Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Эддингс Весь текст 2410.59 Kb

Хроника королевства Эления 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 189 190 191 192 193 194 195  196 197 198 199 200 201 202 ... 206
поменьше.

 - Я чувствую себя прекрасно, Спархок,- заверила она его.

 - А если мы потеряем еще нескольких братьев,  тебе, наверно, будет сов-
сем туго?

 - Точно сказать не могу, я еще ни разу не была в такой ситуации. Но да-
вай-ка  поскорее  отправимся  в Дабоур и попробуем поговорить с доктором
Тэньином.

 Они продрались сквозь прибрежный кустарник и вскоре выехали  на  идущую
вдоль берега дорогу на Дабоур.  На ней были и другие путешественники, по
большей части завернутые в черные плащи кочевники,  в чьих глазах горели
безумные огоньки. Однажды им пришлось уступить дорогу отаре овец. Пасту-
хи,  восседавшие на мулах,  поглядывали на них высокомерно,  стараясь со
своим  стадом занять всю ширину пути.  Видно было,  что они настороженно
ожидают, что кто-то будет чинить им препятствия.

 - Я не слишком люблю овец,- заметил Кьюрик,- а уж пастухов еще меньше.

 - Не вздумай показать это,- посоветовал ему Спархок.

 - Однако они поедают кучу баранины?

 Спархок кивнул.

 - А это не святотатство - забивать и есть священное животное?

 - Последовательность не присуща рендорскому строю мысли.

 Когда овцы наконец прошли,  Флейта поднесла к губам свирель и  извлекла
из нее несколько визгливых нот. У нескольких овец в глазах вспыхнуло не-
истовое пламя,  они дико забрыкались и припустили в сторону от дороги  в
пустыню.  Пастухи всполошились и,  нахлестывая мулов, кинулись за ними в
погоню.

 - Перестань,- сказала Сефрения Флейте.

 - Ты знаешь, случилось как раз то, о чем я перед этим подумал,- с удив-
лением проговорил Кьюрик.

 - А я совсем не удивлен,- ответил Спархок.

 - Мне и правда очень нравится эта малышка,- широко ухмыльнулся оружено-
сец.

 Они присоединились к толпе пилигримов, направляющихся по дороге в Дабо-
ур.  Наконец за очередным плавно изогнутым гребнем холма перед ними отк-
рылся Дабоур.  Город состоял из обычных рендорских  беленых  глинобитных
домишек, тесно жмущихся едва ли не на головах друг у друга поближе к ре-
ке, а вокруг города раскинулось целое море черных палаток кочевников.

 Спархок, прикрыв рукой от солнца глаза, осмотрел город.

 - Загоны для скота,  идущего на продажу,  находятся где-то на восточной
окраине,- сказал он.- Где-то там мы сможем найти Перрейна.

 Они начали спускаться с холма немного в сторону от дороги, стараясь из-
бегать домов и палаток.  Но мимо палаток проехать все же пришлось -  они
преграждали им путь к загонам для скота. Тут им преградил путь бородатый
кочевник с тяжелым бронзовым медальоном на груди.

 - Куда вы едете? - грозно спросил он, величественно махнув рукой. В от-
вет  на его жест из-за палаток высыпало с дюжину одетых в черное людей с
длинными копьями в руках.

 - У нас торговое дело на скотных дворах,  уважаемый господин,- спокойно
ответил Спархок.

 - О,  правда?  -  усмехнулся бородач.- Я что-то не вижу с вами никакого
скота.- Он самодовольно оглядел своих копейщиков, приглашая их подивить-
ся своей проницательности.

 - Стадо гонят позади,  уважаемый господин.  А мы выехали вперед,  чтобы
заранее сторговаться.

 Человек с медальоном сдвинул брови над переносицей и задумался,  ища  к
чему бы придраться.

 - Вы знаете, кто я такой? - спросил он в конце концов.

 - Боюсь, что нет, уважаемый господин,- извинился Спархок.- Небо не дало
мне счастья быть знакомым с вами.

 - Ты, видно, считаешь себя очень умным,- прорычал бородач.- Твои льсти-
вые слова не обманут меня!

 - Я и не хотел этого сделать,- ответил Спархок. В голосе его почувство-
валось напряжение.- Я только хотел быть вежливым.

 - Я Ульсим,  любимый ученик святого Эрашама!  - заявил бородач,  ударяя
себя кулаком в грудь.

 - Большое  счастье для бедного торговца встретить вас,- сказал Спархок,
кланяясь в седле.

 - И это все,  что ты скажешь? - завопил Ульсим, выпучив свои и без того
выпученные глаза.

 - Я польщен, господин мой Ульсим. Я и надеяться не смел встретить тако-
го прославленного человека.

 - Я здесь не для того, чтобы встречать тебя, скотина, а для того, чтобы
взять вас под стражу. А ну, слезайте с лошадей!

 Спархок посмотрел на него долгим взглядом, оценивая положение, и спрыг-
нул со спины Фарэна, а потом помог спешиться Сефрении.

 - О чем это все, Спархок? - спросила она, снимая с седла Флейту.

 - Я так думаю,  что он просто мелкая сошка,  пытающаяся  показать  свою
значимость.  Давай  пока не будем ничего предпринимать,  а будем делать,
что он говорит.

 - Отведите этих пленников в мой шатер,- как-то рассеянно произнес  Уль-
сим. Видимо "любимый ученик" не очень-то соображал, что ему делать даль-
ше.

 Копейщики окружили их и повели к шатру,  на верхушке которого  болтался
флажок  из темно-зеленого полотна.  Грубо затолкав Спархока,  Сефрению и
Кьюрика в шатер, копейщики опустили тяжелое шерстяное одеяло, прикрываю-
щее вход.

 - Неотесанное  дурачье,-  презрительно пробормотал Кьюрик.- Они держали
свои пики словно это пастушеские посохи,  и даже не догадались  обыскать
нас.

 - Может, и дурачье,- мягко сказала Сефрения,- но все же мы у них в пле-
ну.

 - Ненадолго,- проворчал Кьюрик, доставая свой кинжал.- Я сейчас прорежу
сзади шатра дыру, и мы выберемся отсюда.

 - Нет,- сказал Спархок.- Через минуту по нашим следам будет мчаться це-
лая орда.

 - Что ж нам теперь, так и сидеть здесь? - раздраженно спросил Кьюрик.

 - Предоставь это дело мне.

 Через некоторое время одеяло откинулось и в шатер вошел  Ульсим,  а  за
ним еще двое.

 - Я хочу знать твое имя, скотник,- надменно проговорил он.

 - Меня зовут Махкра, господин Ульсим,- смиренно ответил Спархок.- А это
моя сестра, ее дочь и мой слуга. Могу ли я спросить, почему господин за-
держал нас?

 Ульсим прищурился.

 - Есть  такие,  кто  отказывается  подчиниться власти святого Эрашама,-
объявил он.- Я Ульсим,  его любимый ученик, ловлю этих отступников и по-
сылаю к столбу, на сожжение. Святой Эрашам полностью доверяет мне.

 - Неужели  они  еще остались?  - удивился Спархок.- Я думал,  все враги
святого Эрашама уже давно мертвы.

 - Нет,  их еще много! - взвизгнул Ульсим.- Еще много отступников в пус-
тыне и в городах, и Ульсим не сомкнет глаз, пока последний не будет пре-
дан пламени!

 - Но вам не из-за чего подозревать меня и моих спутников, господин Уль-
сим,- заверил его Спархок.- Мы почитаем Бога, и молимся, как подобает.

 - Это слова,  Махкра. А можешь ли ты доказать, что у тебя законное дело
в священном городе?  - Бородач самодовольно посмотрел на своих сопровож-
дающих.

 - Как же, господин Ульсим, могу. Мы приехали к торговцу скотом по имени
Меррелик. Вы может быть, знаете его?

 - Что могу иметь общего я, любимец святого Эрашама, с обычным скототор-
говцем? - напыжившись от важности вопросил Ульсим.

 Один из прихвостней "любимца" поклонился вперед,  и что-то прошептал на
ухо Ульсиму.  Самоуверенное выражение сползло с лица бородача и в глазах
его мелькнул испуг.

 - Я пошлю к нему,- нехотя сказал он,- если он подтвердит твои слова,  я
отпущу тебя, если нет, я отведу тебя на суд к самому святому Эрашаму.

 - Как пожелает господин Ульсим,- поклонился  Спархок.-  Пусть  посланец
скажет,  что  здесь  Махкра с приветом от его матушки.  Он тотчас же сам
придет сюда.

 - Что ж,  надейся,  Махкра,- угрожающе произнес Ульсим и  повернулся  к
своему  человеку,  который  шептал ему на ухо перед этим.- Ступай разыщи
Меррелика,  передай ему слова Махкры и скажи, что я Ульсим, любимый уче-
ник святого Эрашама, приказываю ему явиться сюда.

 - Слушаюсь,  властительнейший,- ответил тот и выбежал из шатра.  Ульсим
посмотрел на Спархока и вместе со своим оставшимся  прихвостнем  покинул
шатер.

 - Спархок, у тебя по-прежнему на поясе меч! - возмутился Кьюрик.- Поче-
му бы тебе было не очистить свет от этого пустозвона? А я бы занялся ос-
тальными двумя.

 - Зачем?  -  пожал  плечами Спархок.- Я знаю Перрейна достаточно,  будь
уверен,  он сумел сделать себя необходимым Эрашаму.  Он скоро  явится  и
поставит на место этого Ульсима, любимого ученика Святого Эрашама.

 - Тебе не кажется,  что ты играешь с огнем,  Спархок? - спросила Сефре-
ния.- А что,  если Перрейн не знает имени Махкра? Ты ведь жил в Джирохе,
а он здесь, в Дабоуре.

 - Он может не знать имени,  под которым я жил в Рендоре, но он не может
не знать тебя, Матушка. Это наш очень старый пароль. Пандионцы уже много
лет используют его.

 - Я,  конечно, очень польщена,- сказала она,- но почему никто не сказал
об этом мне?

 Спархок удивленно посмотрел на нее.

 - А мы думали, что ты знаешь.

 Примерно через четверть часа мрачный худой человек в полосатом халате и
сопровождавший  его  Ульсим  вошли в шатер.  На этот раз на лице Ульсима
застыла раболепная улыбка, выпуклые глаза беспокойно бегали.

 - Это тот самый человек,  о котором я  говорил,  почтеннейший  господин
Меррелик,- пролебезил он.

 - А, Махкра! - сказал худой человек, подходя ближе и пожимая руку Спар-
хоку.- Рад видеть тебя снова. В чем здесь дело?

 - Небольшое недоразумение,  Меррелик,- ответил Спархок, легко поклонив-
шись своему брату-пандионцу.

 - Ну  теперь,  я  думаю,  все в порядке.- Перрейн повернулся к любимому
ученику,- не так, ли, Ульсим?

 - К.  конечно, почтенный господин мой,- запинаясь произнес побледневший
бородач.

 - Как посмел ты задержать моих друзей? - вкрадчиво спросил Перрейн.

 - Я. я лишь преданный. слуга Cвятого Эрашама, и пытаюсь защитить его.

 - Неужто? А он просил тебя об этом?

 - Нет, то есть да, то есть не то, чтобы меня, но.- Ульсим сник.

 - Тебе известно,  что думает Эрашам о тех,  кто действует без его на то
воли? Многие из них потеряли свои головы.

 Ульсим затрясся.

 - Ну, я думаю, он простит тебя, если я расскажу об этом случае. Ведь ты
же его любимейший ученик. Что-нибудь еще, Ульсим?

 Побелевший от страха Ульсим затряс головой.

 - Тогда мы с моими друзьями пойдем,- сказал Перрейн и повел их прочь из
шатра.

 Пока они ехали через палаточный лагерь,  раскинувшийся вокруг  Дабоура,
Перрейн со знанием дела рассуждал о том, как плохо теперь обстоят дела с
торговлей скотом.  А между хаотично раскиданных шатров  носились  ватаги
грязных голых детей, и худые скучающие собаки поднимались из тени каждо-
го шатра,  чтобы,  лениво полаяв на проезжающих, снова свалиться в прох-
ладный песок в тени.

 Наконец они подъехали к дому Перрейна.  Он стоял на расчищенном участке
земли за палаточным лагерем и представлял собою кубическое глыбообразное
строение.

 - Прошу, почтите мой дом,- воскликнул Перрейн,- и расскажите мне попод-
робнее об этом пастухе.

 Они вошли. Внутри было сумрачно и прохладно, весь дом представлял собой
единственную  комнату.  С одной стороны были неприхотливые кухонные при-
надлежности,  с другой стороны - кровать.  Несколько больших кувшинов из
ноздреватой глины висели на потолочных балках, сочась мелкими капельками
влаги, которая падая собиралась в лужи на каменном полу. Посреди комнаты
стоял стол и две скамьи.

 - Здесь не слишком роскошно,- извинился Перрейн.

 Спархок бросил многозначительный взгляд на окно в противоположной стене
дома, которое показалось ему не совсем прикрытым.

 - Здесь можно говорить спокойно? - тихо спросил он.

 Перрейн рассмеялся.

 - Конечно, Спархок. Я сам посадил терновый куст под этим окном, и собс-
твенноручно его поливаю.  Ты будешь поражен, когда увидишь, каким здоро-
венным он вымахал и какие длинные у него шипы. А ты прекрасно выглядишь,
мой друг.  Ведь мы не виделись еще с послушнических времен.- Перрейн го-
ворил с легким акцентом - в отличие от большинства пандионцев он не  был
эленийцем,  а  пришел  откуда-то из срединной Эозии.  Спархоку он всегда
нравился.

 - Похоже,  ты научился здесь говорить,  Перрейн,- сказала Сефрения,-  а
раньше всегда был таким молчуном.

 Перрейн улыбнулся.

 - Это из-за моего выговора,  Матушка. Я не хотел, чтобы надо мной смея-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 189 190 191 192 193 194 195  196 197 198 199 200 201 202 ... 206
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама