Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review
Stoneshard |#9| A Million Liches

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 192 193 194 195 196 197 198  199 200 201 202 203 204 205 ... 262
не убивайте моего сына! Это он! Я уверена, что это он!
   Из отрывочных слов супругов Шварц я поняла, что Готлиб исчез - его не
оказалось в постели, не оказалось в комнате - и что, по-видимому, к нему
вернулась его старая привычка - бегать во сне по крышам. Готлиб был  лу-
натиком!
   Как только это известие распространилось в крепости, волнение  понем-
ногу улеглось. Каждый тюремщик успел к этому времени обойти свои  владе-
ния и убедиться, что все заключенные были на  местах.  Сторожа  спокойно
вернулись на посты. Офицеры были в восторге от такой  развязки,  солдаты
смеялись над своей тревогой, госпожа Шварц, вне себя от страха, осматри-
вала все углы, а ее муж с грустью вглядывался в ров, опасаясь,  не  упал
ли туда бедный Готлиб: ведь грохот пушечной и ружейной пальбы  мог  вне-
запно разбудить его во время его опасного путешествия. Пожалуй, это  был
самый подходящий момент для моего собственного побега: по-видимому,  все
двери были открыты, а тюремщики разбрелись кто куда. Однако я  не  стала
задерживаться на этой мысли, так как была всецело поглощена желанием ра-
зыскать бедного больного, выказавшего мне столько участия.
   Между тем господин Шварц, никогда не терявший голову до конца,  заме-
тил, что уже светает, и приказал мне вернуться в камеру, ибо то,  что  я
свободно бродила по крепости в неурочное время,  противоречило  инструк-
ции. Он проводил меня, чтобы запереть за мной дверь, но  первое,  что  я
увидела, войдя к себе, был Готлиб, преспокойно спавший  в  моем  кресле.
Должно быть, на его счастье, он прибежал сюда до разгара тревоги, или же
сон его был так крепок, а ноги так быстры и ловки, что ему  удалось  из-
бегнуть всех опасностей. Я посоветовала Шварцу не будить сына и  обещала
присмотреть за ним, пока его мать не узнает об этом радостном событии.
   Оставшись наедине с Готлибом, я ласково положила руку ему на плечо  и
начала шепотом расспрашивать его. Мне говорили, что лунатики  могут  об-
щаться с теми, к кому они привязаны, и совершенно внятно отвечать на  их
вопросы. Моя попытка увенчалась успехом.
   - Готлиб, - сказала я, - где ты был сегодня ночью?
   - Ночью? - удивился он. - Разве уже ночь? А мне показалось,  что  над
крышами сверкало солнце.
   - Значит, ты был на крышах?
   - Ну, конечно. Малиновка, этот добрый ангелочек, позвала  меня  через
окно, я улетел вместе с ней на небо, и мы были высоко, далеко, возле са-
мых звезд, почти там, где живут ангелы. Правда, когда  мы  улетали,  вам
повстречался Вельзевул. Он бегал по кровлям и парапетам,  чтобы  поймать
нас, но он-то не умеет летать! Бог приговорил его к длительному  наказа-
нию: он видит, как летают ангелы и птицы, но достать их не может.
   - А после этого полета в облаках ты все-таки снова спустился сюда?
   - Малиновка мне сказала: "Давай навестим мою сестру - она больна".  И
мы спустились к тебе, в твою каморку.
   - Значит, ты можешь входить ко мне, Готлиб?
   - Конечно. Я не раз приходил и сидел ночью возле тебя, когда ты боле-
ла. Малиновка похищает ключи изпод подушки моей матери, и как  Вельзевул
ни старается, ему не удается ее разбудить, раз ангел усыпил ее,  незримо
порхая над ее головой.
   - Кто же научил тебя так хорошо различать ангелов и демонов?
   - Мой учитель! - ответил лунатик с наивной,  детской  и  восторженной
улыбкой.
   - Кто же он - твой учитель? - спросила я.
   - Прежде всего бог, а потом... великий башмачник.
   - А как имя этого великого башмачника?
   - О, это высокое имя! Но, видишь ли, его нельзя называть. Моя мать не
знает его. Она не знает, что в каминной дыре у меня спрятаны две  книги.
Одну из них я не читаю, а другую прилежно изучаю уже  четыре  года.  Это
моя духовная пища, духовная жизнь, книга правды, спасение  и  свет  моей
души.
   - Кто же написал эту книгу?
   - Он, башмачник из Горлица, Якоб Беме.
   Тут нас прервал приход госпожи Шварц, и мне с большим трудом  удалось
помешать ей броситься на шею своему сыну. Эта  женщина  боготворит  свое
чадо - да простятся ей ее грехи! Она начала говорить ему что-то, но Гот-
либ не слышал ее, и только мне удалось уговорить его пойти к себе и лечь
в постель, где он спокойно проспал все утро, как мне сказали  потом.  Он
ничего не подозревает и поныне, хотя его странная болезнь и ночное  про-
исшествие сделались сегодня достоянием всего Шпандау.
   И вот я снова в своей камере  после  нескольких  часов  относительной
свободы, очень тягостной и очень тревожной. Нет, я не хочу  уйти  отсюда
такою ценой! А ведь, возможно, мне удалось бы бежать... Теперь, когда  я
нахожусь здесь во власти негодяя, когда мне  грозят  опасности,  которые
хуже смерти, хуже вечной муки, я буду беспрестанно думать об этом и, мо-
жет быть, добьюсь успеха! Говорят, что сильная  воля  преодолевает  все.
Боже, защити меня!
   5 мая. После всех этих событий я живу  довольно  спокойно.  Теперь  я
считаю каждый прожитый без тревог день днем счастья и благодарю за  него
бога, как в обычной мирной жизни люди благодарят его за годы,  прошедшие
без несчастий. Да, необходимо испытать горе, чтобы  выйти  из  состояния
неблагодарной апатии, в каком живешь обычно. Ныне я упрекаю себя за  то,
что провела столько прекрасных дней беззаботной юности, не ценя их и  не
благословляя провидение. Я недостаточно часто говорила себе в те  време-
на, что ничем не заслужила их, и, очевидно, именно этим отчасти заслужи-
ла те беды, которые обрушились на меня сегодня.
   Больше я не видела гнусного вербовщика. Теперь  я  еще  больше  боюсь
его, чем тогда, на берегах Влтавы, когда он казался мне просто  людоедом
- пожирателем детей. Сейчас я вижу в нем еще более страшного и  опасного
преследователя. Когда я думаю о возмутительных притязаниях этого мерзав-
ца, о его власти надо мной, о том,  как  легко  ему  проникнуть  ко  мне
ночью, я готова умереть от стыда и отчаяния... Ведь Шварцы, эти покорные
и жадные животные, быть может, не захотят защитить  меня  от  него...  Я
смотрю на безжалостные прутья решетки, которые не  позволят  мне  выбро-
ситься из окна. Я не могу достать яду, у меня нет даже ножа,  который  я
могла бы вонзить себе в грудь... И все же у меня есть несколько  поводов
надеяться и верить, и я люблю перебирать их в уме, чтобы не  поддаваться
расслабляющему действию страха. Прежде всего Шварц не любит плац-майора,
ибо тот, очевидно, успевает первым выполнить желания и просьбы заключен-
ных, наживаясь на них и продавая им немного свежего воздуха, луч солнца,
кусочек хлеба сверх обычного рациона и другие тюремные блага, а это  на-
носит большой ущерб Шварцу, считающему все это своей  монополией.  Затем
Шварц и в особенности его жена начали относиться ко мне более дружелюбно
из-за того, что ко мне привязался Готлиб, а также  потому,  что,  по  их
мнению, я оказываю благотворное влияние на его ум. Если мне  будет  гро-
зить опасность, они, быть может, и не придут мне на помощь  сами,  но  в
крайнем случае я смогу передать через них жалобу коменданту крепости:  в
тот единственный раз, когда я видела этого человека,  он  показался  мне
добрым и отзывчивым... Впрочем, Готлиб тоже сможет оказать мне эту услу-
гу, и, ничего ему не объясняя, я на всякий случай уже сговорилась с ним.
Он охотно передаст мое письмо - я уже приготовила его. Но мне не хочется
просить помощи до последней минуты: ведь если мой враг перестанет мучить
меня, он может сказать, что его декларация просто шутка,  которую  я  по
глупости приняла всерьез. Так или иначе, но теперь я сплю очень чутко  и
стараюсь развить в себе физическую силу, чтобы суметь защитить себя, ес-
ли понадобится. Я поднимаю стулья, напрягаю руки и  плечи,  хватаясь  за
железные перекладины оконной решетки, колотя по каменной стене. Тот, кто
увидел бы меня за этими упражнениями, решил бы, что я сошла  С  ума  или
окончательно потеряла надежду. Однако я предаюсь им хотя и с грустью, но
с величайшим хладнокровием и обнаружила, что гораздо сильнее, чем  пред-
полагала. Живя обычной беззаботной жизнью, мы не задаемся вопросом, спо-
собны ли мы к самозащите, мы просто этого не  знаем.  Почувствовав  себя
сильной, я стала храбрее, и мое упование на бога растет  оттого,  что  я
стараюсь сама помочь его покровительству. Я часто  вспоминаю  прекрасные
стихи, которые Порпора когда-то прочитал на стенах одного  из  казематов
венецианской инквизиции:
   Di che mi fido, mi guarda Iddio,
   Di che non mi fido, mi guardero io [12]
   Я счастливее страдальца, начертавшего это мрачное признание; по край-
ней мере я могу безоговорочно довериться чистой преданности  экзальтиро-
ванного бедняги Готлиба. Приступы лунной болезни больше у него не повто-
рялись, да и мать усердно следит за ним с тех пор. Днем он приходит  бе-
седовать со мной в мою каморку. После встречи с  Мейером  на  крепостном
валу я перестала выходить туда.
   Готлиб открыл мне свои  религиозные  воззрения.  Они  показались  мне
прекрасными, но во многом странными, и мне захотелось  прочитать  богос-
ловский трактат Беме, чтобы понять, что именно Готлиб - а он, бесспорно,
его последователь - добавил от себя к восторженным фантазиям прославлен-
ного башмачника. Готлиб принес мне эту драгоценную книгу, и я углубилась
в нее на свой страх и риск. Теперь мне ясно,  почему  этот  труд  смутил
бесхитростный ум, воспринявший буквально символы веры  мистика,  который
был немного безумен и сам. Я не претендую на полное их понимание и,  мо-
жет быть, не смогла бы исчерпывающе их объяснить, но, мне кажется, в них
есть проблеск благородного религиозного наития и дыхание возвышенной по-
эзии. Особенно поразили меня рассуждения Беме о дьяволе: "В своей схват-
ке с Люцифером бог не уничтожил его. Слепой  человек,  ты  не  понимаешь
причины? Она в том, что бог сражался с богом. То была борьба одной грани
божественного начала с другой его гранью". Помню, что Альберт почти так-
же объяснял земное и преходящее царство источника зла, и капеллан Ризен-
бурга с ужасом слушал его, считая эту теорию манихейством. Альберт пола-
гал, что наше христианское учение является еще более полным и более суе-
верным манихейством, чем его собственное, поскольку наше признает источ-
ник зла вечным, тогда как Альберт в своей  теории  допускает  оправдание
духа зла, то есть обращение и примирение. Зло, по мнению Альберта,  лишь
заблуждение, и в один прекрасный день божественный свет должен  рассеять
это заблуждение и прекратить существование зла.  Признаюсь  вам,  друзья
мои, пусть даже я покажусь вам еретичкой, это наказание Сатаны, обрекаю-
щее, его вечно порождать зло, любить зло и не видеть истины, представля-
лось и все еще представляется мне чем-то нечестивым.
   Словом, Якоб Беме, очевидно, является милленарием, то есть привержен-
цем идеи о воскресении праведников и их пребывании вместе с Xpистосом  в
течение тысячи лет безоблачного счастья и высочайшей мудрости  на  некой
новой земле, которая возникнет на развалинах нашей. После чего  наступит
полное единение душ с богом и вечная награда, еще более совершенная, чем
при милленариях. Я хорошо помню, как  объяснял  этот  символ  веры  граф
Альберт, рассказывая мне бурную историю своей старой Чехии и дорогих его
сердцу таборитов, которые были насквозь пропитаны  этими  возродившимися
верованиями первых лет христианства. Альберт  разделял  их  взгляды,  но
вкладывал в них менее буквальный смысл и не говорил так определенно ни о
сроке воскресения, ни о продолжительности существования  будущего  мира.
Однако он предчувствовал и пророчески предсказывал близкую гибель  чело-
веческого общества, которому суждено уступить место эре высокого  обнов-
ления. Альберт не сомневался в том, что душа его,  выйдя  из  мимолетных
объятий смерти, начнет на сей земле новый ряд перевоплощений, после чего
будет призвана созерцать посланную провидением  награду  и  те  дни,  то
грозные, то исполненные счастья, которые обещаны человеческому  роду  за
его усилия. Эта возвышенная вера, казавшаяся столь чудовищной  правовер-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 192 193 194 195 196 197 198  199 200 201 202 203 204 205 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама