Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Эддингс Весь текст 2410.59 Kb

Хроника королевства Эления 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 206

- Оставайся с Богом, брат, - привычно сказхал патриарх.

Они сели на лошадей и выехали со двора замка по мосту.

- И куда теперь? - спросил Спархока Келтэн.

- На север. И побыстрее, пока Герриш не вернулся назад.

- Ну, это будет через несколько дней, не раньше.

- Не стоит на это надеяться.

Они голопом помчались на север. Уже почти вечером они оказались у
того самого брода, где их впервые встретил сэр Энман. Спархок натянул
поводья и спрыгнул с коня.

- Давайте обдумаем наше положение, - сказал он.

- Что же вы делали в мое отсутствие, мадам? - спросил Ортзел Сефрению.
-Я был в часовне и не видел, что произошло.

- Мы предприняли небольшую уловку, Ваша Светлость. Граф Герриш видел,
как из замка сбежали все мы, включая вас и вашего брата. И он пустился
в погоню.

- Это все? - удивленно произнес патриарх. - Вы не...

- Убила кого-нибудь? Нет, что вы! Я не одобряю каких бы то ни было
убийств.

- Что ж, по крайней мере в этом мы с вами сходимся. Вы очень странная
женщина, мадам. Ваши моральные принципы близки к диктуемым истинной
верой, я не ожидал увидеть такого у язычницы. Вы никогда не думали об 
обращении?

Сефрения рассмеялась.

- И вы тоже, Ваша Светлость? Долмант уже много лет пытается обратить
меня в вашу веру. Нет, Ортзел, я останусь верной моей богине. Я уже
слишком стара, чтобы менять веру.

- Вы, мадам? Стары?

- Вы не поверите в это, Ваша Светлость, - сказал Спархок.

- Мадам, мне придется многое обдумать после встречи с вами, - проговорил
Ортзел задумчиво, и отошел немного вверх по ручью.

- Это уже шаг, - прошептал Келтэн Спархоку.

- И уже достаточно большой.

- Спархок, я кое что надумал, - задумчиво сказал Тиниен.

- Да?

- Герриш и его солдаты ищут по лесу, если Сефрения права, ищейка
тоже не сможет нас преследовать ближайшую неделю. На том берегу реки нет
никаких врагов.

- Наверно. Хотя стоит сначала осмотреться на том берегу, прежде чем
делать такие выводы.

- Не помешает, - согласился Тиниен. - К чему я все это говорю, двоим из
нас надо отправиться в Ширеллос с патриархом, а остальным ехать к Рандере,
пока можно. Если все спокойно, всем не зачем ехать в Священный город.

- Это разумно, Спархок, - поддержал его Келтэн.

- Я подумаю об этом. Давайте проедемся вокруг посмотрим как обстоят
дела, а потом все окончательно решим.

Они вновь сели на коней и перебрались через реку. Этот берег реки
покрывала густая чащоба.

- Скоро стемнеет, Спархок, - как всегда ворчливо сказал Кьюрик. - Надо
бы разбить лагерь. Здесь было б неплохо. А когда стемнеет, выберемся 
отсюда и посмотрим, нет ли где огней от костров. Не одним солдатской отряд
не расположится на ночь без костров, так что мы их живо заметим. Это будет
гораздо легче и быстрее, чем шататься весь день вверх и вниз по реке
высматривая людей за каждым кустом.

- Ладно, так и сделаем.

Они разбили лагерь среди зарослей кустов и разожгли совсем маленький
костерчик. К тому времени, как они закончили ужин совсем стемнело.

- Ну теперь давайте посмотрим, - сказал Спархок поднимаясь на ноги. -
Сефрения, ты, дети и Его Светлость оставайтесь здесь.

Выйдя из-за деревьев, они долго вглядывались в темноту вдоль реки.
На небе не видно было не луны не звезд и тьма была полная.

Спархок решил обойти чащу, где они встали лагерем, кругом. На противоложной
стороне он наткнулся на Келтэна.

- Здесь темнее, чем в застегнутом кармане, - сказал тот.

- Ты что-нибудь видел?

- Ни одного проблеска. Там за деревьями есть холм. Кьюрик полез туда,
чтобы оглядеться сверху.

- Хорошо, его глазам можно доверять.

- Да, это точно. Не понимаю, отчего ты не посвятил его в рыцари? Он
не хуже любого из нас, а может и лучше.

- Эслада бы убила меня. У нее нет никакого желания быть женой рыцаря.

Келтэн рассмеялся.

- Спархок! - донесся из темноты голос Кьюрика.

- Мы здесь.

Оруженосец присоединился к ним.

- Холм довольно высокий, - сообщил он. - Единственный свет, который можно
разглядеть - от деревни, с милю вверх по реке.

- Ты уверен, что не костер? - спросил Келтэн.

- Уж наверно я отличу костер от света лампы через окно.

- Да, пожалуй верно.

Спархок сунул пальцы в рот и испустил протяжный свист - сигнал остальным
возвращаться в лагерь.

- Ну что ты думаешь? - спросил Келтэн, когда они с трудом пробирались
сквозь чащу переплетенных ветвей к лагерю, где еще курился дымок над
их костром.

- Спросим его Светлость. Это его головой мы собираемся рисковать.

Оказавшись в лагере, Спархок обратился к патриарху:

- Нам необходимо принять решение, ваша Светлость. Местность вокруг
кажется совершенно пустынной, и сэр Тиниен предложил, чтобы лишь двое из
вас сопроводили вас в Ширеллос. это будет также безопасно, как если бы
вас сопровождал весь отряд. Наши поиски не должны задерживаться, если мы
не хотим, чтобы Энниас сел на трон. Впрочем, выбор за вами.

- Я могу отправиться в Ширеллос один, сэр Спархок. Мой младший брат слишком 
заботится о моей безопасности. Уже одна моя ряса прекрасно защитит меня.

- Я бы не стал так рисковать, Ваша Светлость. Вы помните, что я говорил
о том создании, которое нас преследует?

- Да. Вы, кажется, называете его Ищейкой.

- Именно. Эта твать сейчас больна, из-за дыма, который создала Сефрения,
но как долго продлится болезнь, мы точно не знаем. Хотя Ищейка не
смотрит на вас, как на врага, если он объявится на вашим пути - бегите,
он за вами не последует. Хотя, я думаю, Тиниен без сомнения прав, и двое
из нас поедут с вами, чтобы обеспечить вашу безопасность.

- Как вы сочтете нужным, сын мой.

За время их беседы в лагере собрались остальные и Тиниен вызвался 
сопровождать патриарха.

- Нет, - отвергла его предложение Сефрения. - Ты опытнее нас всех 
в некромантии, а это может нам понадобиться, и когда мы доберемся до Рандеры,
разве ты забыл?

- Я поеду, - сказал Бевьер. - У меня хорошая лошадь и я бымтро смогу 
присоединиться к вам на озере.

- И я поеду с ним, - предложил Кьюрик. - Если вы попадете в беду, то 
тебе больше понадобятся рыцари, чем я, Спархок.

- Нет никакой разницы, Кьюрик, ты ничем не хуже.

- Но я не ношу доспехов, Спархок, - заметил оруженосец. - Вид Рыцарей
Храма в полных боевых доспехах напоминает людям, что они смертны, а это
хороший способ избежать многих неприятностей.

- Он прав, Спархок, - сказал Келтэн. - Если мы нарвемся на земохов, или
на солдат церкви, то лучше человеку быть под защитой стали.

- Хорошо, - согласился Спархок и обратился к Ортзелу: - Я хочу извиниться
за принесенную вам обиду, Ваша Светлость. Хотя я не думаю, чтобы у нас
был выбор. Останься мы в замке, обе наши миссии провалились бы.

- Я по-прежнему все еще не могу одобрить все, что было сделано, сэр
Спархок. Но ваши доводы были неоспоримы, так что не надо никаких 
изменений.

- Благодарю вас, Ваша Светлость. Постарайтесь теперь немного поспать.
Завтра вам придется долгое время провести в пути, - Спархок отошел от 
огня и принялся рыться в своей седельной сумке, пока не нашел карту. 
Подозвав Бевьера и Кьюрика он сказал : - Езжайте прямо на запад завтра.
Постарайтесь пересечь пелозианскую границу в темноте. Потом повернете на юг и 
отправляйтесь в Ширеллос этой дорогой, - он показал. - Вряд ли самый
отчаянный лэморкандец рискнет пересечь границу и нарваться на стычку с 
пелозианским пограничным патрулем.

- Разумно, - согласился Бевьер.

- Добравшись до Ширеллоса отвезите Ортзела в Базилику и навестите
Долманта. Расскажите ему все, что произошло и попросите передать
это Вэниону и остальным магистрам. Передайте им, чтобы они сопротивлялись
всяким попыткам послать Рыцарей Храма на погашение каких-либо междуусобиц,
разожженных Мартэлом.

- Хорошо, Спархок, - пообещал Бевьер.

- Постарайтесь вернуться поскорее. Его Светлость человек еще достаточно
крепкий, и сможет ехать достаточно быстро. Чем быстрее вы пересечете 
пелозианскую границу, тем лучше. Не тратьте времени понапрасну, но и не
забывайте об осторожности.

- Ты можешь на нас положиться, Спархок, - сказал Кьюрик.

- Мы присоединимся к вам у озера Рандера, как только сможем, - добавил
Бевьер.

- У тебя достанет денег? - спросил Спрахок своего оруженосца.

- Хватит пока, - Кьюрик ухмыльнулся, - и кроме того, Долмант и я старые
друзья, и он никогда не откажет мне в некоторой сумме в займы.

Спархок рассмеялся.

- Ну, ступайте спать, - сказал он. - Я хочу, чтобы вы и Ортзел отправились 
с первыми лучами солнца.

Утром все поднялись до рассвета и проводили Бевьера и Кьюрика с патриархом.
Спархок снова сверился с картой при свете их маленького костра.

- Мы переправимся через реку снова, - сказал он остальным. - Потом мы 
отправимся на север.

Позавтракав, они перешли реку вброд и уже оставили его далеко позади,
когда где-то на востоке за тяжолой пеленой туч начало подниматься
солнце.

Тиниен пристроился к Спархоку.

- Я не хочу проявить неучтивость к духовной особе, но все же скажу:
я надеюсь, что выбор Курии не падет на Ортзела. Мне кажется для Церкви
и всех четырех орденов начнутся плохие времена, если он сядет на трон.

- Он хороший человек, Тиниен.

- Согласен, но он слишком ортодоксален. Архипрелат должен мыслить более
гибко. Времена меняются, Спархок, и Церковь должна меняться вместе с
ними. А Ортзел не склонен к изменениям.

- Все в руках Божьих, но все же я определенно предпочитаю Ортзела Энниасу.

- Все в руках Божьих, - повторил Тиниен.

Совсем рассвело. Еще немного позже они увидели дребезжащую расхлябанную
повозку лудильщика.

- Доброе утро, приятель. Как поживаешь? - спрсил его Спархок.

- Да так себе, сэр Рыцарь, - со вздохом ответил лудильщик. - Эти
войны совсем разорят меня. Кто будет заниматься своей посудой, когда
сейчас все работают мечами, а не сковородками.

- Это верно. А скажи мне, нет ли через реку, что там, впереди, какого-нибудь
моста или брода?

- Лиги через две на север есть мост. А куда вы направляетесь, сэр
Рыцарь?

- К озеру Рандера.

Глаза лудильщика заблестели.

- На поиски сокровища? - спросил он.

- Какого сокровища?

- Каждый в Лэморканде знает, что там на побоищном поле спрятано сокровище.
Люди копают там уже полтыщи лет, но до сих пор находят только ржавые
железки да кости.

- А откуда люди узнали об этом самом сокровище? - спросил Спархок, стараясь
выглядеть как можно более равнодушным.

- Да чудное дело, сэр Рыцарь. Говорят, вскоре после битвы люди стали
видеть стириков, капающих там. Чудное дело, я говорю. Всем известно,
что стирики не гоняются за деньгами, да и работать лопатой они не 
любители. Ну вот, люди поудивлялись, поудивлялись, а потом призадумались,
а правдо ли это стирики? Тогда и пошли слухи о сокровище. Так что все 
почитай поле перелопачено вдолб и поперек раз сто. Никто точно и не знает,
что искать, да только каждый в Лэморканде покапался там раз или два за
свою жизнь.

- Может, эти стирики знают, что там спрятано?

- Может оно и так, но никто с ними не разговаривал - они убегают, когда
к ним подходишь близко.

- Да, ну спасибо тебе, приятель. Доброго дня тебе.

Они подстегнули лошадей и оставили позади дребезжащую телегу.

- Мало обнадеживает, - прокоментировал Келтэн. - Кто-нибудь докапается
до нашего камушка со своей лопатой раньше нас.

- И не с одной лопатой, - поправил Тиниен.

- Он несомненно прав в одном, - сказал Спархок. - Я никогда не знал ни
одного стирика, гоняющегося за сокровищами, деньгами и изменяющего образу
жизни предков. Надо бы нам разыскать стирикскую деревню и распросить ее
жителей. Что-то происходит на Рандере, чего мы не знаем, а я не люблю
сюрпризов.


                             * * *


                       Г Л А В А    7.

Они подъехали к мосту, узкому и давно нуждающемуся в починке. 
Полуразвалившаяся хибара соседствовала с ним, перед ней сидели немытые 
голодного вида дети. Сам смотритель моста был одет в какую-то невообразимую
рвань, на небритом исхудалом лице его застыло безнадежно-тоскливое выражение.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 206
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама