Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 156 157 158 159 160 161 162  163 164 165 166 167 168 169 ... 262
пойти следом за королем, а потом прийти сюда и рассказать нам его  прик-
лючения. Вот бы мы помучили его потом - получилось бы так, словно мы, не
вставая из-за стола, видели, где он был и что делал.
   - Или лучше того, - со смехом подхватил Пельниц, - сказали бы ему  об
этом только завтра, а свою прозорливость приписали бы чародею.
   - Что это еще за чародей? - спросил Вольтер.
   - Знаменитый граф де Сен-Жермен. Нынче утром он появился в Берлине.
   - Вот как! Интересно бы узнать, кто он - шарлатан или сумасшедший.
   - Это нелегкое дело, - ответил Ламетри. -  Он  так  искусно  скрывает
свою игру, что никто не может сказать про него ничего определенного.
   - Видно, не такой уж он сумасшедший! - вставил Альгаротти.
   - Поговорим о Фридрихе, - сказал Ламетри. - Мне хочется  какой-нибудь
занятной историей возбудить его любопытство, а он в награду угостит  нас
СенЖерменом и его допотопными приключениями. Это будет очень забавно. Но
где же все-таки сейчас наш монарх? Барон, вы знаете, где он! Вы чересчур
любопытны и, конечно, проследили за ним или чересчур хитры и  уже  давно
обо всем догадались.
   - Если угодно, я готов рассказать... - начал Пельниц.
   - Надеюсь, сударь, - побагровев от негодования, вмешался Квинт, - что
вы не станете отвечать на странные вопросы Ламетри. Если  его  величест-
во...
   - Ах, милейший, - перебил его Ламетри, - с  десяти  часов  вечера  до
двух утра здесь нет никакого величества. Фридрих установил это раз  нав-
сегда, и я знаю лишь один закон: "За ужином король  не  существует".  Да
разве вы не видите, что бедняга король скучает, и разве вы, плохой слуга
и плохой друг, не хотите хотя бы в отрадные ночные часы помочь  ему  за-
быть о гнете его величия? Ну, Пельниц, ну, добрый барон, скажите же нам,
где сейчас король?
   - Я не желаю этого знать! - заявил Квинт, выходя из-за стола.
   - Как хотите, - сказал Пельниц. - Пусть те, кто  не  желает  слушать,
заткнут уши!
   - Я весь превратился в слух, - сказал Ламетри.
   - Я тоже, черт побери, - смеясь сказал Альгаротти.
   - Господа, - проговорил Пельниц. - Его величество находится сейчас  у
синьоры Порпорины.
   - Да вы просто морочите нас! - вскричал Ламетри. И добавил  латинскую
фразу, которую я не могу перевести, так как не знаю латыни.
   Квинт Ицилий побледнел и вышел. Альгаротти прочитал вслух итальянский
сонет, который тоже остался для меня не вполне понятным. А  Вольтер  тут
же сочинил четверостишие, сравнивая Фридриха с Юлием Цезарем. После чего
три ученых мужа с улыбкой переглянулись, а Пельниц повторил с  серьезным
видом:
   - Даю вам честное слово, что король сейчас у Порпорины.
   - Не могли бы вы преподнести нам что-нибудь другое?  -  сказал  д'Ар-
жанс, который был недоволен этим разговором, ибо не принадлежал к  числу
людей, выдающих чужие тайны, чтобы поднять свой авторитет.
   Пельниц нимало не смутился.
   - Тысяча чертей, господин маркиз! Когда король говорит, что вы  нахо-
дитесь у мадемуазель Кошуа, мы и не думаем возмущаться.  Почему  же  вас
так возмущает тот факт, что король находится у мадемуазель Порпорины?
   - Напротив, он мог бы стать для вас весьма поучительным,  -  возразил
Альгаротти, - и если это правда, я поеду сообщить об этом в Рим.
   - Его святейшество любит позубоскалить, - добавил Вольтер, - и он от-
пустит на этот счет какую-нибудь забавную шутку.
   - Над чем это будет зубоскалить его святейшество? -  спросил  король,
неожиданно появляясь в дверях столовой.
   - Над любовными похождениями Фридриха Великого и Порпорины  из  Вене-
ции, - дерзко ответил Ламетри.
   Король побледнел и бросил грозный взгляд на своих гостей; гости  тоже
побледнели - кто больше, кто меньше, - все, за исключением Ламетри.
   - Ничего не поделаешь, - спокойно заявил Ламетри. - Сегодня вечером в
театре господин де СенЖермен предсказал, что в  тот  час,  когда  Сатурн
пройдет между Львом и Девой, его величество, в сопровождении пажа...
