- Вы могли бы первым ввести новый обычай, Ваша Светлость,- предложил
Келтэн.- Почему бы вам не предстать перед Курией в ярко-розовой сутане
или в изумрудно-зеленой? Вам изумительно пойдет зеленый цвет.
- Боюсь, если я сделаю это, Базилика обрушится,- криво усмехнулся пат-
риарх.
Дом Долманта, в отличие от домов большинства верховного духовенства, не
пытался поразить ни размерами, ни великолепием. Он находился в стороне
от оживленных улиц, отгороженный от суеты заботливо ухоженной изгородью
и оградой из железных пик.
- Что ж, а мы отправимся в наш Замок, Ваша Светлость,- сказал Спархок,
когда они остановились у ворот дома патриарха.
- Хорошо,- кивнул патриарх,- я жду тебя завтра.
Они распрощались, и Спархок повел своих спутников дальше по улице.
- Он хороший человек,- сказал Келтэн.
- Один из лучших,- согласился Спархок.- Счастлива Церковь, что имеет
его.
Замок Пандиона в Чиреллосе представлял из себя мрачное каменное строе-
ние на тихой немноголюдной улице. Он не был окружен рвом, как Замок в
Симмуре, но и его окружала высокая неприступная каменная стена с огром-
ными воротами. Спархок прошел через ритуал, дающий право попасть в За-
мок, и со своим спутниками въехал во двор, где все спешились. Навстречу
им торопливо вышел Нэшан, Командор Замка.
- Нашему дому выпала большая честь,- сказал он пожимая руку Спархоку.-
Как дела в Симмуре?
- Нам удалось на время лишить Энниаса его ядовитого жала.
- Ну и как, ему это понравилось? - спросил, улыбаясь, тучный Командор.
- Он выглядел раздосадованным.
- Приятно слышать,- сказал Нэшан и обернулся к Сефрении.- Добро пожало-
вать, Матушка,- приветствовал он ее, целуя обе ладони.
- Нэшан,- серьезно ответила Сефрения,- у тебя по-прежнему замечательный
аппетит.
Командор рассмеялся и похлопал себя по животу.
- Каждому человеку необходимо иметь хотя бы пару пороков,- сказал он.-
Ну что ж, входите же! Я контрабандой протащил в Замок бурдюк красного
арсианского, на благо своего желудка, разумеется. Но нам всем хватит по
кубку или даже по два.
- Вот это правильно,- сказал Келтэн Спархоку.- Правилами можно и пре-
небречь, если ты среди друзей.
Стены и драпировки в кабинете Нэшана были выдержаны в красных тонах, а
его рабочий стол украшен резьбой, золотом и перламутром.
- Дань традициям,- объяснил он, махнув рукой на всю эту роскошь.- В Чи-
реллосе мы вынуждены делать уступку здешней склонности и пышности, иначе
нас не будет принимать всерьез.
- Не оправдывайся, Нэшан,- улыбнулась Сефрения. Тебя же выбирали в Ко-
мандоры Замка не за скромность.
- Кто-то должен заботиться о внешней стороне дела,- вздохнул Командор.-
Вояка из меня никудышный - и с копьем я обращался всегда посредственно,
и большинство заклинаний у меня разваливаются на пол-пути,- он огляделся
вокруг,- но содержать этот дом в порядке я могу. К тому же я хорошо знаю
Церковь, ее политику и интриги, и на этой арене мог служить Ордену и
Лорду Вэниону гораздо лучше, чем на поле боя.
- Все мы делаем, что можем,- проговорил Спархок.- Сказано, что Бог оце-
нит наши лучшие деяния.
- Не печалься, Нэшан,- сказала Сефрения.- Бог эленийцев добр, а ты де-
лаешь все, что можешь.
Все расселись вокруг роскошного стола Командора, и юный послушник при-
нес серебряные кубки и бурдюк арсианского. Специально для Сефрении был
подан чай, и молоко - для Флейты и Телэна.
- Не стоит сообщать об этом Вэниону,- шепнул Нэшан Спархоку, наливая
вино ему в кубок.
- Из меня об этом и клещами слова не вытянешь, мой Лорд,- сказал Спар-
хок, поднимая свой кубок.
- Итак,- сказал Келтэн,- как идут дела здесь в Чиреллосе?
- Смутные времена, Келтэн,- ответил Нэшан,- смутные времена. Архипрелат
стареет, и весь город затаил дыхание в ожидании его смерти.
- И кого прочат на место нового Архипрелата? - поинтересовался Спархок.
- Сейчас никто не может ничего сказать. Кливонис уже не в состоянии
назначить приемника, а Энниас из Симмура тратит огромные деньги, чтобы
занять его место.
- А как насчет Долманта? - спросил Келтэн.
- Боюсь, он слишком скромен. Он настолько посвятил себя церкви, что по-
терял всякое честолюбие, а оно нужно тому, кто стремится к золотому тро-
ну в Базилике. И не только это - он постоянно наживает себе врагов своей
честностью.
- Враги - это вовсе не так плохо,- усмехнулся Келтэн.- Если бы не было
врагов, зачем бы тогда нужны были мечи?
Нэшан взглянул на Сефрению.
- В Стирикуме что-то затевается? - спросил он.
- Что ты имеешь ввиду?
- Чиреллос буквально наводнен стариками,- ответил Командор.- Они гово-
рят, что пришли учиться эленийской вере.
- Но это какая-то несуразица.
- Я и сам так думаю. Церковь уже три тысячелетия пытается обратить ста-
риков, а теперь вдруг они сами по собственной воле целыми толпами прихо-
дят в Чиреллос за этим самым обращением.
- Ни один нормальный старик не станет этого делать. Наши Боги ревнивы и
сурово наказывают отступничество. А знает кто-нибудь, откуда пришли эти
новообращенные?
- Нет. С виду они - обыкновенные стирики.
- Быть может, они пришли из краев гораздо более далеких, чем хотят по-
казать.
- Ты думаешь, это земохцы? - спросил Спархок.
- Отт уже наводнил ими восточный Лэморканд. Теперь очередь за Чирелло-
сом - сердцем мира эленийцев, ясно, что Чиреллос - главная цель шпионов
и подручных Отта. И раз уж нам придется здесь дожидаться рыцарей, пос-
ланных другими Орденами, то давайте проведем это время недаром, постара-
емся узнать, кто эти странные неофиты.
- Жаль, но я не могу принять в этом участия,- сказал Спархок.- Голова у
меня сейчас занята другим. Отт и его земохцы подождут, а сейчас главное
- вернуть Элану на трон и спасти жизни наших друзей.
- Что ж, Спархок, твои слова справедливы,- сказала Сефрения.- Но все же
я возьму с собой Келтэна, и мы попробуем что-нибудь разузнать.
Остаток дня мирно протек в тихой беседе. На следующее утро Спархок в
легкой кольчуге под простым плащом с капюшоном отправился к дому Долман-
та. Тот уже ждал его, и они вдвоем подробно обсудили все, что произошло
в Симмуре и Арсиуме.
- Будет крайне неосмотрительно выдвигать прямые обвинения против Энниа-
са, поэтому лучше опустить всякие ссылки на него или на Гарпарина,- ска-
зал Долмант.- Представим все дело как заговор против Ордена Пандиона и
оставим Курии выносить решение,- патриарх слабо улыбнулся.- Вред Энниасу
мы нанесем уже там, что публично выставим его на посмешище. А это при-
помнят многие в Курии, когда придется выбирать нового Архипрелата.
- Пусть так. Расскажем ли мы о так называемом замужестве Аррисы?
- Наверно, нет. Это вещь не настолько важная, чтобы просить Курию при-
нять по этому поводу какое-то решение. Документ, опровергающий факт за-
мужества Аррисы должен исходить от ворденаисского патриарха - ведь имен-
но там, якобы, происходила церемония. Кроме того, патриарх Ворденаиса -
мой друг.
- Мудрое решение,- согласился Спархок.- Когда мы должны предстать перед
Курией?
- Завтра же утром. Не стоит больше тянуть с этим, так мы дадим друзьям
Энниаса в Базилике подготовиться.
- Я буду должен завтра прийти сюда и вместе с вами отправиться в Бази-
лику?
- Нет, поедем порознь. Не стоит давать ни малейшего намека на наши за-
думки.
- Вы хорошо разбираетесь в политических интригах, Ваша Светлость,- ус-
мехнулся Спархок.
- Конечно. Как бы, ты думаешь, я смог бы стать патриархом без этого?
Приезжай в базилику к третьему часу после восхода солнца. К этому часу я
успею представить свой собственный доклад и ответить на вопросы и возра-
жения, которые обязательно, поверь мне, возникнут у друзей Энниаса в Ку-
рии.
- Хорошо, Ваша Светлость,- сказал Спархок, вставая.
- Будь осторожен завтра, Спархок. Они обязательно постараются подловить
тебя на чем-нибудь. И ради Бога, держи себя в руках.
- Я постараюсь, Ваша Светлость.
Следующим утром Спархок уделил особое внимание своему облачению - над-
раенные черные доспехи блистали, оттеняемые выстиранной и выглаженной
серебристой накидкой. Фарэн не отставал от хозяина - шкура его была до
блеска начищена, а смазанные маслом подковы взблескивали на солнце.
- Не дай им загнать себя в угол, Спархок,- напутствовал его Келтэн,
вместе с Кьюриком помогая забраться в седло.- Все это высшее духовенство
такие продувные бестии, что только держись.
- Я буду осторожен,- пообещал Спархок, беря поводья и трогая Фарэна.
Чалый, гордо подняв подняв голову, прошествовал сквозь ворота Замка и
вступил на улицы священного города.
Купол Базилики возвышался над городом, сверкая в лучах зимнего солнца
на фоне бледных небес. Стража у бронзовой колоннады почтительно приветс-
твовала Рыцаря Пандиона, и Спархок спешился перед широкой мраморной
лестницей, поднимающейся к огромным дверям Базилики. Вручив поводья Фа-
рэна подбежавшему служке, он прошествовал вверх по ступенькам, звякая по
их мрамору шпорами. На верху молодой священник в черной сутане преградил
ему путь.
- Сэр Рыцарь! Не подобает входить вооруженным в дом Божий.
- Вы ошибаетесь, Ваше Преподобие,- возразил Спархок.- Это правило не
относится к рыцарям Воинствующего Ордена.
- Я никогда не слышал о каких-либо исключениях.
- Зато теперь услышали. Я не хотел бы доставить вам никаких неприятнос-
тей, но я вызван патриархом Долмантом и собираюсь войти внутрь.
- Но.
- Здесь есть огромная библиотека, Ваше преподобие. Вам стоит порыться в
древних манускриптах и освежить в голове правила. А теперь пропустите-ка
меня.- Он отстранил человека в черной сутане и вошел в пахнущую миррой и
ладаном прохладу собора. Поклонившись украшенному самоцветами алтарю,
Спархок зашагал в центральный неф храма, освещенный окнами с разноцвет-
ными стеклами. Перед алтарем суетился ризничий, полируя серебряный по-
тир.
- Доброе утро, отец,- тихо сказал Спархок.
Ризничий подскочил от неожиданности, едва не выронив из рук потир.
- Вы испугали меня, сэр Рыцарь,- нервно улыбаясь, сказал он.- я и не
слышал как вы подошли.
- Здесь все устлано коврами, а это глушит звук шагов. Я так понимаю,
все члены Курии уже в соборе?
Ризничий кивнул.
- Патриарх Долмант вызвал меня свидетельствовать при его докладе. Не
подскажите ли вы, отец, где происходит собрание?
- Я полагаю, у Архипрелата, в приемной Палате. Мне проводить вас, сэр
рыцарь?
- Спасибо, отец мой. Я знаю, где это,- Спархок направился в дальний ко-
нец нефа и там свернул в гулкий мраморный коридор. Он снял шлем и нес
его на согнутой руке. В конце коридора открылась комната, в которой за
столами сидели двенадцать священников, копошась в огромных грудах бумаг.
Один из них поднял глаза и увидел Спархока в дверном проеме.
- Что вам угодно, сэр рыцарь? - поднявшись, спросил он. Священник этот
был почти лыс, и только пучки волос над ушами напоминали крылья диковин-
ной птицы.
- Мое имя Спархок, Ваше преподобие. Патриарх Долмант призвал меня.
- Ах да. Как же, как же. Патриарх предупредил, что ожидает вас. Я пойду
доложить ему, что вы прибыли. Не желаете ли присесть пока?
- Спасибо, Ваше преподобие, я постою. Не очень удобно сидеть, когда ты
при мече.
Священник улыбнулся.
- Простите, сэр рыцарь. Я ведь никогда не носил меча.- Он повернулся и
шаркая сандалиями по мраморным плитам пола отправился в двери на дальнем
конце комнаты. Немного спустя он опять появился в комнате.- Патриарх
пригласил войти вас прямо сейчас. Архипрелат находится там.
- Да? А я слышал, что он болен.
- Сегодня один из тех редких дней, когда он в состоянии подняться.-
Священник прошаркал к двери Приемной Палаты и открыл ее перед Спархоком.
Приемная Палата представляла собой зал по обеим сторонам которого яру-
сами располагались ряды скамей. Все места на них были заняты пожилыми