мыслью, высказанной Лордом Дареллоном. Вы, наверное, заметили, что се-
годня утром Энниас, обычно изворотливый, как змея, лгал грубо и прямоли-
нейно. Мы, стирики - люди простые, и нашим колдунам не нужно особого
труда, чтобы убедить нас в чем-то. Вы, эленийцы, гораздо более скептики,
вас не так легко ввести в заблуждение, конечно, если кто-то не будет
втайне давить на вас.
Долмант наклонился вперед, пытливо глядя на Сефрению.
- Но Энниас - тоже элениец, с мышлением, взращенным в теологических
диспутах. Почему же он был так груб и прямолинеен?
- Тем не менее это говорил Энниас, Долмант. Но сделал он это так, как
сделал бы колдун-стирик: изложил все в простых, даже примитивных выраже-
ниях, полностью полагаясь на свою магию, заставляющую принимать все на
веру.
- Так сегодня утром кто-то использовал подобную магию в Зале Совета? -
спросил Дареллон.
- Да.
- По-моему, мы забрались слишком далеко в своих рассуждениях,- сказал
Комьер.- Сейчас наша главная задача - это снарядить сэра Спархока в
путь, в Боррату. Чем быстрее мы разыщем лекарство для королевы Эланы,
тем быстрее сможем устранить угрозу, исходящую от Энниаса. Пока мы не
отрежем ему доступ к казне Элении, он будет и дальше творить, что ему
вздумается.
- Тебе пора собираться в дорогу, Спархок,- сказал Вэнион.- А я пока
опишу симптомы болезни королевы.
- Не стоит, Вэнион,- прервала его Сефрения.- Я знаю все гораздо глубже,
чем ты.
- Но ты же не можешь писать, Сефрения,- напомнил Магистр.
- А мне это не потребуется, Вэнион,- мелодично ответила женщина.- Я са-
ма обо всем расскажу врачам в Боррате.
- Ты едешь вместе со Спархоком? - удивленно посмотрел на нее Вэнион.
- Конечно. Ему потребуется моя помощь, когда он доберется до Каммории.
- Я тоже еду с вами,- заявил Келтэн.- Если Спархок встретится с Мартэ-
лом в Каммории, я хочу быть там, чтобы полюбоваться на эту встречу,- он
усмехнулся своему другу и предложил: - Я, так и быть, оставлю тебе Мар-
тэла, если ты мне отдашь Адуса.
- Весьма любезно с твоей стороны.
- Вы по пути в Боррату будете проезжать через Чиреллос. Пожалуй, и я
поеду с вами,- сказал Долмант.
- Для нас это будет большая честь, Ваша Светлость,- поклонился Спархок
и посмотрел на графа Редана.- Может быть, и вы захотите присоединиться к
нам, мой Лорд?
- Нет. Спасибо вам за все, сэр Спархок. Я возвращаюсь в Арсиум с пле-
мянником и Лордом Абриэлем.
- Я не хочу задерживать тебя, Спархок,- нахмурившись произнес Комьер,-
но Дареллон прав. Энниас мог предположить, каков будет наш следующий
шаг. В Эозии не так уж много таких университетов, как Борратский. Вполне
возможно, что Мартэл уже в Каммории и получил приказ от Энниаса любым
путем помешать тебе добраться до Борраты. Я думаю, будет лучше, если ты
дождешься в Чиреллосе, пока к тебе присоединятся рыцари наших Орденов.
- Хорошая мысль,- сказал Вэнион.- Пусть остальные присоединятся к нему
в Замке Ордена Пандиона в Чиреллосе.
- Ну что ж, тогда пора,- сказал Спархок. Он взглянул на Сефрению и
спросил: - Ты оставишь Флейту здесь?
- Нет, она будет со мной.
- Мы отправляемся в опасное путешествие,- предупредил Спархок.
- Я смогу ее защитить, если, конечно, ей потребуется моя защита. Кроме
того, это решение проистекает не от меня.
- Я вижу, тебе нравится разговаривать с Сефренией,- сказал Келтэн Спар-
хоку.- Все-таки какая-никакая работа для мозгов, когда пытаешься разга-
дать, что она говорит.
Спархок пропустил это мимо ушей.
Позднее, когда Спархок и его спутники во дворе Замка собирались уже
взобраться на коней, к ним подошел послушник Берит.
- Там у ворот какой-то хромой нищий мальчик, мой Лорд,- обратился он к
Спархоку.- Он говорит, что у него есть что-то срочное для вас.