   - Что же он такое, этот граф де Сен-Жермен? - спросил король,  невоз-
мутимо садясь за стол и протягивая свой стакан Ламетри, чтобы тот  налил
ему шампанского.
   Все заговорили о Сен-Жермене, и буря рассеялась, так и  не  разразив-
шись. В первую минуту наглость Пельница, который его предал, и  смелость
Ламетри, который осмелился сказать это вслух, преисполнили  короля  гне-
вом, но Ламетри еще не успел закончить фразу, как Фридрих вспомнил,  что
сам поручил Пельницу при первом удобном случае затеять разговор  на  из-
вестную тему и послушать, что будут говорить другие. Поэтому он  тут  же
овладел собой с той необычайной непринужденностью и легкостью, какие бы-
ли присущи ему одному, и никто больше не упомянул и словом о его  ночной
прогулке. Ламетри, конечно, не побоялся бы снова о  ней  заговорить,  но
мысли его немедленно приняли иное направление, которое предложил король.
Так Фридрих часто побеждал даже Ламетри, обращаясь с ним как с ребенком,
который вотвот разобьет зеркало или выпрыгнет из окна, если  не  отвлечь
его от этого каприза какой-нибудь игрушкой. Каждый высказал свое  мнение
о знаменитом  графе  де  Сен-Жермене,  каждый  рассказал  свой  анекдот.
Пельниц заявил, будто встречался с графом во Франции двадцать лет назад.
   - И когда я увидел его сегодня утром, - добавил он, - мне показалось,
что мы расстались только вчера - он ничуть не постарел. Помнится, как-то
вечером во Франции, когда речь зашла о страстях  господа  нашего  Иисуса
Христа, он вдруг воскликнул с самой забавной серьезностью: "Ведь говорил
же я ему, что его ждет плохой конец у этих злых иудеев. Я даже  предска-
зал ему почти все, что с ним произошло впоследствии, но  он  не  пожелал
меня слушать - рвение заставляло его презирать любую опасность. Его тра-
гическая гибель вызвала у меня такую скорбь, что я никогда не утешусь, и
до сих пор не могу думать о нем без слез". Тут этот проклятый граф  и  в
самом деле заплакал, и все мы тоже готовы были пролить слезу.
   - Вы такой примерный христианин, - сказал король, - что меня это нис-
колько не удивляет.
   Пельниц три или четыре раза  внезапно  менял  религию  ради  выгодных
должностей, которыми король его соблазнял, желая поразвлечься.
   - Ваша история давно всем известна, - сказал д'Аржанс барону,  -  это
просто выдумка. Я слышал кое-что получше. Нет, в  моих  глазах  граф  де
СенЖермен интересен и замечателен тем, что у него есть множество  совер-
шенно новых и остроумных суждений об исторических  событиях,  оставшихся
для нас неясными и загадочными. По слухам, о каком бы предмете, о  какой
бы эпохе с ним ни заговорили, он поражает собеседника своими  познаниями
или умением тут же привести множество вполне правдоподобных и интересных
суждений, проливающих новый свет на самые таинственные факты.
   - Если эти суждения действительно правдоподобны, - заметил  Альгарот-
ти, - значит, он человек необыкновенно образованный и обладает к тому же
поразительной памятью.
   - Более того! - сказал король.  -  Одного  образования  недостаточно,
чтобы объяснить историю. Очевидно, этот человек наделен могучим  умом  и
глубоким знанием человеческого сердца. Интересно бы узнать, какой  порок
искалечил эту прекрасную натуру  -  желание  ли  сыграть  исключительную
роль, приписать себе бессмертие и память о событиях, которые предшество-
вали существованию этого человека, или он просто заболел навязчивой иде-
ей вследствие глубоких размышлений и длительных научных занятий.
   - Могу поручиться перед вашим величеством хотя бы в одном,  -  сказал
Пельниц, - в искренности и скромности нашего героя. Граф крайне неохотно
рассказывает о чудесных событиях, коих, как ему кажется, он был свидете-
лем. Ему стало известно, что его считают фантазером, шарлатаном, и,  ви-
димо, это очень ему неприятно, так как теперь он отказывается обнаружить
свое сверхъестественное могущество.
   - Скажите, государь, разве вы не умираете от желания увидеть и  услы-
шать его? - спросил Ламетри. - Я просто сгораю от нетерпения.
   - Неужели такие вещи могут вас интересовать?  -  возразил  король.  -
Зрелище безумия далеко не забавно.
   - Согласен, если это действительно безумие. Ну, а если нет?
   - Вы слышите, господа? - сказал король. - Человек, который ни во  что
не верит, закоренелый атеист, увлекается чудесами и уже готов поверить в
бессмертие господина де Сен-Жермена! Впрочем, это неудивительно  -  ведь
все знают, что Ламетри боится смерти, грома и привидений.
   - Не отрицаю, бояться привидений действительно глупо, - сказал Ламет-
ри, - но что касается грома и всего, что может стать причиной смерти,  -
тут мои страхи вполне обоснованны и разумны. Чего же нам  бояться,  черт
побери, если не того, что может угрожать безопасности нашей жизни?
   - Да здравствует Панург! - воскликнул Вольтер.
   - Возвращаюсь к Сен-Жермену, - снова начал Ламетри. - Мессиру Пантаг-
рюэлю следовало бы завтра же пригласить его отужинать с нами.
   - Ни в коем случае, - возразил король. - Вы и без того  не  совсем  в
своем уме, мой бедный друг. Стоит Сен-Жермену появиться у меня  в  доме,
как все суеверные лица, - а их так много вокруг нас, -  мигом  придумают
сотню небылиц и разнесут их по всей Европе. Нет, нам нужен разум,  доро-
гой Вольтер. О, разум, да придет царствие твое! Вот молитва, которую  мы
должны повторять каждый вечер и каждое утро.
   - Разум, разум! - сказал Ламетри. - Я нахожу его удобным и  приятным,
когда он помогает мне оправдать и узаконить мои страсти,  пороки...  мои
желания, назовите это как хотите! Но когда он мне докучает, я хочу иметь
право выставить его за дверь. Мне не нужен такой разум  -  черт  бы  его
побрал! - который заставляет  меня  притворяться  храбрецом,  когда  мне
страшно, стоиком, когда мне больно, смиренником, когда  я  вне  себя  от
гнева... Плевать мне на такой разум, я его не признаю. Это какое-то  чу-
довище, химера, изобретенная старыми болтунами античности, которыми  все
вы так восхищаетесь неизвестно почему. Пусть царствие его не придет  ни-
когда! Я не поклонник неограниченной власти, в чем бы  она  ни  проявля-
лась, и если бы кому-нибудь вздумалось принудить меня не верить в  бога,
- а я не верую добровольно и совершенно искренно, - пожалуй, я бы тотчас
отправился на исповедь, просто из духа противоречия.
   - О, как известно, вы способны на все, - сказал д'Аржанс, -  даже  на
то, чтобы уверовать в философский камень графа де Сен-Жермена.
   - А почему бы нет? Это было бы так приятно и так пригодилось бы мне!
   - Философский камень! - вскричал Пельниц, потряхивая своими  пустыми,
беззвучными карманами и выразительно глядя на короля. - О да, пусть при-
дет царствие его, и поскорей! Такую молитву я готов читать каждое утро и
каждый вечер...
   - Ах, вот оно что! - перебил его Фридрих, который всегда был  глух  к
подобным намекам. - Стало быть, ваш Сен-Жермен причастен также и  к  ис-
кусству делать золото? Этого я не знал!
   - Так позвольте же мне от вашего имени  пригласить  его  к  ужину  на
завтра, - сказал Ламетри. - Думаю, что и вам не мешало бы  проникнуть  в
его тайну, господин Гаргантюа. У вас большие  потребности  и  гигантские
аппетиты - и как у короля, и как у преобразователя.
   - Замолчи, Панург, - ответил Фридрих. - Отныне твой Сен-Жермен разоб-
лачен. Это дерзкий обманщик, и я прикажу установить  за  ним  бдительный
надзор, ибо нам  известно,  что  люди,  владеющие  этим  прекрасным  ис-
кусством, обычно вывозят из страны больше  золота,  нежели  оставляют  в
ней. Разве вы уже успели забыть, господа, знаменитого чародея Калиостро,
которого я велел выгнать из Берлина не более шести месяцев назад?
   - И который увез у меня сотню  экю,  -  подхватил  Ламетри.  -  Пусть
дьявол отнимет их у него!
   - Он увез бы их и у Пельница, если бы только они у него были, - доба-
вил д'Аржанс.
   - Вы прогнали его, - сказал Фридриху Ламетри, - а он отплатил вам не-
дурной шуткой.
   - Какой?
   - Ах, вы ничего не знаете? Так я угощу вас одним рассказом.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 156 157 158 159 160 161 162  163 164 165 166 167 168 169 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама