Капитан побледнел и отступил на шаг назад.
- Я только выполнял полученные приказания, мой Лорд. У меня и в мыслях
не было обидеться или обидеть кого-либо из Рыцарей Храма.
- А-а-а,- разочарованно протянул Бевьер.- Ну, тогда ведите нас дальше.
Как уже было замечено, мы не должны задерживать почтенного патриарха.
Капитан повел их по одному из бесчисленных коридоров Базилики.
- Прекрасно проделано, Бевьер. Поздравляю,- прошептал Тиниэн.
Сириникиец кротко улыбнулся.
- Лучший способ напомнить человеку о его манерах - это предложить ему
заполучить пару футов стали в живот,- добавил Келтэн.
Зал, куда привел их капитан, поражал своими огромными размерами. Мра-
морные стены гулко отражали каждый звук. Убранство зала было выдержано в
темно-коричневых тонах.
За длинным столом сидел патриарх Макова, склонив иссохшее лицо над ка-
ким-то пергаментом. Заслышав шаги вошедших, он поднял голову и окинул их
гневным взглядом своих выцветших глаз.
- Почему так долго? - спросил он капитана.
- Рыцари Храма провели некоторое время в молитве перед главным алтарем,
Ваша Светлость.
- Ах да, конечно.
- Могу я удалиться, Ваша Светлость?
- Нет, останьтесь. На вас ляжет задача добиться повиновения предписани-
ям, которые я сейчас оглашу.
- Как пожелает Ваша Светлость.
Макова сурово оглядел стоящих перед ним рыцарей.
- Мне было доложено, что вы собираетесь совершить путешествие в Каммо-
рию.
- А мы и не делали из этого секрета, Ваша Светлость,- сказал Спархок.
- Я запрещаю вам это.
- А позволено ли будет спросить почему, Ваша Светлость? - вкрадчиво по-
интересовался Тиниэн.
- Нет, не позволено. Рыцари Храма подчиняются Курии, и поэтому здесь не
нужны никакие объяснения. Вам предписывается вернуться в Замок Ордена
Пандиона в Чиреллосе и пребывать там до дальнейших распоряжений.- Макова
холодно улыбнулся.- Я полагаю, что все вы скоро отправитесь по домам,-
он выпрямился и официально закончил: - Это все. Позволяю вам удалиться.
Капитан, на вас возлагается обязанность проследить чтобы никто из рыца-
рей не покидал своевольно Замка Ордена Пандиона.
- Слушаюсь, Ваша Светлость.
Пятеро рыцарей молча поклонились и вышли за дверь.
- Его Светлость был лаконичен, правда ли,- заметил Келтэн, когда они
шли вслед за капитаном по коридору.
- Ему и не было необходимости быть многословным, Келтэн,- сказал Спар-
хок.
Келтэн наклонился к другу.
- Мы что, подчинимся его приказам? - прошептал он.
- Нет.
- Сэр Спархок,- с удивлением произнес Бевьер,- ты собираешься пренеб-
речь приказом патриарха церкви?
- Нет, отчего же. Я просто собираюсь получить противоположный приказ от
другого патриарха.
- Долмант,- сказал Келтэн.
- Да, это имя сразу приходит на ум.
Однако им не удалось заехать к патриарху по пути в Замок - капитан, са-
моуверенность которого вернулась к нему после свидания с Маковой, со
своим эскортом проводил их до Замка кратчайшим путем.
- Сэр Спархок,- сказал он, когда они подъехали к Замку,- передайте Ко-
мандору Замка, чтобы он держал ворота закрытыми.
- Я передам ему,- холодно сказал Спархок и, пришпорив Фарэна, въехал во
двор Замка.
- Похоже, они собираются так и стеречь ворота,- проворчал Келтэн.- Как
же мы теперь дадим обо всем знать Долманту?
- Попробуем что-нибудь придумать,- ответил Спархок.
Сумерки окутали город. Спархок в раздумье расхаживал по парапету замко-
вой стены, время от времени поглядывая на крыши окружающих домов.
- Спархок! - раздался снизу, со двора хрипловатый окрик Кьюрика.- Ты
там?
- Да. Лезь сюда.
Послышался звук шагов по каменным ступеням, ведущим на парапет.
- Ты хотел видеть нас? - спросил Кьюрик, появляясь на парапете в сопро-
вождении Телэна и Берита.
- Да. Полюбуйтесь - там, на улице отряд солдат церкви. Они стерегут во-
рота Замка, а мне необходимо отправить весточку Долманту. Есть у вас ка-
кие-нибудь мысли по этому поводу?
Кьюрик почесал в затылке.
- Дайте мне хорошую лошадь, и я проеду сквозь них,- предложил Берит.
- Да, он и правда будет добрым рыцарем,- важно произнес Телэн,- я слы-
шал, что настоящий рыцарь очертя голову бросается в атаку.
Берит пронзительно взглянул на мальчика.
- Только не надо меня больше бить,- вскричал Телэн, отскакивая от не-
го.- Мы же договорились - я внимательно слушаю твои уроки а ты меня
больше не бьешь. Я выполняю часть договора.
- Может, ты придумал что-то получше? - ехидно спросил Берит.
- Да уж, придумал,- ответил Телэн и посмотрел вниз со стены.- Солдаты
все еще стерегут улицу перед воротами?
- Да,- ответил Спархок.
- В общем-то это не такая уж трудность, но лучше бы чтоб их не было,-
Телэн замолчал, что-то обдумывая, потом сказал: - Берит, ты хорошо стре-
ляешь?
- Я много тренировался,- натянуто сказал Берит.
- Но я спросил тебя не про тренировки. Я спросил - хорошо ли ты стреля-
ешь? - Телэн повернулся к Спархоку и произнес: - Умеют твои люди хоть
что-нибудь делать хорошо? - и снова обратился к Бериту: - Вон видишь там
конюшню? - спросил он, указывая через улицу,- ту, что покрыта соломой?
- Да.
- Можешь ты забросить стрелу на нее?
- Проще простого.
- Ну, может тогда твои тренировки были и не зря.
- А ты долго тренировался срезать кошельки? - многозначительно поинте-
ресовался Кьюрик.
- Это совсем другое дело, папа. Я добывал себе пропитание.
- Папа? - переспросил Берит.
- Это долгая история,- буркнул Кьюрик.
- Так вот,- продолжал Телэн, принимая менторский тон,- люди устроены
так, что если где-то зазвонит колокол, то они обязательно прислушаются,
а если уж что-то загорится, то они, наверняка, побегут посмотреть, что
горит. Можешь ты раздобыть мне веревку, Спархок?
- Какой длины?
- Чтобы доставала до улицы. Вот как будет дело. Пусть Берит обмотает
свою стрелу трутом и подожжет его, а потом пустит ее на крышу конюшни.
Все солдаты сбегутся поглазеть на огонь. Тогда-то я и спущусь по веревке
с дальнего края стены. Я окажусь на улице меньше чем через минуту.
- Но как можно поджигать вот так вот чью-то конюшню,- сказал Спархок.
- Да они потушат его, Кьюрик! - настаивал Телэн.- Да и вы во всю глотку
будете кричать "пожар!", так что они прибегут быстро. А я тем временем
быстренько спущусь и к концу переполоха буду уже за пять кварталов отсю-
да. Я знаю, где дом Долманта, и расскажу ему все, что вам надо.
- Хорошо,- согласился Спархок.
- Спархок! - испуганно воскликнул Кьюрик.- Ты собираешься разрешить ему
это?
- Ну а почему нет? Все это звучит тактически вполне оправдано. А дивер-
сии - это часть всякого хорошего плана.
- Но ты же не знаешь, как много вокруг деревянных построек и соломенных
крыш!
- Хоть однажды солдаты церкви займутся чем-нибудь полезным.
- Спархок, это ужасно.
- Еще ужасней будет, если Энниас сядет на трон Архипрелата. Давайте
приготовим все, что нам нужно. Я хочу покинуть Чиреллос еще до восхода
солнца, а если солдаты будут продолжать торчать под воротами мы не смо-
жем этого сделать.
Они спустились во двор за веревкой, луком и колчаном со стрелами.
- Что это вы затеваете? - спросил Тиниэн, когда столкнулся с ними во
дворе. Там же были и Келтэн и остальные рыцари.
- Мы собираемся послать весточку Долманту.
Тиниэн посмотрел на лук в руках Берита и спросил:
- Что, при помощи этого?
Спархок улыбнулся и рассказал Тиниэну об их плане. Когда все вместе
поднимались по лестнице Спархок положил руку Телэну на плечо и сказал:
- Это опасная затея, мой мальчик. Будь осторожен.
- Ты слишком много беспокоишься, Спархок. Я бы мог это проделать и с
закрытыми глазами.
- Я напишу записку для Долманта.
- Ты что, спятил, Спархок, а если меня остановят? Так я запудрю им моз-
ги, а с твоей бумагой мне не отвертеться. Долмант ведь знает меня и по-
верит и так. Так что выкладывай все, Спархок.
- Ну, ладно. Только еще одна просьба: не пытайся по дороге заняться
своим ремеслом.
- Конечно нет, Спархок.
Спархок вздохнул и быстро рассказал мальчику, что он должен будет пере-
дать Долманту.
План Телэна сработал удачно. Стрела Берита падающей звездой пронзила
ночной сумрак и зарылась в соломенной крыше конюшни. Несколько секунд
ничего не было видно, потом по соломе пробежал срывающийся голубой
огонь, послышался треск, пламя стало чадно-оранжевым и начало разрас-
таться, становясь все ярче и светлей.
- Огонь! - пронзительно закричал Телэн.
- Огонь! Пожар! - подхватили остальные.
Солдаты церкви побежали, грохоча тяжелыми сапогами, на крик и свернув
за угол, тут же наткнулись на вопящего хозяина конюшни.
- Люди добрые! - надрывался бедняга, заламывая руки,- да что ж это та-
кое! Моя конюшня! Мой дом! Все горит, господи Боже мой!
Капитан растерянно глядел то на него, то на ворота Замка, не зная что
ему делать.
- Мы поможем вам, капитан! - крикнул Тиниэн.- Откройте ворота!
- Нет! - закричал в ответ капитан.- Оставайтесь внутри.
- Да ведь сгорит же пол священного города, болван! - заорал Келтэн.-
Огонь сейчас перекинется на другие дома, и тогда поздно будет что-то де-
лать.
- Эй, ты! - гаркнул капитан хозяину конюшни.- Быстро тащи ведра, и по-
кажи, где тут у тебя вода.- Потом крикнул кому-то из солдат: - Беги к
воротам, пусть все, без кого можно обойтись, идут сюда, да побыстрей! -
Затем, щурясь поглядел на рыцарей, стоящих на парапете.
- А мы все можем помочь вам, капитан! - крикнул Тиниэн.- Здесь, во дво-
ре есть колодец. Мы можем наполнять ведра и передавать их вашим людям за
ворота. Мы сейчас думаем только о спасении Чиреллоса, все остальное от-
ходит на второй план.
Капитан застыл в нерешительности.
- Пожалуйста, капитан,- голос Тиниэна так и дрожал от искренности.- Я
прошу, разрешите, помочь!
- Хорошо,- наконец согласился капитан.- Откройте ворота, но запомните -
никто из вас не должен покидать пределов Замка.
- Мы обещаем,- заверил его Тиниэн.
- Прекрасно сработано,- усмехнулся Улэф, наподдав Тиниэну кулаком в
плечо.
Тиниэн рассмеялся и сказал:
- Вот видишь, мой друг. Иногда говорить тоже полезно. Может, попробуешь
как-нибудь?
- Мне привычнее, да и надежнее мой топор.
- Ну, мне пора, мои Лорды,- объявил Телэн.- Может быть кому-то нужно
что-нибудь из города, раз уж все равно я буду там?
- Ты бы лучше думал о том, что должен сделать,- сказал ему Спархок.
- И будь осторожен,- проворчал Кьюрик.
- Пойду-ка я с ним,- сказал Берит.
Телэн посмотрел на рослого послушника.
- Даже и не мечтай об этом. Будешь только путаться у меня под ногами.
Прости меня, глубокоуважаемый учитель, но ты слишком велик, чтобы ходить
тихо, да и у меня нет времени обучить тебя этому,- с этими словами маль-
чик побежал вдоль парапета и исчез в темноте.
- Откуда у вас этот чудесный юноша? - воскликнул Бевьер.
- Ты бы не поверил, когда б мы тебе сказали,- ответил Келтэн.
- Наши братья-пандионцы несколько ближе к земле, чем мы, Бевьер,- пояс-
нил Тиниэн.- Мы, чьи глаза обращены к небесам, не можем тягаться с ними
в знании изнанки жизни. Все мы, однако, служим единому Богу, и Ему одно-
му судить об истиной сущности наших деяний.
- Славно сказано,- сказал Улэф.
Солдаты выливали на пылающую крышу воду ведро за ведром, но огонь еще
не сдался и продолжал трещать, пожирая солому и рассыпая вокруг искры.
Долго не могли справиться с ним, но когда наконец пламя было потушено,
хозяин конюшни с радостью обнаружил, что сгорела лишь солома да стропила
и распорки крыши, а запас кормов для скота уцелел, хоть и прокоптился
порядком.
- Браво, капитан, браво! - выкрикивал Тиниэн, стоя на парапете.
- Не перестарайся,- тихо сказал ему Улэф.
- Но я впервые вижу, чтобы солдаты церкви делали что-то полезное, такое