имел при себе копье Алдреаса! Изволь возвратиться в свою комнату и взять
его.
Спархок послушно развернулся и отправился за копьем.
- Бегом, Спархок! - крикнула ему вслед Сефрения.
Он нагнал их у подножия лестницы в большую гостиную. Граф Гэзек по-прежнему
сидел, склонившись над книгой, освещенный мерцающим светом одинокой свечи.
В очаге прогорели дрова и тускло краснели уголья, в дымоходе прерывисто
выл ветер.
- Вы испортите себе глаза, мой Лорд, - сказала ему Сефрения. - Отложите
свою книгу. У нас сейчас есть дела поважнее.
Граф удивленно уставился на нее.
- Я пришла попросить вас кое о чем.
- Конечно, мадам.
- Не соглашайтесь так быстро, граф Гэзек. Узнайте сначала о чем я хочу
вас просить. В подвале вашего дома есть одна комната. Нам необходимо
посетить ее с сэром Бевьером, и также необходимо, чтобы вы сопровождали
нас. Если мы будем действовать достаточно быстро, то я смогу вылечить
Бевьера и избавить этот дом от его проклятья.
Гэзек перевел озабоченный взгляд на Спархока.
- Я советую вам исполнить просьбу леди Сефрении, мой Лорд, - сказал
Спархок. - Вам в конце концов все равно придется это сделать.
- Леди Сефрения всегда говорит загадками?
- Часто.
- Время идет, господа, - настойчиво проговорила Сефрения, нетерпеливо
пристукивая по полу ногой.
- Ну что ж, идемте, - сдался Гэзек. Он повел их вниз по ступеням и по
коридору. - Вход в подвал вот здесь. - Граф указал на узкий боковой
проход. - Идемте, - в конце прохода была узкая дверца. Он достал из
кармана камзола ключ и отпер ее. - Нам потребуется свет, - сказал он.
Кьюрик вынул факел из кольца на стене и передал его графу.
Гэзек поднял факел над головой и начал спускаться по крутой длинной
и узкой лестнице. Оккуда и Кьюрик поддерживали сонного Бевьера. Сойдя
с лестницы граф свернул налево.
- Один из моих предков считал себя истинным ценителем вин, - сообщил он,
указывая на пыльные бочонки и бутыли, лежащие штабелями на длинных
деревянных полках по сторонам. - Я сам не слишком люблю выпить, так что
редко спускаюсь сюда. И совершенно случайно случилось так, что я послал
Оккуду сюда как-то ночью и он наткнулся здесь на эту ужасную комнату.
- Вряд ли это будет приятно для вас, мой Лорд, - предупредила его
Сефрения. - Может быть вам лучше подождать вне каземата.
- Нет, мадам. Если вы сможете вынести это, значит и я смогу тоже. Ведь
это теперь просто комната, а то что случилось здесь - все в прошлом.
- Вот именно это прошлое я и намереваюсь воспроизвести, мой Лорд.
Граф пристально посмотрел на Сефрению.
- Сефрения - адепт тайной мудрости, - объяснил Спархок. - Она много
чего может сделать.
- Я слышал о таких людях, - сказал граф. - Но в Пелозии очень мало
стириков, поэтому мне никогда не приходилось видеть магических
манифестаций.
- Вам можно и не входить, Мой Лорд, - повторила Сефрения. - Это для
Бевьера необходимо увидеть воочию все злодеяния вашей сестры, чтобы
излечиться от своего одержания. Ваше присутствие как владельца дома
здесь необходимо, но в саму комнату вам заходить необязательно.
- Нет, мадам, зрелище того, что случилось здесь когда-то придаст мне
решимости для принятия более жестких мер к моей сестре, если нельзя
будет ограничиться заключением.
- Будем надеяться, что до этого дело не дойдет.
- Вот дверь в эту комнату, - сказал граф, доставая еще один ключ. Он
отпер замок и распахнул дверь. Запах крови и зловоние распадающейся
плоти ударило из темного проема.
Граф поднял факел, и Спархок сразу понял, почему эта комната внушала
такой ужас. Посреди нее на запачканном кровью полу стояла дыба и
устрашающего вида крюки свисали со стен. Он вздрогнул, увидев, что со
многих обагренных кровью крюков свисают полуразложившиеся куски плоти.
Тут же на стене висели отвратительные орудия пыток, ножи, клещи, зубцы
с почерневшими от накала остриями, длинные изогнутые иглы, тиски для
пальцев, железный башмак и множество разнообрахных хлыстов.