- Пропусти его сюда,- сказал Спархок.
Берит ошарашенно посмотрел на него.
- Я знаю этого мальчика,- объяснил Спархок.- Это мой помощник.
- Как пожелает мой господин.
- Кстати, Берит.
- Да, мой господин?
- Не подходи слишком близко к этому мальчишке. У него странные наклон-
ности, и он может обчистить твои карманы, не успеешь ты и глазом морг-
нуть.
- Я буду иметь это в виду, мой господин.
Через несколько минут во дворе появился Телэн в сопровождении Берита.
- У меня назрели большие трудности, Спархок,- с ходу заявил он.
- О?
- Кто-то из людей первосвященника обнаружил, что я помогаю тебе. И те-
перь они ищут меня по всему Симмуру.
- Я говорил тебе, что ты когда-нибудь допрыгаешься,- прорычал на него
Кьюрик. Оруженосец повернулся к Спархоку и спросил: - Что мы теперь бу-
дем делать? Я не хочу, чтобы он гнил в какой-нибудь темнице.
Спархок озадаченно потер подбородок.
- Я думаю, мы могли бы взять его с собой. По крайней мере до Димоса,-
он ухмыльнулся и добавил: - Там мы можем оставить его с Эсладой и маль-
чиками.
- Ты что, псих что ли, Спархок?!
- Я почему-то думал, что тебя приведет в восхищение мое предложение,
Кьюрик.
- Это самое нелепое предложение из всех, что я слышал в своей жизни.
- Неужели ты не хочешь познакомить его с братьями?
Спархок посмотрел на мальчика.
- Много ты стянул у Берита? - грозно спросил он.
- Не слишком.
- Отдай все назад.
- Ты заставляешь меня разочаровываться, Спархок.
- Жизнь полна разочарований, мой мальчик. А теперь отдай все назад.
Глава 11
Вскоре после полудня Спархок и его спутники проехали по подвесному мос-
ту и выехали на дорогу в Димос. Небо почти расчистилось, и о непогоде
напоминал только порывистый ветер. Дорога из Симмура в Димос была самой
оживленной в Элении. То и дело грохотали по ней повозки и экипажи, шли
на рынки в Симмур крестьяне с тяжелой поклажей на плечах. Спархок ехал
впереди кавалькады и встречные путники расступались, давая ему дорогу.
Фарэн снова приобрел свой надменный вид и шел ровной неутомимой рысью.
- У тебя норовистый конь, Спархок,- заметил Долмант, кутаясь в тяжелый
черный плащ.
- Он просто пускает пыль в глаза,- сказал Спархок.- Фарэн считает, что
так он оказывает глубочайшее впечатление на окружающих.
- Он просто убивает время, дожидаясь, пока ему подвернется случай уку-
сить кого-нибудь,- рассмеялся Келтэн.
- Неужели он так злобен? - простодушно удивился патриарх.
- Такова натура любой хорошей боевой лошади, Ваша Светлость,- объяснил
Спархок.- А у Фарэна все это пошло еще дальше.
- А он когда-нибудь кусал тебя?
- Однажды. Но я тогда объяснил ему, что мне бы не хотелось, чтобы
впредь он повторял это.
- Объяснил?
- Да, правда не без помощи крепкой палки. Но зато он схватил мою мысль
на лету.
- Вряд ли мы сможем сегодня далеко уехать, Спархок,- крикнул Кьюрик из
арьергарда их процессии, где он ехал, ведя в поводу двух вьючных лоша-
дей.- Мы слишком поздно выехали. Здесь неподалеку есть одна гостиница,
может быть нам стоит остановиться там, как следует выспаться ночью и вы-
ехать завтра пораньше?
- Это дельное предложение, Спархок,- поддержал его Келтэн.- Что-то мне
не хочется снова спать на голой земле.
- Уговорили,- согласился Спархок и взглянул на Телэна, ехавшего на ус-
талого вида гнедой рядом с небольшой белой лошадкой Сефрении. Мальчик
посматривал иногда назад полным тревоги взглядом.- Ты что-то подозри-
тельно тих, Телэн,- сказал Спархок.
- Молодым людям не подобает болтать в присутствии старших, Спархок,-
напыщенно ответил мальчик.- Это одно из основных правил, усвоенных мною
в школе, куда определил меня Кьюрик. Я стараюсь следовать этим правилам,
когда они не приносят мне слишком много неудобств.
- Довольно дерзкий молодой человек,- отметил Долмант.
- Он еще и вороват, Ваша Светлость,- предупредил Келтэн, подмигивая Те-
лэну.- Держитесь от него подальше, если у вас есть при себе что-нибудь
ценное.
Долмант строго посмотрел на мальчика.
- Тебя не смущает, что Церковь неодобрительно относится к воровству?
- Да,- вздохнул Телэн,- я знаю. Церковь не справедлива к подобным ве-
щам.
- Приглядывай за своим языком, Телэн! - прикрикнул на него Кьюрик.
- Не могу, Кьюрик. Все время мешает нос.
- Испорченность мальчика вполне объяснима,- рассудительно сказал Дол-
мант.- Вряд ли кто-нибудь серьезно занимался воспитанием его нравствен-
ности.- Патриарх вздохнул.- Во многом несчастные дети улицы так же неп-
росвещенны, как и стирики,- сказал он и лукаво улыбнулся Сефрении, ехав-
шей, держа впереди себя Флейту, укутанную в старый плащ.
- В действительности, Ваша Светлость,- не согласился Телэн,- я регуляр-
но посещаю службы в церкви, особое внимание уделяя проповедям.
- Это удивляет,- сказал патриарх.
- Вовсе нет,- сказал Телэн,- многие воры ходят в церковь. Чаша с по-
жертвованиями несет в себе массу возможностей.
Ошеломленный патриарх промолчал.
- Взгляните на это с такой точки зрения, Ваша Светлость,- начал Телэн с
притворной серьезностью.- Церковь распределяет деньги среди бедных, не
так ли?
- Разумеется.
- Но я же один из них. Я просто беру мою долю, когда чаша проходит мимо
меня. Это сберегает церкви ее драгоценное время и избавляет ее от необ-
ходимости искать меня, чтобы отдать мне деньги. Мне нравится, когда я
могу быть кому-то полезным.
Во время этого объяснения Долмант в недоумении смотрел на юного филосо-
фа, а потом внезапно громко рассмеялся.
Через несколько миль путники наткнулись на небольшую группку людей в
домотканых стирикских одеждах. Завидев Спархока и остальных, они в стра-
хе кинулись бежать в придорожное поле.
- Чего они так испугались? - озадаченно спросил Телэн.
- Новости быстро распространяются в Стирикуме,- сказала Сефрения.- А за
последнее время произошло много такого, что может заставить их бояться.
- А что?
Спархок коротко рассказал ему о том, что произошло в деревне стириков в
Арсиуме. Телэн побледнел.
- Какой ужас! - воскликнул он.
- Церковь уже сотни лет борется с такими зверствами,- печально сказал
Долмант.
- Я надеюсь, в этой части Арсиума больше не повторится такое,- сказал
Спархок.- Я послал нескольких человек разобраться с теми, кто это сде-
лал.
- Вы повесили их? - горячо спросил Телэн.
- Сефрения не позволила нам сделать этого, поэтому мои люди выпороли их
прутьями.
- И все?
- Прутья были все в шипах. Эти колючки вырастают очень длинными и проч-
ными в Арсиуме. Я велел своим людям серьезно отнестись к заданию.
- Возможно, это было уже несколько чересчур,- сказал Долмант.
- Порой это вполне подходящая мера, Ваша Светлость. Стирики всегда были
друзьями рыцарей Храма, а нам очень не нравится, когда с нашими друзьями
обходятся плохо.
Бледное зимнее солнце скрылось за холодным пурпурным облаком, висящим
над горизонтом, когда путники подъехали к придорожному постоялому двору.
В харчевне их накормили незатейливой пищей: жидкой похлебкой и жирными
кусками баранины. Поужинав, они рано отправились на покой. Следующее ут-
ро встретило их ясной и холодной погодой. Дорога покрылась корочкой ль-
да, трава побелела от инея. Яркое солнце почти совсем не грело. Лошади
несли своих завернувшихся в плащи седоков легким галопом. Дорога проле-
гала по холмам центральной Элении, через поля, лежащие под паром. Спар-
хок огляделся вокруг. Это были места его и Келтэна детства, и он снова
остро переживал чувства возвратившегося домой после долгой разлуки чело-
века. Духовный аскетизм, бывший неотъемлемой частью воспитания Рыцаря
Пандиона, обычно заставлял Спархока подавлять свои эмоции, но как он ни
старался, кое-что порой трогало его до глубины души. Спустя некоторое
время Кьюрик внезапно окликнул едущих впереди.
- Нас догоняет какой-то всадник,- сообщил он.
Спархок натянул поводья и поворотил Фарэна.