Зеленоватая грубая кожа досталась оркам от их дальних родственников -
гоблинов; правда, у орков она была куда светлее. Черты лица были весьма
схожи с человеческими, если б не пара острых клыков, торчащих из-под
верхней губы. Волосы на голове орки брили, оставляя лишь один густой и
длинный не то чуб, не то хвост, перевязанный какими-то шнурками и
переброшенный на спину. Щёки орка покрывала сложная татуировка - знаки
клана и рода.
- Пр-риветствую, - низким басом прорычал орк. - Прадд, честь имею
представиться, Прадд из клана Алого Камня, род Арива. На службе Академии.
По приказу милорда ректора. - В подтверждение Прадд вытащил оттиснутую в
красном сургуче печать Академии.
- Сугутор, гном, - церемонно поклонился широкоплечий коротышка. В
отличие от орка он носил оружие - короткий церемониальный шестопёр.
- Пр-рошу за нами, мэтр-р. - Прадд сделал широкий жест. - За складами
нас-с ждёт экипаж-ж,
- Рад встрече, - в свою очередь поклонился Фесс, опираясь на свой
внушительного вида посох. И орк, и гном посматривали на этот символ
магического достоинства с изрядным почтением, но без примеси страха. -
Куда же вы собираетесь меня отвезти?
- Согласно повелению милорда ректора, должны мы разместить господина
мэтра в достойном его обиталище, - надувшись от гордости, ответил гном.
- Если только та халупа, котор-рую угодно было снять почтенному
Сугутор-ру, может пр-ретендовать на сие высокое звание, - ехидно заметил
Прадд.
- О чём ты говоришь? - немедленно возмутился гном. - Конечно, это не
царские хоромы, но зато насколько это экономно! Ты не забыл, что молодому
мэтру ещё предстоит найти себе работу, а подъёмные очень невелики?
- Оставьте спор, достопочтенные, прошу вас. - Фесс поднял руку.
Кажется, эти двое были единственные, кого не пугал его статус адепта Тьмы.
- Мои запросы весьма скромны. Благодарю почтенного Прадда за заботу... и
вас, почтенный Сугутор, за практичность. - Фесс постарался улыбнуться как
можно более приветливо.
- Вот видишь? - Гном тотчас толкнул орка в бок. - А ты говорил - со
службы прогонит...
- Почему же я должен прогонять со службы тех. кто подчиняется милорду
ректору? - удивился Фесс.
- Согласно эдикту, - по-военному вытянулся Прадд, - мы с сим почтенным
гномом, чья скупость может сопер-рничать только с его смелостью, поступаем
в полное распор-ряжение милор-рда мэтр-ра. Если, конечно, достопочтенному
мэтр-ру окажутся нужны наши услуги... и у него найдутся ср-редства для
выплаты скр-ромного жалованья своим вер-рным слугам.
- Гм, - озадаченно сказал Фесс. - Но вы же сами знаете, подъёмные
невелики, работы пока у меня нет...
- Мы поверим в долг, - ввернул лукаво усмехнувшийся гном.
- В долг? И насколько? - Уж не являются ли эти двое его тюремщиками,
присланными следить за тем, чтобы он не покинул Арвест? Задержать его они
вряд ли смогут, но вот регулярно доносить - пожалуйста.
- Пока не найдётся работа, мэтр-р, - пожал могучими плечами орк. -
Пр-росто мы знаем, что сейчас твор-рится и тут, и в Лесных Кантонах.
Работы хватит, мэтр-р, только успевай золотые считать. - В глазах орка
блеснул огонёк. - А с золотыми жизнь всюду хороша, что бы ни говор-рил
этот скр-ряга. - И он дружески подтолкнул гнома.
- Ну, хорошо, - медленно сказал Фесс. - Вы что-то упоминали про
экипаж? Показывайте дорогу.
Миновав грязные склады, с трудом проложив себе дорогу среди дюжих
грузчиков - тут на самом деле пригодился чёрный посох, при виде его люди
замирали с разинутыми ртами, - они оказались на вполне приличной, мощёной
дороге.
Здесь уже начинались первые дома, перемежающиеся мастерскими, дешёвыми
харчевнями, какими-то малопонятными строениями вроде грубых мануфактур.
Лавки и лавчонки, бордели самого низкого пошиба, ночлежки... миновали
рынок под просевшим длинным навесом, заполненный разношёрстной толпой.
Экипаж оказался вполне приличной двуколкой, с трудом, правда,
вместившей мощного Прадда.
Прадд и Сугутор. Бахмут и Эвенстайн... ничего не напоминает? Или у
масок такая дурная манера - всюду появляться вдвоём? Фесс с подозрением
покосился на своих спутников; правда, ничего необычного в их поведении не
было - гном почтительно рассказывал о зданиях и заведениях, мимо которых
они проезжали, Прадд внимательно прислушивался и вставлял свои дополнения.
Рассказы гнома в основном касались достоинств пива, замечания орка - кухни
в целом. Ну, а о девушках охотно говорили оба.
Мало-помалу город стал меняться. Дома стали чище и опрятнее, лавки -
богаче. Кое-где даже появились чахлые скверики. Когда же миновали горбатый
мост через быструю речку, явно бравшую начало в Железном Хребте, грязь с
улиц исчезла почти повсеместно. Начались кварталы купеческих гильдий,
двух- и трёхэтажные каменные строения, приличные гостиницы, фешенебельные
публичные дома, оптовые рынки - суконный, оружейный, пряностей,
сахарный... Дорогие лавки, мастерские видных ремесленников - тех же
оружейников, часовщиков, ювелиров, портных, сапожников, куафёров...
- Нам сюда. - Правивший двуколкой гном свернул в уютный неширокий
переулок, застроенный добротными двухэтажными домами с эркерами,
колоннами, башенками и прочими архитектурными излишествами. "Халупами"
здесь и не пахло.
Двуколка остановилась перед внушительного вида заведением, с громадным
рыжим котом на вывеске.
- Тр-рактир "Ражий кот", - торжественно провозгласил Прадд, спрыгивая
на мостовую.
- Может быть, "рыжий"? - удивился Фесс.
- Никак нет, мэтр, - отозвался гном. - Именно "ражий". Тут и в самом
деле такой котище живёт - рыжий, камышовый, дикий. Кроме хозяина, никого к
себе не подпускает, а уж, простите великодушно, жрёт так, что только
держись. Иначе, как ражий, его никто и не называет.
Широкие двери трактира распахнулись. Появился тощий мальчишка лет
четырнадцати в засаленном переднике.
- Нет, нет, спасибо, вещи мы сами донесём, - немедленно замахал руками
гном.
- Лопнешь ты когда-нибудь, Сугутор, от жадности своей, - недовольно
проворчал мальчишка, поворачиваясь спиной, - видно, знал, что спорить с
гномом бесполезно. - Серебряка ему жалко...
- Ежели серебряками раскидываться, то никаких золотых не хватит, - не
остался в долгу Сугутор, ловко вскидывая на спину увесистый мешок Фесса. -
Милости прошу, мэтр, нам сюда. Две комнаты на самом верху - наши. Ох и
пришлось же повоевать!..
- До долей медного гр-роша дошли, - сообщил Прадд, беря лошадь под
уздцы и намереваясь завести её в открытые угрюмым трактирным мальчишкой
ворота. - Тор-рговались остер-рвенело, тр-рактирщик аж кр-расными пятнами
покр-рылся, но этого скупца разве ж кто перетор-ргует!
- Не будь меня, ты б давно с голодухи помер, орясина, - наставительно
заметил гном. - Прошу вас, мэтр, идёмте же. И посох попрошу вот так...
чтобы все видели, вам, мэтр, вашим посохом гордиться надо, на заказ
делали, отсюда вижу...
- Это как - на заказ? - заинтересовался Фесс, поднимаясь на крыльцо.
- Да вот уж так. Обычным-то магам всякий раз особый посох делать -
накладно, мы, гномы, свою работу ценим, а ещё больше ценим молчание. Даже
Академия бы не потянула. Поэтому маги нам только заготовки заказывают. Ну
и ещё украшения там разные, орлов, скажем, или зверей всяких. Волшебницам
- тем цветочки, гирлянды, всякие светлые камушки - чтоб красиво было. А уж
собирают всё это сами чародеи. А вот вам, мэтр... милорд ректор сами в
Лесные Кантоны письмо писали, а такое далеко не всякий год случается! Мол,
появился маг необычайный, силы немалой. Ну и наши уж постарались.
- Постой, постой, - в продолжение этого разговора они так и стояли на
трактирном крыльце, - когда же милорд Анэто успел это сделать?
- Когда? - Гном снял круглую кузнечную шапочку, почесал затылок. - Да
в аккурат после весенних испытаний и успел. Тогда же письмо прислал,
просил как можно скорее сделать. Мол, в любой момент понадобиться может. У
нас и постарались.
- Спасибо... - несколько растерянно сказал Фесс. - А кто же тогда чары
накладывал?
- Чары посоха - это особое дело, - ответил словоохотливый гном. -
Говорят, милорд мэтр, что зачаровывает посохи весь Белый Совет в полном
составе...
- Даже для нас, некромантов?
- Гм... ну тогда и не знаю, - признался Сугутор, сокрушённо разведя
руками. - Пойдёмте, мэтр, что ж мы и в самом-то деле на крыльце торчим,
словно деревенщина неотёсанная...
Они вошли.
Трактир "Ражий кот" и в самом деле оказался вполне приличным
заведением. С потолка свисали не тележные колёса, уставленные свечками, а
аккуратные масляные лампы в стеклянных колпаках, светившие на удивление
бездымно и ярко, - Фесс почти сразу почувствовал здесь магию. Очевидно,
дела в трактире и в самом деле шли неплохо, если хозяин мог позволить себе
регулярно приглашать чародея для обновления утративших силу чар. В зале
стояли не грубые длинные столы с лавками, а вполне чинные круглые столики
с высокими стульями у каждого. Даже чистые скатерти на каждом столе
имелись.
Хозяин, как и положено, обитал за стойкой, в обществе пузатых бочек и
пивных кружек. Был он на удивление худ, прямо-таки измождён; на вытянутом
лице выделялся длинный нос с горбинкой.
- А... - неопределённо проговорил хозяин, явно стараясь не замечать
чёрного посоха в руках своего нового постояльца. - Ми... - Он, наверное,
хотел сказать "милости просим", однако вовремя вспомнил, кто именно
пожаловал к нему в постояльцы. Говорить "милости просим" ужасному и
непонятному некроманту, имеющему дело с самым страшным, что только могло
вообразить себе простонародье - ходячими мертвецами, - с точки зрения
хозяина, было, разумеется, полной нелепостью. - Отомкни им, Отто.
Уже знакомый угрюмый парнишка в засаленном фартуке, шаркая ногами в
разбитых башмаках (что являлось, несомненно, символом преуспевания - его
сверстники поголовно щеголяли босиком), повёл Фесса и его спутников вверх
по широкой прямой лестнице. Они миновали протянувшуюся над общим залом
галерею, оставили позади выходившие на неё запертые двери - все как одна
хорошей работы, украшенные резьбой - и двинулись ещё дальше вверх.
- Сюды, - буркнул мальчишка. У него явно поджилки тряслись от общества
ужасного некромансера, однако трактирщика паренёк по имени Отто,
несомненно, боялся ещё больше.
- Н-да, - вырвалось у Фесса.
- Что я тебе говор-рил, скр-ряга! - зашипел на Сугутора орк.
- А больше никто и вовсе пускать не хотел! - парировал гном.
Они вошли. Судя по всему, это был самый обыкновенный чердак, наспех
приспособленный под жильё. Тут и в самом деле имелось две "комнаты" с
низенькими потолками и сильно скошенными стенами. В первой комнате Фесс
увидел пару грубо сколоченных кроватей, колченогий стол и три табурета. Во
второй, совсем крошечной, - узкая лежанка, открытый сундук вместо скамьи
да покосившаяся конторка для письма. В стене виднелся общий для обеих
комнат кирпичный печной ход. Больше тут ничего не было, даже самых простых
полок.
- А печка? - вырвалось у Фесса. Зимы в Арвесте не отличались ордосской
мягкостью. И, хотя Море Ветров здесь не замерзало, северные ветры
приносили в город частые снежные бури.
- Печку истопник топит, она этажом ниже, - проворчал Отто. - Хозяин
велит всем постояльцам говорить, чтобы не смели, значить, жаровни
устраивать, а то сразу... - Он осёкся. Говорить некромансеру слова "на
улицу вышвырнет" было, с его точки зрения, верхом неразумия. - А то сразу
пристава позовёт, - докончил паренёк.
- Понятно, - сумрачно прорычал Прадд. - Значит, милор-рду мэтр-ру