- На это уйдет время, - сказала Сефрения, - но мы должны закончить к
утру. Кьюрик, возьми факел и держи его как можно выше. Спархок держи
копье наготове - что-нибудь может попытаться помешать нам, - она взяла
Бевьера за руку и подвела ближе к двери. - Ну вот, Бевьер, - сказала
она ему, - проснись.
Бевьер открыл глаза, заморгал и с удивлением огляделся вокруг.
- Что это за место? - спросил он.
- Ты здесь для того, чтобы смотреть, а не говорить, - ответила Сефрения,
и заговорила по-стирикски, быстро двигая пальцами в воздухе перед собой.
Потом указала на факел и выпустила заклинание.
Сначала, казалось, ничего не произошло, но немного спустя, Спархок,
приглядевшись увидел смутно различимое движение рядом с дыбой. Призрачная
фигура постепенно приобретала более весомые очертания, а когда факел
внезапно полыхнул ярким белым пламенем, стала видна совсем отчетливо.
Это была женщина, и он узнал ее лицо. Это была та пелозианка, вышедшая
ночью из земохского дома в Ширеллосе, и в то же время суккуб, возникший
над кроватью Бевьера этой ночью. Женщина была обнажена, на лице
отражалось ликование. В одной руке она сжимала нож, в другой крюк.
Постепенно начала появляться другая фигура - человека, притянутого ремнями
к дыбе. Это оказалась крепостная, девочка, судя по одежде, на лице ее
застыла маска ужаса и она тщетно пыталась освободиться от стягивающих
ее ремней.
Женщина с ножом начала медленно срезать одежду со своей жертвы. Полностью
обнажив крепостную, сестра графа занялась ее телом, все время бормоча
что-то на чужеземном стирикском диалекте. Девочка пронзительно кричала,
а кровавое ликование на лице женщины застыло отвратительной ухмылкой.
Спархок с содроганием заметил, что ее зубы заточены до остроты стального
клинка. Не в силах больше смотреть, он отвернулся и увидел лицо Бевьера.
Арсианец застывшими от ужаса глазами смотрел на Белину, жадно поглощающую
сочащуюся кровью плоть несчастной жертвы.
Наконец она покончила с этим, кровь стекала из уголков ее рта и все
тело было в алых брызгах.
Затем образы сменились - на этот раз жертвой Белины был мужчина. Он
корчился от боли, подвешенный на одном из крюков на стене, а Белина
медленно отрезала куски его плоти и жадно поглощала их.
Череда картин, одна ужаснее и отвратительнее другой, продолжалась.
Бевьер зарыдал и пытался закрыть глаза руками.
- Нет, - резко сказала Сефрения, отбрасывая его руки, - ты должен видеть
все это.
Ужас все продолжался и продолжался, под ножом Белины оказывалась одна
жертва за другой. Самым ужасным зрелищем были дети. Спархок не мог
вынести его и отворачивался.
Наконец, после вечности крови и агонии все было кончено. Сефрения
пристально посмотрела в лицо Бевьера.
- Ты узнаешь меня, сэр Рыцарь? - спросила она его.
- Конечно, - проговорил он сквозь рыдания. - Пожалуйста, леди Сефрения,
не надо больше, умоляю вас.
- А вот этого человека? - она указала на Спархока.
- Это сэр Спархок из Ордена Пандиона, мой брат-рыцарь.
- А его?
- Это Кьюрик, оруженосец сэра Спархока.
- А этого человека?
- Граф Гэзек, владелец этого несчастного дома.
- А его? - Сефрения указала на Оккуду.
- Это слуга графа, хороший честный человек.
- Ты все еще намереваешься освободить сестру графа?
- Освободить ее? Никогда! Это просто сумасшедствие. Эту дьяволицу ждет
самая глубокая яма в аду.
- Сработало, - облегченно сказала Сефрения Спархоку.
- Простите, моя госпожа, - сказал Оккуда дрожащим голосом, - можем ли
мы теперь уйти из этого ужасного места?
- Мы еще не закончили. Теперь мы приступаем к самой опасной части.
Кьюрик, ты с факелом ступай к дальней стене комнаты и ты, Спархок иди
туда же и будь готов ко всему.
Спархок и Кьюрик медленно и осторожно плечом к плечу пошли к противоположной
стене, там, в нише, они увидели небольшого каменного идола. Фигура была
гротескно уродлива и имела совершенно отвратительную морду.
- Что это? - проговорил Спархок.
- Это Азеш, - ответила Сефрения.
- Он что, действительно такой?
- Приблизительно, хотя весь ужас его не может передать ни один человек.
Воздух перед идолом заколебался и между образом Азеша и Спархоком встала
высокая худая фигура в черном балахоне с капюшоном. Зеленый свет из-под
капюшона с каждым мгновением становился все ярче и ярче.
- Не смотри на его лицо, - предупредила Сефрения. - Спархок, передвинь
левую руку по древку копья, пока не подберешься к наконечнику.
Спархок смутно понял, о чем идет речь, и, когда его ладонь почувствовала
стальной холод наконечника, его снова окатило волной небывалой мощи,
исходящей из колец.
Ищейка пронзительно взвизгнул и отшатнулся. Зеленое сияние задрожало и
начало меркнуть. Шаг за шагом Спархок начал наступать на колеблющуюся
фигуру в черном, держа копье перед собой. Демон снова пронзительно
завизжал и растворился в воздухе.
- Уничтожь идола, Спархок! - приказала Сефрения.
Все еще держа копье перед собой, он потянулся свободной рукой и взял
статуэтку из ниши. Идол казался очень тяжелым и горячим. Спархок поднял
его над головой и с силой бросил об пол. Идол разлетелся на сотни мелких
частиц.
Откуда-то сверху послышался крик невыразимого отчаяния.
- Сделано, - сказала Сефрения. - Ваша сестра теперь лишена могущества,
граф Гэзек. Разрушение образа ее бога лишило ее всех ее сверхестественных
способностей и сейчас она стала такой же, какой была того, как вошла в
стирикский дом в Ширеллосе.
- Я никогда не смогу вас достойно отблагодарить, леди Сефрения, - произнес
потрясенный граф.
- А это была та самая тварь, что преследовала нас? - спросил Кьюрик.
- Его фантом, - ответила Сефрения. - Азеш прислал его, когда понял,
что его идол в опасности.
- Если это был только фантом, значит он не был действительно опасен?
- Никогда не делай больше такой ошибки, Кьюрик. Фантомы, вызванные Азешом
подчас бывают еще опасней реальных тварей, - Сефрения с отвращением
огляделась вокруг. - Давайте уйдем отсюда. Граф Гэзек, заприте эту дверь
навсегда, а потом стоило бы замуровать вход камнем или корпичом.
- Конечно, - пообещал граф.
Они покинули подвал и вернулись в комнату, где впервые встретили графа.
Остальные уже собрались там.
- Что это был за крик? - спросил бледный от страха Телэн.
- Боюсь это моя сестра, - печально ответил Гэзек.
Келтэн с беспокойством посмотрел на Бевьера.
- Теперь можно говорить о ней в его присутствии? - тихо спросил он Спархока.
- Теперь с ним все нормально, - ответил Спархок, - и леди Белина лишена
всех ее дьявольских сил.
- Это радует. Мне больше не хотелось бы спать с ней под одной крышей, - Келтэн
взглянул на Сефрению. - Как тебе удалось сделать это? Я имею в виду
вылечить Бевьера.
- Мы обнаружили, каким способом леди Белина насылает на людей
одержание, - ответила она. - В комнате Бевьера я связала заклинание,
которое временно противостоит таким вещам. Потом мы спустились в подвальный
каземат и завепшили лечение, - Сефрения нахмурилась. - Хотя есть еще
одна трудность, - сказала она графу. - Этот менестрель по-прежнему на
свободе. Он заражен, так же как и, возможно, те слуги, которых вы
выпустили. Они могут заразить других и вернуться с довольно большим
числом людей. Я не могу оставаться здесь, чтобы вылечить их всех. Наши
поиски слишком важны, чтобы так задерживаться.
- Я пошлю за вооруженными людьми, - заявил граф. - К счастью я имею
возможность это сделать, а пока велю запереть ворота. Если будет
необходимо я казню сестру, чтобы предотвратить побег.
- Вы можете не заходить так далеко, - сказал ему Спархок, вспоминая
что-то, что сказала Сефрения в подвале. - Давайте пойдем и посмотрим
на эту башню.
- У вас есть какой-то план, сэр Спархок? - спросил граф.
- Давайте не будем ни на что надеяться, пока я не посмотрю башню.
Граф вывел их во двор. Буря стихала. Ливень сменился легким дождем,
вместо молний на восточной стороне неба полыхали зарницы.