Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 220 221 222 223 224 225 226  227 228 229 230 231 232 233 ... 262
покинул меня, но, исполненный ужаса, внушенного зрелищем той,  кого  лю-
бил, забыл закрыть мой гроб?
   Однако, погруженный в мрачное раздумье, Маркус размышлял в это  время
над одним планом, трагическим, как его скорбь, необычным, как его харак-
тер. Он решил избавить мое тело от мерзости разложения. Он  решил  тайно
вынести его, набальзамировать, замуровать в металлическом гробу  и  нав-
сегда сохранить подле себя. Он спрашивал себя, хватит ли у него мужества
на это, и вдруг, в порыве экзальтации, сказал себе, что хватит. Он вынул
меня из гроба и, не зная еще, позволят ли ему силы донести труп  до  его
жилища, находившегося более чем в миле от замка, положил меня на  камен-
ный пол, а нишу закрыл плитой с тем нечеловеческим хладнокровием,  какое
часто сопровождает порывы безумия. Потом он плотно  закутал  меня  своим
плащом и вынес из замка: в то время замок не  запирался  так  тщательно,
как сейчас, ибо шайки преступников, появившихся после войны, еще не  по-
казывались в окрестностях. Я была так худа, что ноша оказалась не  слиш-
ком тяжелой. Выбирая самые безлюдные тропинки, Маркус  миновал  лес.  Он
много раз опускал меня на землю,  изнемогая  не  столько  от  усталости,
сколько от отчаяния и горя. Впоследствии он рассказывал мне, что мысль о
похищении трупа ужасала его и что были минуты, когда он готов был отнес-
ти меня обратно в могилу. Наконец он дошел до  своего  жилища,  бесшумно
проник в сад и тайком пронес меня в отдельный флигель, служивший ему ка-
бинетом для занятий. Только здесь радость, которую  я  испытала,  увидев
себя спасенной, первая радость за десять лет жизни, развязала мне  язык,
и я произнесла какое-то слово.
   На смену изнеможению пришел новый бурный припадок. У  меня  откуда-то
взялись непомерные силы - я кричала, вопила. Прибежали служанка и садов-
ник, думая, что Маркуса убивают. Но у него хватило присутствия духа  вы-
бежать им навстречу и сказать, что некая дама явилась к нему, чтобы тай-
но разрешиться от бремени, и что он убьет  каждого,  кто  попытается  ее
увидеть, а тот, кто проговорится об этом, будет немедленно уволен. Обман
увенчался успехом. Тяжело больная, я пролежала в этом флигеле  три  дня.
Не отходя ни на шаг, Маркус ухаживал за мной  с  умением  та  старанием,
равными силе его воли. Когда я начала выздоравливать  и  обрела  способ-
ность рассуждать, то со страхом приникла к нему, думая, что  теперь  нам
надо расстаться.
   "О, Маркус! - вскричала я. - Зачем вы не дали мне  умереть  здесь,  в
ваших объятиях? Если вы любите меня, то лучше убейте! Для меня возвраще-
ние в семью хуже смерти".
   "Сударыня, - ответил он твердо, - вы никогда не  вернетесь  домой,  я
дал эту клятву богу и самому себе. Отныне вы принадлежите одному  мне  и
покинете меня, только переступив через мой труп".
   Это страшное решение ужаснуло и в то же время восхитило меня. Я  была
слишком потрясена и слишком слаба, чтобы осознать всю  его  важность.  Я
слушала Маркуса с боязливой и доверчивой покорностью ребенка.  Он  забо-
тился обо мне, лечил меня, и постепенно я привыкла к  мысли  никогда  не
возвращаться в Ризенбург, не опровергать своей мнимой  смерти.  Стараясь
меня убедить, Маркус был необыкновенно красноречив. Он говорил, что  моя
супружеская жизнь немыслима и что я не имею права идти на верную смерть.
Он клялся, что найдет способ надолго укрыть меня от людей  и  сумеет  на
всю жизнь оградить от опасности видеть тех, кто знал меня  прежде.  Обе-
щал, что будет следить за здоровьем моего сына и найдет для меня возмож-
ность тайно видеть его. Он так твердо уверил меня в реальности этой нео-
быкновенной перспективы, что я позволила себя убедить. Я согласилась уе-
хать с ним и навсегда отказаться от имени графини Рудольштадт.
   Однако в ту ночь, когда мы собирались ехать, за  Маркусом  пришли  из
замка с известием, что Альберт опасно заболел. Материнская нежность, ка-
залось, заглушенная несчастьем, вновь вспыхнула в моей груди.  Я  решила
во что бы то ни стало сопровождать Маркуса в Ризенбург, и ни один  чело-
век в мире, даже сам Маркус, не смог бы меня разубедить. Я села с ним  в
карету и, покрытая длинной вуалью, стала с  мучительной  тревогой  ждать
невдалеке от замка возвращения Маркуса, чтобы получить известие  о  здо-
ровье сына. Вскоре Маркус вернулся, уверил меня, что мальчик  вне  опас-
ности, и предложил отвезти меня обратно, с тем чтобы самому  опять  пое-
хать в замок и провести ночь возле Альберта. Но я не  могла  согласиться
на это. Прячась за темными стенами замка, дрожа  и  волнуясь,  я  решила
ждать еще, а он ушел в дом ухаживать за моим сыном. Но не успела  я  ос-
таться одна, как ужасная тревога стала грызть мое сердце. Я  вообразила,
что Маркус скрыл от меня истинное положение Альберта, что,  быть  может,
он умирает, что он умрет без последнего материнского поцелуя. Под  влия-
нием этой ужасной мысли я бросилась в галерею замка.  Слуга,  попавшийся
мне навстречу, уронил факел и убежал крестясь. Вуаль закрывала мое лицо,
но появления женщины среди ночи было вполне  довольно,  чтобы  разбудить
суеверные догадки простодушных слуг. Они не сомневались, что я - призрак
несчастной и нечестивой графини Ванды. Благодаря счастливой  случайности
мне удалось проникнуть в спальню сына, не встретив никого более, а кано-
нисса как раз в эту минуту вышла оттуда за каким-то лекарством,  которое
велел дать ребенку Маркус. Муж мой, вместо того чтобы деятельно бороться
с опасностью, по своему обыкновению молился в  часовне.  Я  бросилась  к
Альберту и прижала его к груди. Он совершенно не испугался и отвечал  на
мои поцелуи - он не понимал тех, кто говорил ему, что я умерла.  В  этот
миг на пороге появился капеллан. Маркус решил, что все погибло. Однако с
редким присутствием духа он продолжал стоять неподвижно  и  делать  вид,
что не замечает меня. Капеллан прерывающимся голосом произнес  несколько
слов заклинания и, не посмев сделать ни шагу, упал без чувств.  Тогда  я
решилась бежать через другую дверь и в темноте добралась до  места,  где
прежде меня оставил Маркус. Я успокоилась - ведь я увидела, что Альберту
стало лучше; у него были теплые ручки, и на лице уже не играл лихорадоч-
ный румянец. Обморок и испуг капеллана были приписаны тому, что ему  по-
мерещился призрак. Он уверял, что видел меня с ребенком на руках рядом с
Маркусом. Маркус же уверял, что ничего не видел. Альберт быстро  заснул.
Но наутро он стал расспрашивать обо мне и потом, не веря, что я  умерла,
хоть ему и старались это внушить, стал часто видеть меня во  сне  и  без
конца призывал меня к себе. С этого дня детство Альберта  было  омрачено
неусыпным надзором, и суеверные души Ризенбурга без конца возносили  мо-
литвы, отгоняя роковой призрак матери от его колыбели.
   Маркус отвел меня домой до рассвета, и мы отложили наш отъезд еще  на
неделю, а когда мой сын поправился совершенно, покинули Чехию. С той по-
ры для меня началась кочевая, исполненная  таинственности  жизнь.  Вечно
скрываясь в случайных убежищах, вечно прячась под вуалью во время  путе-
шествий, нося вымышленное имя и не имея во всем мире ни одного наперсни-
ка, кроме Маркуса, я долгие годы провела с ним в чужих краях. Он  посто-
янно переписывался с одним своим другом, и тот подробно сообщал ему  обо
всем, что происходило в Ризенбурге, то есть о здоровье, характере и вос-
питании моего сына. Плачевное состояние моего собственного здоровья  да-
вало мне право вести самую замкнутую жизнь и никого не видеть. Я  счита-
лась сестрой Маркуса и много лет прожила в Италии на  уединенной  вилле,
тогда как он проводил часть года в путешествиях и  продолжал  добиваться
осуществления своих обширных замыслов.
   Я не стала любовницей Маркуса. Надо мной все еще тяготели религиозные
предрассудки, и мне понадобилось десять лет размышлений,  чтобы  постичь
право человеческого существа сбросить с себя иго безжалостных и неразум-
ных законов, управляющих человеческим обществом. Слывя умершей и не  же-
лая рисковать так дорого доставшейся мне свободой, я не могла обратиться
ни к духовной, ни к гражданской власти, чтобы разорвать брак с  Христиа-
ном; к тому же мне не хотелось растравлять его утихшую боль. Он не знал,
как несчастна была я с ним, и верил, что в смерти я обрела счастье и по-
кой, подарив мир семье и спасение его сыну. При таком положении вещей  я
считала себя как бы осужденной быть ему верной до конца жизни.  А  впос-
ледствии, когда стараниями Маркуса ученики  новой  веры  объединились  и
осуществили тайную организацию духовной власти, когда  я  изменила  свои
взгляды настолько, что могла бы принять этот новый собор  и  вступить  в
новую церковь, имевшую право расторгнуть мой брак и освятить  наш  союз,
было уже поздно. Утомленный моим упорством, Маркус узнал  новую,  разде-
ленную любовь, и я самоотверженно поощряла его чувство.  Он  женился,  я
стала другом его жены, но он не был счастлив. Эта женщина не обладала ни
достаточно большим умом, ни достаточно большим сердцем, чтобы понять  ум
и сердце такого человека, как он. Он не мог посвящать ее в свои  замыслы
и остерегался рассказывать ей о своих успехах. Спустя несколько лет  она
умерла, так и не разгадав, что Маркус не переставал любить меня. Я  уха-
живала за ней на ее смертном одре, я закрыла ей глаза с чистой совестью,
не радуясь исчезновению препятствия, вставшего на пути моей длительной и
жестокой страсти. Молодость ушла, я была сломлена. Прожитая  жизнь  была
слишком тяжела, слишком сурова, чтобы я могла изменить ее теперь,  когда
годы начали серебрить мои волосы. Наконец-то пришло спокойствие  старос-
ти, и я глубоко прочувствовала торжественность и святость этой фазы  на-
шей женской жизни. Да, наша старость, как и вся наша жизнь, когда мы на-
чинаем понимать ее смысл, содержит в себе нечто более значительное,  не-
жели старость мужчины. Мужчины могут обмануть бег лет,  могут  любить  и
становиться отцами в более преклонном возрасте, нежели мы, тогда как нам
природа назначила предел, переходить который нельзя, ибо есть нечто  чу-
довищное, нечестивое и смешное в нелепом желании пробуждать любовь и по-
сягать на блестящие преимущества нового поколения, которое пришло нам на
смену и уже гонит нас прочь. В этот торжественный час она  ждет  от  нас
урока и примера, а чтобы быть вправе поучать, нужна жизнь, полная созер-
цания и размышления, - жизнь, которую  бесплодные  любовные  треволнения
могли бы только смутить и потревожить. Молодость способна  вдохновляться
собственным пылом и черпает в нем высокие откровения. Зрелый возраст мо-
жет общаться с богом, лишь сохраняя величавую ясность  духа,  дарованную
ему как последнее благодеяние. Сам бог помогает нам  мягко  и  незаметно
вступить на этот путь. Он заботливо усмиряет наши страсти и  преображает
их в мирные дружеские чувства; он отнимает у нас преимущество красоты  и
таким образом отгоняет опасные соблазны. Итак, ничего нет легче  прибли-
жения старости, что бы там ни говорили и ни думали те слабодушные женщи-
ны, которые суетятся в свете и с каким-то яростным  упорством  стремятся
скрыть от других и от самих себя увядание своих прелестей и конец  своей
женской судьбы. Старость лишает нас пола, освобождает  от  страшных  мук
материнства, а мы все еще не можем постичь, что настал час, когда мы де-
лаемся похожими на ангелов. Впрочем, вам, милое дитя, еще так далеко  до
того предела, который страшит, но и привлекает, как привлекает тихая га-
вань после бури, что все мои рассуждения неуместны. Пусть же они помогут
вам хотя бы понять мою историю. Я по-прежнему оставалась сестрой  Марку-
са, но все эти подавленные чувства, эти побежденные желания, истерзавшие
нашу молодость, придали нашей зрелой дружбе такую крепость и такое  пыл-
кое взаимное доверие, каких не встретишь в обычных дружеских отношениях.
   Однако я еще ничего не сказала вам о работе ума и о серьезных заняти-
ях, которые в течение первых пятнадцати лет не позволяли нам всецело от-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 220 221 222 223 224 225 226  227 228 229 230 231 232 233 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама