Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 200 201 202 203 204 205 206  207 208 209 210 211 212 213 ... 262
   Люблю незнакомца, человека, лица которого не видела, голоса  которого
не слышала. Ты скажешь, что я безумна, и будешь прав: ведь любовь -  это
и есть безумие. Выслушай меня, Иосиф, и не сомневайся в моем  счастье  -
оно превосходит все мечты моей первой любви в Венеции. Это счастье столь
упоительно, что даже мешает мне ощущать стыд, когда я думаю, что приняла
его так быстро, так бездумно, мешает ощущать страх, когда я  думаю,  что
могла ошибиться в своем выборе, больше того - что, быть может,  моя  лю-
бовь безответна... Но нет, я любима - я чувствую это. Уверяю  тебя,  тут
нет ошибки, на этот раз я люблю по-настоящему, посмею ли сказать? - люб-
лю страстно. А почему бы и нет? Любовь приходит к нам от бога. Не в  на-
шей власти зажечь ее в своей груди, как зажигают светильник  на  алтаре.
Все мои старания полюбить Альберта (рука моя дрожит, когда  я  пишу  это
имя) не помогли мне раздуть в душе священный и жгучий  пламень.  Потеряв
его, я полюбила память о нем больше, чем любила его самого, живого.  Как
знать - быть может, я смогла бы полюбить его совсем по-иному, если б  он
был возвращен мне..."
   Едва успев написать последнюю фразу, Консуэло поспешно зачеркнула  ее
- пожалуй, не такой уж жирной чертой, чтобы совсем нельзя было ее разоб-
рать, но все же зачеркнула, и это немного облегчило ее  душу.  Она  была
сильно взволнована, и лихорадка любви невольно поднимала со дна  ее  су-
щества самые сокровенные мысли. Тщетно пыталась она  продолжать  письмо,
стремясь лучше уяснить себе самой тайну собственного сердца. Желая выра-
зить тончайшие оттенки своих чувств, она нашла только эти страшные  сло-
ва: "Как знать - быть  может,  я  смогла  бы  полюбить  Альберта  совсем
по-иному, если б он был возвращен мне".
   Консуэло не умела лгать. Прежде ей казалось, что чувство, которое она
питала к памяти умершего, было любовью, но теперь живая жизнь переполни-
ла ее грудь и страсть истинная затмила воображаемую.
   Чтобы прояснить свои блуждающие мысли, она попыталась перечитать  на-
писанное. Но, читая письмо, она запуталась еще больше и, убедившись, что
не в состоянии отчетливо выразить их, скомкала листок и бросила на стол,
собираясь потом сжечь его. Вся дрожа, словно совершив что-то  греховное,
с пылающим лицом, она в волнении ходила по комнате,  ничего  не  понимая
или понимая лишь одно - что она любит и уже не может сомневаться в этом.
   В эту минуту кто-то постучался в дверь спальни. Она пошла  открывать,
вошел Карл. Увидев его разгоряченное лицо, мутный взгляд,  услышав  нес-
вязную речь, она решила, что от усталости он заболел, но по его  ответам
быстро поняла, что утром его угостили и он выпил лишнего - вина или  пи-
ва. Это был единственный недостаток бедного Карла. Небольшая доза  алко-
голя делала его чересчур доверчивым, доза побольше могла  сделать  опас-
ным. К счастью, на сей раз он ограничился такой порцией, которая сделала
его болтливым и добродушным, и кое-что от  этих  качеств  еще  осталось,
хоть он и проспал после этого целый день. Он был без  ума  от  господина
рыцаря и не мог говорить ни о чем другом. Господин рыцарь так добр,  так
отзывчив, так приветлив с простым людом! Он не позволил Карлу  прислужи-
вать за столом, а усадил его напротив себя, заставил поужинать вместе  с
ним, подливая ему лучшего вина, чокался с ним каждым стаканом  и  пил  с
ним наравне, как настоящий славянин.
   - Какая жалость, что он всего лишь итальянец! - говорил  Карл.  -  Он
вполне заслуживает быть чехом - вино он пьет ничуть не хуже меня.
   - Ну, это еще небольшая заслуга, - возразила Консуэло,  не  испытывая
особого восторга при мысли о том, что рыцарь так хорошо умеет пить с ла-
кеями.
   Но она тут же раскаялась - имела ли она право после всех услуг,  ока-
занных ей Карлом, считать его ниже себя и своих друзей? Что касается ры-
царя, то, по всей вероятности, он только для того и искал общества этого
преданного слуги, чтобы порасспросить о ней. Болтовня Карла  подтвердила
ее предположение.
   - Ах, синьора, - простодушно сказал он, - этот достойный молодой  че-
ловек безумно вас любит. Для вас он готов на преступление, даже  на  ни-
зость!
   - Боже избави! - ответила Консуэло, которой сильно не понравились эти
выражения, хотя, разумеется, Карл не понимал хорошенько, что говорит.  -
Не можешь ли ты объяснить мне, Карл, - добавила  она,  чтобы  переменить
разговор, - почему меня держат здесь взаперти?
   - Увольте, синьора, если бы даже я и знал это, то скорее  откусил  бы
себе язык, чем сказал вам. Ведь я дал рыцарю честное слово  не  отвечать
ни на один ваш вопрос.
   - Очень тебе благодарна, Карл! Значит, ты больше любишь  рыцаря,  чем
меня?
   - Ну уж нет! Этого я не говорил. Но раз он доказал мне, что  все  это
делается для вас же самих, я обязан вам служить, даже не слушаясь вас.
   - А каким образом он доказал тебе это?
   - Не знаю. Но уверен, что это правда. И еще он приказал мне, синьора,
запирать вас, следить за вами - словом, держать вас под  замком  до  тех
пор, пока мы не приедем на место.
   - Так мы не останемся здесь?
   - Сегодня же ночью мы снова двинемся в путь. Теперь  мы  будем  путе-
шествовать только по ночам, чтобы не утомлять вас,  и  еще  по  каким-то
причинам, но я их не знаю.
   - И все это время ты будешь моим тюремщиком?
   - Именно так, синьора. Я поклялся на Евангелии.
   - Господин рыцарь, я вижу, большой шутник. Ну что ж. Согласна.  Лучше
уж мне иметь дело с тобой, Карл, чем со Шварцем.
   - И я лучше устерегу вас, чем он,  -  с  добродушным  смехом  ответил
Карл. - А для начала, синьора, пойду приготовлю вам обед.
   - Но я не голодна. Карл.
   - Этого не может быть. Вы должны пообедать,  и  пообедать  как  можно
лучше - такова инструкция. Да, такова инструкция, как  говаривал  папаша
Шварц.
   - Если ты хочешь подражать ему во всем, не принуждай  меня  есть.  Он
бывал очень доволен, когда брал с меня деньги за вчерашний обед, до  ко-
торого я не дотронулась и который он добросовестно оставлял мне на  сле-
дующий день.
   - Что ж, он зарабатывал деньги. Со мной будет  по-другому.  Деньги  -
дело господина рыцаря. Уж этот-то не скуп - золото так и  течет  у  него
между пальцев. Хорошо, если он богат. Не то его капиталы скоро иссякнут.
   Консуэло велела принести свечу и прошла  в  соседнюю  комнату,  чтобы
сжечь свое письмо. Но она напрасно искала листок - он исчез.


   XXIII

   Через несколько минут опять явился Карл. Он принес  Консуэло  письмо,
написанное незнакомым почерком. Вот его содержание:
   "Я расстаюсь с вами и, быть может, никогда больше вас не увижу. Я от-
казываюсь от трех дней, которые мог бы еще провести  рядом  с  вами,  от
трех дней, которые, может быть, никогда не повторятся в  моей  жизни!  И
отказываюсь добровольно. Я должен это сделать. Наступит день,  когда  вы
оцените святость моей жертвы.
   Да, я вас люблю, я тоже люблю страстно? И, однако же, я знаю  вас  не
больше, чем вы знаете меня. Поэтому не питайте ко  мне  никакой  призна-
тельности за то, что я для вас сделал. Я повиновался тем, кто стоит выше
меня, я выполнял возложенную на меня  обязанность.  Забудьте  обо  всем,
кроме моей любви к вам, - любви, которую я могу доказать только тем, что
расстаюсь с вами. Эта любовь столь же неистова, сколь  почтительна.  Она
будет столь же длительна, сколь внезапно и безрассудно было ее возникно-
вение. Я почти не видел вашего лица, ничего не знаю о  вашей  жизни,  но
чувствую, что душа моя принадлежит вам, и притом навсегда. Даже если  бы
оказалось, что ваше прошлое так же запятнано, как чисто ваше чело, я  не
стал бы меньше любить и уважать вас. Я уезжаю, преисполненный  гордости,
радости и горечи. Вы любите меня! Хватит ли у меня сил перенести мысль о
возможности потерять вас, если грозная сила, управляющая  вами  и  мною,
осудит меня на это?.. Не знаю. В эту минуту, несмотря на весь мой  ужас,
я не могу чувствовать себя несчастным, я чересчур опьянен нашей взаимной
любовью. Даже если мне придется тщетно разыскивать вас всю жизнь,  я  не
буду жаловаться на то, что встретил вас и  вкусил  в  одном-единственном
поцелуе блаженство, о котором буду помнить вечно. Но я не смогу потерять
надежду, что когда-нибудь найду вас. И пусть наша встреча длилась  всего
одно мгновение, пусть у меня не  останется  иного  доказательства  вашей
любви, кроме того священного поцелуя, я все-таки буду во сто раз  счаст-
ливее, чем был до того, как узнал вас.
   А ты, святая девушка, бедное смятенное создание,  ты  тоже  вспоминай
без стыда и страха те краткие и дивные минуты, когда ты ощущала, как моя
любовь проникает в твое сердце. Ты сказала сама - любовь приходит к  нам
от бога, и не в нашей власти погасить ее или зажечь  помимо  него.  Если
даже я и недостоин тебя, внезапное наитие, толкнувшее тебя  ответить  на
мое объятие, не стало от этого менее священным.  Однако,  тебе  покрови-
тельствует провидение - оно не пожелало, чтобы сокровище твоей привязан-
ности упало в тину эгоистического и холодного сердца. Окажись я неблаго-
дарным, с твоей стороны это все равно было бы проявлением  благородного,
но сбившегося с пути инстинкта, святого, но впавшего в ошибку увлечения.
Но нет, я обожаю тебя, и, каков бы я ни был, ты, во  всяком  случае,  не
ошиблась, считая себя любимой. Ты не была осквернена биением моего серд-
ца, опорой моих рук, движением моих  уст.  Наше  взаимное  доверие,  наш
властный порыв подарили нам миг такого самозабвения, какое  возвышает  и
освящает лишь длительная страсть. К чему сожалеть об этом? Я знаю,  есть
что-то пугающее в роковой силе, толкнувшей нас  друг  к  другу.  Но  это
перст божий! И мы не можем противиться ему. Я уношу с собой нашу  огром-
ную тайну. Храни ее и ты, не открывай ее никому. Быть может, Беппо  тоже
не понял бы ее. Кто бы ни был этот друг, один я могу уважать твое  безу-
мие и почитать твою слабость, потому что сам разделяю эти чувства.  Про-
щай! И, быть может, навсегда! А ведь, по мнению света, я свободен и, ка-
жется, ты тоже. Я не могу любить другую и вижу, что ты любишь только ме-
ня... Но судьбы наши более не принадлежат нам. Я связан  вечным  обетом,
и, по-видимому, очень скоро то же самое случится с тобой. Во всяком слу-
чае, ты во власти Невидимых, а эта власть не знает пощады. Прощай  же...
Сердце мое разрывается, но бог даст мне силу принести эту жертву и  дру-
гие, еще более тягостные, если только они существуют. Прощай...  Прощай!
О, милосердный бог, сжалься надо мною!"
   Это письмо без подписи было написано неразборчивым или измененным по-
черком.
   - Карл! - вскричала бледная и дрожащая Консуэло. - Это письмо дал те-
бе рыцарь?
   - Да, синьора.
   - И он писал его сам?
   - Да, синьора, но с большим трудом. У него ранена правая рука.
   - Ранена? И опасно?
   - Может, и так. Рана глубокая, хотя он, кажется, совсем  не  обращает
на нее внимания.
   - Но где же это случилось?
   - Прошлой ночью, недалеко от границы. Когда мы меняли  лошадей,  одна
из них чуть было не понесла, а форейтор еще не успел сесть на  свою  ло-
шадь. Вы сидели в карете одна, мы с ним стояли в нескольких  шагах.  Ры-
царь удержал лошадь с дьявольской силой и львиным мужеством... Конь  был
поистине страшен...
   - Да, да, меня ужасно трясло. Но ведь потом ты сказал, что все благо-
получно.
   - Я не заметил, что господин  рыцарь  поранил  себе  кисть  о  пряжку
сбруи.
   - И все из-за меня! Скажи мне, Карл, рыцарь уже уехал?
   - Нет еще, синьора, но я уже уложил его чемодан, и  ему  седлают  ло-
шадь. Он сказал, что теперь вам нечего бояться - человек, который должен
его заменить, уже прибыл. Надеюсь, что скоро мы увидимся  с  рыцарем,  а
если нет - мне будет очень жаль. Но он ничего не обещает и на все вопро-
сы отвечает: "Может быть!"
   - Карл, где рыцарь сейчас?
   - Не знаю, синьора. Его комната здесь, рядом.
   Если желаете, я могу пойти и сказать ему, что вы...
   - Нет, не говори ничего, я напишу ему. Впрочем... скажи, что  я  хочу
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 200 201 202 203 204 205 206  207 208 209 210 211 212 213 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама