Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 229 230 231 232 233 234 235  236 237 238 239 240 241 242 ... 262
   - Ничто, синьора, - уверенно ответил Карл, - если не считать воспоми-
нания о той... кого больше нет в этом мире и кого я  всегда  представляю
себе, когда вижу вас. Будь мужественна и весела, добрая госпожа,  добрая
сестра моя! Мы опять вместе, как в ту ночь, когда бежали из Шпандау!
   - Сегодня тоже день освобождения, брат! - сказал Маркус. - Греби же с
тем искусством и с той мощью, какими тебя наделила природа. Теперь  бла-
горазумие твоих речей и сила духа уже могут сравниться с другими  твоими
качествами... Это и в самом деле похоже на бегство, сударыня, -  добавил
он, обращаясь к Консуэло, - только ваш освободитель уже не тот, что тог-
да...
   Произнося последние слова, Маркус подал ей руку, чтобы  помочь  сесть
на устланную подушками скамью. Он почувствовал, как Консуэло  вздрогнула
при воспоминании о Ливерани, и попросил ее на минутку закрыть лицо.  Она
повиновалась, и гондола, гонимая сильными руками дезертира, быстро  поп-
лыла по темной безмолвной воде. После переезда, продолжительность  кото-
рого ускользнула от внимания задумавшейся Консуэло, она услышала  невда-
леке звуки голосов и инструментов; лодка пошла тише и,  судя  по  легким
толчкам, приближалась к берегу. Капюшон Консуэло упал, и, увидев фантас-
тическое зрелище, представившееся ее глазам, неофитка подумала, что одно
сновидение сменилось другим. Лодка скользила вдоль ровного, гладкого бе-
рега, усеянного цветами и поросшего ярко-зеленой травой. Неподвижная во-
да ручья, превратившегося здесь в широкий водоем, пылала, отражая огнен-
ные столбы света, которые то изгибались длинными завитками, то  рассыпа-
лись дождем искр в медлительной и спокойной струе, оставляемой гондолой.
Восхитительная музыка звонким эхом отдавалась в воздухе и, казалось, ре-
яла над ароматными кустами роз и жасмина. Когда глаза Консуэло  привыкли
к внезапному свету, она разглядела ярко освещенный фасад дворца, который
высился совсем близко от них и со  сказочным  великолепием  отражался  в
зеркале вод. Это изящное здание, вырисовывавшееся на фоне звездного  не-
ба, гармоничные голоса, музыка превосходных инструментов,  эти  открытые
окна, за которыми между залитыми ярким  светом  пурпурными  драпировками
медленно двигались фигуры мужчин и женщин в роскошных нарядах,  блистаю-
щих шитьем, золотом, драгоценными камнями, их пудреные головы, придавав-
шие празднествам тех времен отблеск белизны, оттенок чего-то  изысканно-
го, феерического, - словом, все это поистине княжеское пиршество в соче-
тании с красотой теплой, ясной ночи, с ее ароматами и свежестью, вливав-
шимися даже в залитые светом залы, наполнило душу Консуэло  волнением  и
опьянило ее. Дочь народа, но также и королева  аристократических  празд-
неств, она не могла после  стольких  дней  затворничества,  уединения  и
мрачных размышлений увидеть подобное зрелище, не испытав - при этом вос-
торга, потребности петь, какого-то странного  трепета,  вызванного  бли-
зостью публики. И, встав во весь рост в своей гондоле, которая между тем
все ближе подходила к замку, воспламененная хором Генделя:
   Воспоемте славу
   Победителю Маккавею! она забыла все и влила свой голос  в  эту  вели-
чественную и восторженную песнь.
   Но от нового толчка лодки, которая, идя близ берега,  порой  задевала
ветку или пучок густой травы, она пошатнулась и,  вынужденная  опереться
на протянутую к ней руку, внезапно заметила,  что  возле  нее  находится
четвертый человек" один из Невидимых в маске,  которого,  бесспорно,  не
было в гондоле, когда она туда входила.
   Широкий, ниспадающий длинными складками темно-серый плащ, особая  ма-
нера носить широкополую шляпу, что-то неуловимое в облике этой маски,  а
главное, пожатие дрожащей руки, уже не хотевшей отрываться от ее руки, -
все это подсказало Консуэло, что перед ней человек, которого она любила,
рыцарь Ливерани - точно такой же, каким она впервые увидела его на пруду
крепости Шпандау. И тогда музыка, иллюминация, заколдованный дворец, ча-
рующий праздник, даже приближение торжественного  часа,  который  должен
был решить ее участь, - все, что лежало за  пределами  переживаний  этой
минуты, изгладилось из памяти Консуэло.  Взволнованная,  покоренная  ка-
кой-то сверхчеловеческой силой, она вновь  упала,  трепеща,  на  подушки
гондолы и оказалась рядом с Ливерани. Второй Невидимый, Маркус, стоял на
носу спиной к ней. Длительный  пост,  рассказ  графини  Ванды,  ожидание
страшной развязки, внезапное зрелище празднества, увиденного  мимоходом,
совершенно надломили силы Консуэло. Она ничего не ощущала, кроме прикос-
новения руки Ливерани, которая сжимала ее руку, словно боясь, как бы она
не отстранилась, и ее охватило  то  божественное  смятение,  каким  при-
сутствие любимого существа наполняет даже самый воздух вокруг нас.  Нес-
колько минут Консуэло сидела так, уже не видя  сверкающего  дворца,  как
будто он исчез в глубоком мраке, не слыша ничего, кроме жгучего  дыхания
возлюбленного и биения собственного сердца.
   - Сударыня, - сказал Маркус, внезапно обернувшись, - знакома  ли  вам
ария, которую сейчас поют, и не угодно ли вам остановиться, чтобы послу-
шать этого великолепного тенора?
   - Как хотите, - рассеянно ответила Консуэло. - Мне безразличны и  эта
ария и этот голос. Если вам  угодно,  остановимся,  если  нет  -  едемте
дальше.
   Лодка была уже почти напротив замка. Можно было ясно различить людей,
стоявших в оконных нишах, и даже тех, кто двигался в глубине  апартамен-
тов. Теперь это были уже не зыбкие тени, какие мы иногда видим во сне, а
реальные люди - великосветские господа и дамы, ученые и артисты,  причем
многих из них Консуэло знала прежде. Но она не пожелала сделать над  со-
бой хоть малейшее усилие, чтобы вспомнить их имена, вспомнить театры или
дворцы, где она встречалась с ними. Весь мир  внезапно  превратился  для
нее в какой-то паноптикум, не имеющий  для  нее  никакого  значения,  не
представляющий никакого интереса. Единственный  человек,  казавшийся  ей
живым во всей вселенной, был тот, чья рука украдкой жгла ее  руку,  пря-
чась в складках плаща.
   - Разве вам незнаком  прекрасный  голос,  который  поет  венецианскую
арию? - снова спросил Маркус, удивленный неподвижностью и кажущимся без-
различием Консуэло.
   Казалось, она не слышала ни голоса того, кто с ней говорил, ни  голо-
са, певшего арию, и Маркус, пересев на скамью поближе к Консуэло, повто-
рил свой вопрос.
   - Ради бога, извините, - ответила  наконец  Консуэло,  заставив  себя
прислушаться, - я задумалась и не обратила на него внимания. Да, да, мне
знакомы и голос и ария - я сама сочинила ее, но это  было  очень  давно.
Ария дурна, исполнение - тоже.
   - А как имя этого певца? - снова спросил Маркус, -  Мне  кажется,  вы
чересчур строги к нему. Помоему, он изумителен.
   - Ах, вы не потеряли его? - шепотом сказала Консуэло Ливерани, ощутив
на его ладони филигранный крестик, с которым она впервые в жизни расста-
лась, доверив его незнакомцу, когда ехала из Шпандау.
   - Так вы не помните имени певца? - настойчиво  повторил  свой  вопрос
Маркус, вглядываясь в лицо Консуэло.
   - Прошу прощения, сударь, - ответила она с легким нетерпением, -  его
зовут Андзолето. Ах, какое ужасное ре! Он совершенно испортил эту ноту.
   - Не хотите ли взглянуть на него? Быть может, вы  ошиблись.  С  моего
места вам было бы легче различить его лицо - я отлично его вижу.  Весьма
красивый молодой человек.
   - Зачем мне смотреть на него? - слегка раздраженно ответила Консуэло.
- Я уверена, что он ничуть не изменился.
   Маркус мягко взял Консуэло за руку, и Ливерани помог ей встать, чтобы
она могла взглянуть в широко распахнутое окно. Консуэло, быть может,  не
уступила бы первому, но повиновалась второму и взглянула на певца - кра-
сивого венецианца, который в эту минуту был мишенью сотни женских взгля-
дов, покровительственных, жгучих и сладострастных.
   - Как он располнел! - проговорила Консуэло, снова садясь на скамью  и
украдкой противясь пальцам Ливерани,  пытавшегося  вновь  отнять  у  нее
крестик и в конце концов отнявшего его.
   - И это все, что вы можете сказать о старом друге?  -  опять  спросил
Маркус, продолжая внимательно смотреть на нее сквозь прорезь маски.
   - Это только товарищ по профессии, - ответила Консуэло, -  а  у  нас,
актеров, товарищи не всегда бывают друзьями.
   - Но разве у вас нет желания поговорить с ним? Не заглянуть ли нам во
дворец? Быть может, вам предложат спеть вместе с ним, и тогда...
   - Если это испытание, - не без лукавства ответила  Консуэло,  которая
наконец поняла причину настойчивости Маркуса, - то я охотно  подвергнусь
ему, так как обязана вам повиноваться. Но если вы предлагаете это, чтобы
доставить мне удовольствие, то я предпочла бы обойтись без него.
   - Должен ли я причалить здесь, брат мой? - спросил Карл, подняв  вес-
ло, как ружье.
   - Нет, брат, греби дальше, - ответил Маркус.
   Карл повиновался, и через несколько минут лодка, выйдя из пруда, поп-
лыла под густыми сводами зелени. Стало совсем  темно.  Только  маленький
фонарь, подвешенный на гондоле, отбрасывал голубоватые отблески на лист-
ву деревьев. Изредка сквозь узкие просветы в гуще зелени  еще  виднелось
слабое мерцание огней дворца. Звуки оркестра  медленно  замирали  вдали.
Идя вдоль берега, лодка цеплялась за цветущие ветви, и черный плащ  Кон-
суэло был усеян их душистыми лепестками. Она начинала приходить в себя и
бороться с властным наваждением любви и ночи. Она уже отняла свою руку у
Ливерани, и по мере того как дымка опьянения таяла под  ясными  доводами
рассудка и воли, сердце ее болело все сильнее и сильнее.
   - Сударыня, - опять обратился к ней Маркус, -  кажется,  даже  отсюда
слышны аплодисменты публики. Да, да, это аплодисменты,  крики  восторга.
Слушатели восхищены. Этот Андзолето имеет во дворце большой успех.
   - Они ничего не понимают в музыке! - резко ответила Консуэло, схватив
цветок магнолии, который на ходу сорвал Ливерани и украдкой бросил ей на
колени.
   Она судорожно сжала цветок и спрятала его на груди как последнюю  ре-
ликвию непобежденной любви, той любви, которую роковое испытание  должно
было либо благословить, либо разбить навек.


   XXXVIII

   Миновав сады и лесистые склоны, лодка окончательно пристала к  берегу
в живописном месте, где ручеек терялся меж вековых скал и был уже непро-
ходим для судов. Консуэло не удалось вдоволь полюбоваться суровым, осве-
щенным луной ландшафтом. Это все еще была территория  дворца,  но  здесь
искусство позаботилось лишь о том, чтобы сохранить  изначальную  красоту
природы: столетние деревья, разбросанные по темным лужайкам, причудливые
неровности почвы, крутые остроконечные холмы, высокие и низкие водопады,
стада пугливых скачущих ланей.
   Внезапно новое лицо привлекло внимание Консуэло  -  это  был  Готлиб,
расположившийся на оглоблях носилок в позе  спокойного  и  мечтательного
ожидания. Узнав свою подругу по тюрьме, он вздрогнул, но  Маркус  знаком
приказал ему воздержаться от разговоров.
   - Неужели вы запрещаете этому бедняге  пожать  мне  руку?  -  шепотом
спросила Консуэло у своего проводника.
   - После посвящения вы будете вольны здесь во всех ваших действиях,  -
тоже шепотом ответил он. - А пока что взгляните, каким здоровым выглядит
Готлиб, как он окреп за это время.
   - Но нельзя ли мне хотя бы узнать, - продолжала неофитка, - не  пост-
радал ли он из-за меня после моего бегства из Шпандау? Простите мое  не-
терпение - эта мысль не давала мне покоя до того дня,  когда  я  увидела
его за оградой моего сада.
   - Да, он действительно подвергался преследованиям, - ответил  Маркус,
- но это длилось недолго. Узнав, что вы на свободе,  он  сразу  начал  с
простодушным восторгом хвалиться тем, что способствовал  вашему  побегу.
Его невольные разоблачения во время сна едва не стали роковыми для неко-
торых наших братьев. Готлиба чуть было не упрятали в дом умалишенных,  -
отчасти - чтобы наказать, а отчасти - чтобы помешать ему помогать другим
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 229 230 231 232 233 234 235  236 237 238 239 240 241 242 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама