 190 191 192 193 194  195 196 197 198 199 200 201 ... 206
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама