Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Эддингс Весь текст 2410.59 Kb

Хроника королевства Эления 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 167 168 169 170 171 172 173  174 175 176 177 178 179 180 ... 206

 - Вы могли бы первым ввести новый обычай,  Ваша  Светлость,-  предложил
Келтэн.-  Почему  бы вам не предстать перед Курией в ярко-розовой сутане
или в изумрудно-зеленой? Вам изумительно пойдет зеленый цвет.

 - Боюсь,  если я сделаю это, Базилика обрушится,- криво усмехнулся пат-
риарх.

 Дом Долманта, в отличие от домов большинства верховного духовенства, не
пытался поразить ни размерами,  ни великолепием.  Он находился в стороне
от оживленных улиц,  отгороженный от суеты заботливо ухоженной изгородью
и оградой из железных пик.

 - Что ж,  а мы отправимся в наш Замок, Ваша Светлость,- сказал Спархок,
когда они остановились у ворот дома патриарха.

 - Хорошо,- кивнул патриарх,- я жду тебя завтра.

 Они распрощались, и Спархок повел своих спутников дальше по улице.

 - Он хороший человек,- сказал Келтэн.

 - Один  из  лучших,- согласился Спархок.- Счастлива Церковь,  что имеет
его.

 Замок Пандиона в Чиреллосе представлял из себя мрачное каменное  строе-
ние  на тихой немноголюдной улице.  Он не был окружен рвом,  как Замок в
Симмуре,  но и его окружала высокая неприступная каменная стена с огром-
ными воротами.  Спархок прошел через ритуал,  дающий право попасть в За-
мок,  и со своим спутниками въехал во двор, где все спешились. Навстречу
им торопливо вышел Нэшан, Командор Замка.

 - Нашему  дому выпала большая честь,- сказал он пожимая руку Спархоку.-
Как дела в Симмуре?

 - Нам удалось на время лишить Энниаса его ядовитого жала.

 - Ну и как, ему это понравилось? - спросил, улыбаясь, тучный Командор.

 - Он выглядел раздосадованным.

 - Приятно слышать,- сказал Нэшан и обернулся к Сефрении.- Добро пожало-
вать, Матушка,- приветствовал он ее, целуя обе ладони.

 - Нэшан,- серьезно ответила Сефрения,- у тебя по-прежнему замечательный
аппетит.

 Командор рассмеялся и похлопал себя по животу.

 - Каждому человеку необходимо иметь хотя бы пару пороков,- сказал  он.-
Ну  что ж,  входите же!  Я контрабандой протащил в Замок бурдюк красного
арсианского,  на благо своего желудка, разумеется. Но нам всем хватит по
кубку или даже по два.

 - Вот  это  правильно,- сказал Келтэн Спархоку.- Правилами можно и пре-
небречь, если ты среди друзей.

 Стены и драпировки в кабинете Нэшана были выдержаны в красных тонах,  а
его рабочий стол украшен резьбой, золотом и перламутром.

 - Дань традициям,- объяснил он, махнув рукой на всю эту роскошь.- В Чи-
реллосе мы вынуждены делать уступку здешней склонности и пышности, иначе
нас не будет принимать всерьез.

 - Не оправдывайся,  Нэшан,- улыбнулась Сефрения. Тебя же выбирали в Ко-
мандоры Замка не за скромность.

 - Кто-то должен заботиться о внешней стороне дела,- вздохнул Командор.-
Вояка  из меня никудышный - и с копьем я обращался всегда посредственно,
и большинство заклинаний у меня разваливаются на пол-пути,- он огляделся
вокруг,- но содержать этот дом в порядке я могу. К тому же я хорошо знаю
Церковь,  ее политику и интриги,  и на этой арене мог служить  Ордену  и
Лорду Вэниону гораздо лучше, чем на поле боя.

 - Все мы делаем, что можем,- проговорил Спархок.- Сказано, что Бог оце-
нит наши лучшие деяния.

 - Не печалься,  Нэшан,- сказала Сефрения.- Бог эленийцев добр, а ты де-
лаешь все, что можешь.

 Все расселись вокруг роскошного стола Командора,  и юный послушник при-
нес серебряные кубки и бурдюк арсианского.  Специально для Сефрении  был
подан чай, и молоко - для Флейты и Телэна.

 - Не  стоит  сообщать об этом Вэниону,- шепнул Нэшан Спархоку,  наливая
вино ему в кубок.

 - Из меня об этом и клещами слова не вытянешь,  мой Лорд,- сказал Спар-
хок, поднимая свой кубок.

 - Итак,- сказал Келтэн,- как идут дела здесь в Чиреллосе?

 - Смутные времена, Келтэн,- ответил Нэшан,- смутные времена. Архипрелат
стареет, и весь город затаил дыхание в ожидании его смерти.

 - И кого прочат на место нового Архипрелата? - поинтересовался Спархок.

 - Сейчас никто не может ничего сказать.  Кливонис уже  не  в  состоянии
назначить приемника,  а Энниас из Симмура тратит огромные деньги,  чтобы
занять его место.

 - А как насчет Долманта? - спросил Келтэн.

 - Боюсь, он слишком скромен. Он настолько посвятил себя церкви, что по-
терял всякое честолюбие, а оно нужно тому, кто стремится к золотому тро-
ну в Базилике. И не только это - он постоянно наживает себе врагов своей
честностью.

 - Враги  - это вовсе не так плохо,- усмехнулся Келтэн.- Если бы не было
врагов, зачем бы тогда нужны были мечи?

 Нэшан взглянул на Сефрению.

 - В Стирикуме что-то затевается? - спросил он.

 - Что ты имеешь ввиду?

 - Чиреллос буквально наводнен стариками,- ответил Командор.- Они  гово-
рят, что пришли учиться эленийской вере.

 - Но это какая-то несуразица.

 - Я и сам так думаю. Церковь уже три тысячелетия пытается обратить ста-
риков, а теперь вдруг они сами по собственной воле целыми толпами прихо-
дят в Чиреллос за этим самым обращением.

 - Ни один нормальный старик не станет этого делать. Наши Боги ревнивы и
сурово наказывают отступничество.  А знает кто-нибудь, откуда пришли эти
новообращенные?

 - Нет. С виду они - обыкновенные стирики.

 - Быть может,  они пришли из краев гораздо более далеких, чем хотят по-
казать.

 - Ты думаешь, это земохцы? - спросил Спархок.

 - Отт уже наводнил ими восточный Лэморканд.  Теперь очередь за Чирелло-
сом - сердцем мира эленийцев,  ясно, что Чиреллос - главная цель шпионов
и подручных Отта.  И раз уж нам придется здесь дожидаться рыцарей,  пос-
ланных другими Орденами, то давайте проведем это время недаром, постара-
емся узнать, кто эти странные неофиты.

 - Жаль, но я не могу принять в этом участия,- сказал Спархок.- Голова у
меня сейчас занята другим.  Отт и его земохцы подождут, а сейчас главное
- вернуть Элану на трон и спасти жизни наших друзей.

 - Что ж, Спархок, твои слова справедливы,- сказала Сефрения.- Но все же
я возьму с собой Келтэна, и мы попробуем что-нибудь разузнать.

 Остаток дня  мирно  протек в тихой беседе.  На следующее утро Спархок в
легкой кольчуге под простым плащом с капюшоном отправился к дому Долман-
та.  Тот уже ждал его, и они вдвоем подробно обсудили все, что произошло
в Симмуре и Арсиуме.

 - Будет крайне неосмотрительно выдвигать прямые обвинения против Энниа-
са, поэтому лучше опустить всякие ссылки на него или на Гарпарина,- ска-
зал Долмант.- Представим все дело как заговор против Ордена  Пандиона  и
оставим Курии выносить решение,- патриарх слабо улыбнулся.- Вред Энниасу
мы нанесем уже там,  что публично выставим его на посмешище.  А это при-
помнят многие в Курии, когда придется выбирать нового Архипрелата.

 - Пусть так. Расскажем ли мы о так называемом замужестве Аррисы?

 - Наверно,  нет. Это вещь не настолько важная, чтобы просить Курию при-
нять по этому поводу какое-то решение.  Документ, опровергающий факт за-
мужества Аррисы должен исходить от ворденаисского патриарха - ведь имен-
но там,  якобы, происходила церемония. Кроме того, патриарх Ворденаиса -
мой друг.

 - Мудрое решение,- согласился Спархок.- Когда мы должны предстать перед
Курией?

 - Завтра же утром.  Не стоит больше тянуть с этим, так мы дадим друзьям
Энниаса в Базилике подготовиться.

 - Я  буду должен завтра прийти сюда и вместе с вами отправиться в Бази-
лику?

 - Нет,  поедем порознь. Не стоит давать ни малейшего намека на наши за-
думки.

 - Вы хорошо разбираетесь в политических интригах,  Ваша Светлость,- ус-
мехнулся Спархок.

 - Конечно.  Как бы,  ты думаешь,  я смог бы стать патриархом без этого?
Приезжай в базилику к третьему часу после восхода солнца. К этому часу я
успею представить свой собственный доклад и ответить на вопросы и возра-
жения, которые обязательно, поверь мне, возникнут у друзей Энниаса в Ку-
рии.

 - Хорошо, Ваша Светлость,- сказал Спархок, вставая.

 - Будь осторожен завтра, Спархок. Они обязательно постараются подловить
тебя на чем-нибудь. И ради Бога, держи себя в руках.

 - Я постараюсь, Ваша Светлость.

 Следующим утром  Спархок уделил особое внимание своему облачению - над-
раенные черные доспехи блистали,  оттеняемые выстиранной  и  выглаженной
серебристой  накидкой.  Фарэн не отставал от хозяина - шкура его была до
блеска начищена, а смазанные маслом подковы взблескивали на солнце.

 - Не дай им загнать себя в угол,  Спархок,-  напутствовал  его  Келтэн,
вместе с Кьюриком помогая забраться в седло.- Все это высшее духовенство
такие продувные бестии, что только держись.

 - Я буду осторожен,- пообещал Спархок,  беря поводья и  трогая  Фарэна.
Чалый,  гордо  подняв подняв голову,  прошествовал сквозь ворота Замка и
вступил на улицы священного города.

 Купол Базилики возвышался над городом,  сверкая в лучах зимнего  солнца
на фоне бледных небес. Стража у бронзовой колоннады почтительно приветс-
твовала Рыцаря Пандиона,  и Спархок  спешился  перед  широкой  мраморной
лестницей,  поднимающейся к огромным дверям Базилики. Вручив поводья Фа-
рэна подбежавшему служке, он прошествовал вверх по ступенькам, звякая по
их мрамору шпорами. На верху молодой священник в черной сутане преградил
ему путь.

 - Сэр Рыцарь! Не подобает входить вооруженным в дом Божий.

 - Вы ошибаетесь,  Ваше Преподобие,- возразил Спархок.- Это  правило  не
относится к рыцарям Воинствующего Ордена.

 - Я никогда не слышал о каких-либо исключениях.

 - Зато теперь услышали. Я не хотел бы доставить вам никаких неприятнос-
тей, но я вызван патриархом Долмантом и собираюсь войти внутрь.

        - Но.

 - Здесь есть огромная библиотека, Ваше преподобие. Вам стоит порыться в
древних манускриптах и освежить в голове правила. А теперь пропустите-ка
меня.- Он отстранил человека в черной сутане и вошел в пахнущую миррой и
ладаном  прохладу  собора.  Поклонившись украшенному самоцветами алтарю,
Спархок зашагал в центральный неф храма,  освещенный окнами с разноцвет-
ными стеклами.  Перед алтарем суетился ризничий,  полируя серебряный по-
тир.

 - Доброе утро, отец,- тихо сказал Спархок.

 Ризничий подскочил от неожиданности, едва не выронив из рук потир.

 - Вы испугали меня,  сэр Рыцарь,- нервно улыбаясь,  сказал он.- я и  не
слышал как вы подошли.

 - Здесь  все устлано коврами,  а это глушит звук шагов.  Я так понимаю,
все члены Курии уже в соборе?

 Ризничий кивнул.

 - Патриарх Долмант вызвал меня свидетельствовать при  его  докладе.  Не
подскажите ли вы, отец, где происходит собрание?

 - Я полагаю,  у Архипрелата,  в приемной Палате. Мне проводить вас, сэр
рыцарь?

 - Спасибо, отец мой. Я знаю, где это,- Спархок направился в дальний ко-
нец  нефа  и там свернул в гулкий мраморный коридор.  Он снял шлем и нес
его на согнутой руке.  В конце коридора открылась комната,  в которой за
столами сидели двенадцать священников, копошась в огромных грудах бумаг.
Один из них поднял глаза и увидел Спархока в дверном проеме.

 - Что вам угодно,  сэр рыцарь? - поднявшись, спросил он. Священник этот
был почти лыс, и только пучки волос над ушами напоминали крылья диковин-
ной птицы.

 - Мое имя Спархок, Ваше преподобие. Патриарх Долмант призвал меня.

 - Ах да. Как же, как же. Патриарх предупредил, что ожидает вас. Я пойду
доложить ему, что вы прибыли. Не желаете ли присесть пока?

 - Спасибо,  Ваше преподобие, я постою. Не очень удобно сидеть, когда ты
при мече.

 Священник улыбнулся.

 - Простите,  сэр рыцарь. Я ведь никогда не носил меча.- Он повернулся и
шаркая сандалиями по мраморным плитам пола отправился в двери на дальнем
конце комнаты.  Немного спустя он опять появился  в  комнате.-  Патриарх
пригласил войти вас прямо сейчас. Архипрелат находится там.

 - Да? А я слышал, что он болен.

 - Сегодня  один  из  тех редких дней,  когда он в состоянии подняться.-
Священник прошаркал к двери Приемной Палаты и открыл ее перед Спархоком.

 Приемная Палата представляла собой зал по обеим сторонам которого  яру-
сами  располагались  ряды скамей.  Все места на них были заняты пожилыми
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 167 168 169 170 171 172 173  174 175 176 177 178 179 180 ... 206
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама