Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Кейт Лаумер Весь текст 2235.27 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 191
бы положить конец этим соревнованиям...
     Хошик изо всех сил закашлялся, поперхнувшись вином, которое высокой
струёй брызнуло вверх, в воздух.
     - О чём вы говорите? - воскликнул он. - Вы считаете, что Хошик из
Мозаики Двух Рассветов может предать свою честь?
     - Сэр! - сурово сказал Ретиф. - Вы забываетесь. Я, Ретиф
Неукоснительных Инструкций, просто делаю вам другое предложение, более
соответствующее спортивным принципам.
     - Новейшим принципам? - вскричал Хошик. - Мой дорогой Ретиф, что за
приятная неожиданность! Я обожаю новые моды. Здесь так отстаёшь от
времени.  Говорите же, говорите.
     - Всё обстоит очень просто. Каждая из сторон выдвигает своего
представителя и два индивидуума решают этот вопрос между собой.
     - Я... гм... боюсь, я не вполне понимаю. Какое значение может иметь
активность двух выбранных наугад бое-особей?
     - Видимо, я недостаточно ясно выразился, - сказал Ретиф.
     Он отхлебнул глоток вина.
     - Бое-особи здесь вообще не причём, это само собой разумеется.
     - Не хотите же вы сказать...
     - Вот именно. Вы и я.

                                 $ $ $ $ $

     На освещённой слабым звёздным светом площадке пустыни, Ретиф скинул с
себя кожаную рубашку, которую одолжил ему Свази и, отстегнув
энергопистолет, сложил их вместе. В темноте он едва различал огромную
фигуру хлопотуна, возвышающуюся над ним, тоже без одежды. Молчаливые ряды
подчинённых хлопотунов стояли позади них.
     - Боюсь, мне придётся снять переводческий аппарат, Ретиф, - сказал
Хошик.
     Он вздохнул и пошевелил гибкими щупальцами.
     - Мои собратья по мицелию никогда этого не оценят. Какую любопытную
форму приняли наши игры. Насколько всё же более приятно наблюдать за
действиями со стороны.
     - Я хочу предложить использовать правила Теннесси, - сказал Ретиф. -
Они очень либеральны: допускается кусаться, бить по голове, ударять
ногами, и, конечно, душить, так же как толкаться, пинаться и лягаться.
     - Гммм... Всё это хорошо для формы, обладающей твёрдым видо-скелетом,
но, боюсь, что мне это будет невыгодно.
     - Ну, - сказал Ретиф, - если вы предпочитаете более плебейский тип
состязаний...
     - Нет-нет. Но возможно, мы можем включить в эти правила выкручивание
щупалец, чтобы как-то уравнять шансы.
     - Прекрасно. Так начнём?
     В ту же секунду Хошик бросился на Ретифа, который, пригнувшись,
отпрыгнул в сторону, резко повернулся и бросился на спину хлопотуна - и
тут же почувствовал, как изогнувшееся назад гибкое тело откинуло его в
сторону. Ретиф покатился по песку, увёртываясь, вскочил на ноги и нанёс
удар примерно в центр тела Хошика. Хлопотун завернул свой левый край
дугой, ударившей Ретифу прямо в челюсть, откидывая его назад. Тяжёлое тело
Хошика ударило Ретифа, как обвалившаяся кирпичная стена. Ретиф извернулся
всем телом, пытаясь откатиться в сторону. Он высвободил одну руку и
принялся наносить удары по толстокожей спине. Хошик сжал его ещё сильнее.
     Ретиф начал задыхаться. Он попытался высвободиться из-под
навалившейся на него тяжести, но хлопотун даже не дрогнул. Это было лишь
напрасной тратой сил.
     Он вспомнил особь, которую раньше захватил в плен. Чувствительное
отверстие у него находилось центрально, примерно в грудной области...
     Он с трудом стал перемещать свою руку, ощупывая твёрдое тело с
роговыми чешуйками. Завтра рука у него будет сильно саднить от содранной
кожи - если завтра, конечно, для него наступит. Его большой палец нащупал
отверстие и скользнул в него.
     Хлопотун вздрогнул. Ретиф ухватился за него изо всех сил и нажал
сильнее, шаря по чешуйчатому телу второй рукой. Если у этого существа была
хоть какая-то симметрия, то отверстия должны быть расположены и на другой
стороне его груди...
     Они были там. Ретиф нажал посильнее, и хлопотун дёрнулся и отпустил
его. Не вынимая пальцев, Ретиф поднялся на ноги, и в свою очередь,
бросился на Хошика, упав на него сверху, продолжая давить. Хошик дико
замахал краями, дёрнулся всем телом, затем обмяк. Ретиф расслабился,
отпустил его и поднялся на ноги, тяжело дыша. Хошик перекатился по земле,
поднялся и, странно перекатываясь, пошёл в сторону. Подбежали слуги,
помогая ему облачиться в одежду и прикрепить диск-переводчик. Он тяжело
вздохнул, регулируя громкость.
     - Всё-таки старая система обладает своими достоинствами, - сказал он.
- Какое бремя приходится иногда брать на себя истинному спортсмену.
     - Зато мы здорово повеселились, верно? - сказал Ретиф. - И я уверен,
что теперь-то вы уж наверняка не откажитесь от продолжения таких
соревнований. Подождите только немного, а я сейчас сбегаю к своим и пришлю
сюда несколько наших долбо-особей...
     - Пусть паразиты пожрут твоих долбо-особей! - взвыл Хошик. - Ты мне
устроил такую спронго-боль, что я буду вспоминать об этом каждый раз,
когда придётся выводить свой мицелий!
     - Вот, кстати говоря о паразитах, - сказал Ретиф. - Мы тут недавно
вывели чудную грызо-особь...
     - Достаточно!
     Хошик вскричал так громко, что диск-переводчик на его спине даже
подпрыгнул.
     - Внезапно я стал испытывать сильную тоску по густонаселённым жёлтым
пескам Джага. Я надеялся...
     Он замолчал, глубоко вздохнув.
     - Я надеялся, Ретиф, - продолжал он теперь уже печальным голосом, -
найти здесь новые земли, где я смог бы расположить свою собственную
Мозаику, обрабатывать эти чужеродные пески и выращивать такие урожаи
райского лишайника, с помощью которых удалось бы наводнить рынки сотен
планет. Но, когда ты сказал о ваших долбо- и грызо-особях, мой дух был
сломлен. Мне стыдно перед тобой, Ретиф.
     - Честно говоря, я сам несколько старомоден, - сказал Ретиф. - И тоже
предпочитаю наблюдать за военными действиями со стороны.
     - Да, но ведь твои собратья по мицелию не одобрят такой образ
действий никогда.
     - Моих собратьев по мицелию здесь нет. И кроме того, разве я тебе не
говорил? Ни один из нас не опустится до какого-то состязания друг с
другом, если есть другие пути. Вот только что ты говорил о возделывании
песка, выращивании лишайника...
     - Того, которым мы пообедали, - сказал Хошик. - И из которого
приготавливается вино.
     - Соревнование в области земледелия - это наша самая последняя
дипломатическая мода. Итак, если тебе захочется, можешь забирать все эти
пустыни и разводить на них лишайник, а мы обещаем оставаться в оазисах и
выращивать овощи.
     Хошик вздрогнул и в изумлении изогнул спину.
     - Ретиф, ты это серьёзно? Ты отдаёшь нам все эти прекрасные пески?
     - До последней песчинки, Хошик. Я возьму оазисы.
     Хошик в экстазе замахал своими краями.
     - И вновь ты победил меня, Ретиф, - вскричал он. - На этот раз в
благородстве.
     - Детали мы обсудим позже. Не сомневаюсь, что мы сможем установить
правила, которые удовлетворяют обе стороны. А сейчас, думаю, мои бое-особи
заждались меня.

                                 $ $ $ $ $

     Уже разгоралась заря, когда Ретиф, свистом подал сигнал, заранее
обговорённый с Поттером, затем поднялся и вошёл в лагерь. Свази встал.
     - Вот и вы, - сказал он. - А мы уже начали было подумывать, не
отправиться ли за вами.
     Лемюэль вышел вперёд: под глазом у него был фонарь до самой скулы. Он
протянул свою мускулистую руку.
     - Прости, что накинулся на тебя, приятель. По правде говоря, я решил,
что ты какой-нибудь стукач из ДКЗ.
     Сзади к Лемюэлю подошёл Берт.
     - А с чего ты взял, что это не так, Лемюэль? - сказал он. - Может,
он...
     Лемюэль сбил Берта одним небрежным движением руки.
     - Если ещё какой-нибудь болван скажет, что хлюпик-дипломат смог меня
вырубить одним ударом, то я и не так с ним посчитаюсь.
     - Скажите мне, ребята, - перебил его Ретиф. - Как у вас обстоит дело
с выпивкой?
     - С выпивкой? Да мы уже целый год глотаем только воду. На этой
планете почему-то не развиваются бактерии, ферментирующие вино.
     Ретиф протянул квадратную бутылку.
     Свази вытащил пробку, понюхал, сделал глоток, протянул бутылку
Лемюэлю.
     - Послушай, приятель, где ты раздобыл это?
     - Вино изготовили хлопотуны. И ещё один вопрос: согласитесь ли вы
разделить эту планету с хлопотунами, если получите мирные гарантии?
     Примерно через полчаса горячих споров и обсуждений Лемюэль повернулся
к Ретифу.
     - Мы согласны заключить любую разумную сделку, - сказал он. -
Вообщето, у них столько же прав находиться здесь, что и у нас. Я считаю,
что мы можем поделиться поровну. Это примерно по сто пятьдесят оазисов для
них и для нас.
     - А что скажите насчёт того, чтобы оставить себе все оазисы, а им
отдать пустыни?
     Не отрывая взгляда от Ретифа, Лемюэль потянулся к бутыли с вином.
     - Что ж ты замолчал, приятель, - сказал он. - По-моему, речь шла о
договоре?

                                 $ $ $ $ $

     Консул Пассвин поднял глаза на Ретифа, входившего к нему в кабинет.
     - Садитесь, Ретиф, - рассеянно сказал он. - А я думал, вы всё ещё на
Пуэбло или Адобле - как они там называют эту пустыню?
     - Я вернулся.
     Пассвин подозрительно посмотрел на него.
     - Вот как? Ну-ну. Так что же вам нужно, молодой человек? Говорите.
Только не ждите, чтобы я обратился за военной помощью.
     Ретиф передал ему через стол пачку документов.
     - Вот договор. И Пакт о Взаимопомощи. И Торговое Соглашение.
     - А?
     Пассвин взял бумаги и быстро пролистал их. Потом, сияя, он откинулся
на спинку кресла.
     - Ну что ж, Ретиф, быстрая работа.
     Он замолчал и, заморгав глазами, уставился на Вице-Консула.
     - А что это у вас на щеке, шрам? Я надеюсь, вы вели себя с
достоинством, как и подобает члену нашего Дипломатического Корпуса?
     - Я принимал участие в спортивном состязании. Один из игроков слишком
волновался.
     - Ну... таковы перепитии нашей работы. Надо уметь подлаживаться к
обстоятельствам.
     Пассвин поднялся и протянул руку.
     - Я доволен вами, мой мальчик. И пусть это научит вас всегда
следовать инструкциям с неукосительной строгостью, не отклоняясь от них ни
на йоту.
     Выйдя из кабинета и остановившись рядом с мусоропроводом,
расположенным в зале, Ретиф задержался достаточно долго для того, чтобы
вынуть из своей папки большой пухлый конверт, всё ещё запечатанный, и
бережно опустить его вниз.





 ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРЕВОСХОДСТВО.


   1.


   - Двадцать тысяч лет назад, - сказал атташе по
культуре, - это был огромный город с процветающей
культурой.
   Полдюжины землян из штата космического корпуса
стояли в центре лужайки, обозревая выветренные
развалины из красного кирпича, обветшалые крыши,
носвозь проржавевшие шпили. Возвышающиеся могилы
были покрыты дикими и незнакомыми цветами.
   - Подумайте только, - молвил консул Маньян,
когда изыскательная партия проследовала через
покрытую песком площадь, - наши предки жили в
пещерах в то время, когда здесь создавали автоматы
и ушные пробки.
   - Вероятно, они прошли путь от неолита до
ядерной реакции за рекордно-короткое время, - предположил
второй секретарь Ретиф, - впрочем,
быть может, мы управимся еще быстрее.
   - Джентельмены, - вдохновенно произнес глава
экспедиции Пеннифул, - это же клад для археологов!
Целая нетронутая планета! Какие удивительные тайны
поведают нам эти живописные развалины.
   - Что толку копаться в этом старом хламе, - пробурчал
по военному откровенный помощник
военного атташе. - Лучше бы добавить из фонда
корпуса на разведку в Гроуси или в Земгах.
   - Т-с-с-с, майор! - прошипел ему Маньян, - вы
говорите совершенно невежественные вещи!
   Майор было вскипел, но Пеннифул с энтузиазмом
начал мерить землю шагами, видимо, готовя место
для раскопок, призывно захлопал в ладоши,
приглашая разбирать шанцевый инструмент.
   - Не забывайте о бесценных сокровищах,
джентельмены, будьте осторожны!
   - Безобразие! - начал возмущаться Маньян, - вот
уж не думал, что мне вместо увлекательного пикника
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 191
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама