Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 262
эло, в последний раз взглянув на него сверху, когда тот уже  исчезал  из
виду. - Уверена, что он прекрасный отец.
   - Он любопытен и болтлив, - заметил Иосиф, - я очень рад, что вы  из-
бавились от его расспросов.
   - Он разговорчив, как все много путешествовавшие люди. Судя по  тому,
с какой легкостью он владеет разными  наречиями,  этот  Мейер  настоящий
космополит. Откуда он может быть родом?
   - Произношение у него саксонское, хотя и на нижнеавстрийском  наречии
он говорит очень хорошо. Мне кажется, он из Северной Германии,  верно  -
пруссак.
   - Тем хуже для него; не люблю пруссаков,  а  короля  Фридриха,  после
всего, что я о нем слышала в замке Великанов, люблю еще меньше, чем  его
народ.
   - В таком случае вы хорошо будете чувствовать  себя  в  Вене:  у  во-
инственного короля-философа там нет приверженцев ни при дворе, ни  среди
населения.
   Беседуя таким образом, они добрались до лесной чащи и пошли тропинка-
ми, которые то терялись среди сосен, то извивались по склону амфитеатра,
образуемого бугристыми горами. Консуэло находила Карпатские горы  скорее
красивыми, чем величественными. Она много раз путешествовала в Альпах  и
потому отнюдь не приходила от окружающего в восторг, как Иосиф,  впервые
видевший такие высокие горы. И если в юноше  все  вызывало  восторг,  то
спутница его была более склонна к мечтательности. К тому же  Консуэло  в
тот день чувствовала большую усталость и делала огромные  усилия,  чтобы
скрыть это, боясь огорчить Иосифа,  и  без  того  слишком  огорчавшегося
из-за нее.
   Они поспали несколько часов, а потом, перекусив и позанимавшись музы-
кой, на закате снова пустились в путь. Но вскоре Консуэло была вынуждена
сознаться, что ночной переход ей не под силу; хотя она, подобно героиням
идиллий, долго окунала свои изящные ножки в кристальные струи  источника
- ничто не помогало, пятки были слишком  изранены  булыжниками.  К  нес-
частью, местность оказалась совершенно пустынной - ни хижины, ни  монас-
тыря, ни шалаша. Иосиф пришел в отчаяние. Было  слишком  холодно,  чтобы
ночевать под открытым небом. Наконец сквозь  узкий  проход  между  двумя
холмами они увидели у подножия противоположного склона огоньки.  Долина,
куда они спустились, находилась уже в Баварии, но видневшийся город  был
гораздо дальше, чем они предполагали, и  опечаленному  Иосифу  казалось,
что с каждым шагом город все более отодвигается  от  них.  К  довершению
несчастья тучи обложили все небо и вскоре зарядил мелкий холодный дождь.
Дождевая завеса совсем скрыла огоньки от взоров наших путников, так что,
спустившись не без труда и риска к подножию горы, они не знали, куда ид-
ти. Дорога, к счастью, оказалась довольно ровной, и они продолжали,  все
время спускаясь,  тащиться  по  ней,  как  вдруг  услышали  шум  едущего
навстречу экипажа. Иосиф, не колеблясь, окликнул едущих, чтобы выяснить,
что это за местность и где тут можно найти приют.
   - Вы кто такие? - раздался ему в ответ грубый голос, и вслед за  этим
послышался звук взводимого курка. - Прочь! Или размозжу череп!
   - Нас нечего бояться, - ответил Иосиф, не смущаясь, - посмотрите  са-
ми: перед вами двое детей, которые просят лишь указать им дорогу.
   - Эге! - воскликнул другой голос, в котором Консуэло сейчас же узнала
голос любезного г-на Мейера. - Да ведь это мои утренние  юные  сорванцы!
Узнаю говор старшего. И вы тоже тут, гондольер? - прибавил он  повенеци-
ански, обращаясь к Консуэло.
   - Да, - ответила она также по-венециански. - Мы заблудились и  просим
вас, добрый господин, указать нам замок или конюшню,  где  мы  могли  бы
приютиться. Скажите нам, если знаете.
   - Эх, бедные мои ребята, - ответил Мейер, - вы по меньшей мере в двух
милях от какого бы то ни было жилья. В этих горах вам  не  найти  и  со-
бачьей конуры. Но мне жаль вас, садитесь ко мне в  экипаж;  я  могу  без
особого ущерба для себя дать вам два места. Ну, не церемоньтесь же, вле-
зайте!
   - Вы, право, слишком добры, сударь, - сказала Консуэло, тронутая  ра-
душием этого хорошего человека, - но вы ведь едете на север, а нам  надо
в Австрию.
   - Нет, я еду на запад. Не больше чем через час я довезу вас до  Бибе-
река. Там вы переночуете, а завтра сможете добраться до Австрии. Это да-
же сократит вам путь. Ну, решайтесь же, если не хотите мокнуть под  дож-
дем и задерживать нас.
   - Смелей, нечего колебаться! - шепнула Консуэло Иосифу, и они сели  в
экипаж.
   В нем, как они увидели, сидело трое: двое спереди, причем один из них
правил, а третий, г-н Мейер, - занимал заднее место. Консуэло забилась в
уголок, Иосиф сел посередине. Экипаж  был  шестиместный,  вместительный,
прочный. Лошадь, крупная и сильная, подгоняемая энергичной рукой,  снова
пустилась рысью, звеня бубенчиками и нетерпеливо поводя ушами.


   LXX

   - Что я вам говорил! -  воскликнул  г-н  Мейер,  возобновляя  разгла-
гольствования, прерванные утром. - Ну может ли быть более тяжелое и неп-
риятное ремесло? Когда светит солнце, все как будто  прекрасно,  но  оно
ведь не всегда светит, и ваша доля так же изменчива, как погода.
   - А чья доля не изменчива и не сомнительна? - проговорила Консуэло. -
Когда небо немилостиво, провидение посылает на нашем пути добрых  людей,
так что в данную минуту нам не приходится на него жаловаться.
   - У вас хорошая голова, мой дружок, - ответил Мейер, - вы из той чуд-
ной страны, где все умны; но, поверьте мне, ни ваш ум, ни прекрасный го-
лос не помешают вам погибнуть от голода в унылых австрийских провинциях.
На вашем месте я стал бы искать счастья в богатой, цивилизованной  стра-
не, под покровительством великого государя.
   - Какого же? - спросила удивленная Консуэло.
   - Да не знаю, право; мало их разве?
   - Но разве королева Венгрии не великая монархиня? - вмешался в разго-
вор Гайдн. - Разве в ее государстве нельзя найти покровительства?
   - Ну конечно, - ответил Мейер, - но вы не знаете, что  ее  величество
Мария-Терезия ненавидит музыку, а бродяг - еще больше, так что  если  вы
появитесь в виде трубадуров на улицах Вены, вы будете тотчас изгнаны.
   В  эту  минуту  Консуэло  снова  увидела  невдалеке,  пониже  дороги,
огоньки, которые и раньше уже мелькали перед ними, и  сообщила  об  этом
Иосифу, а тот, обратясь к г-ну Мейеру, выразил желание сойти и добраться
до этого ночлега, более близкого, чем Биберек.
   - Как! Вы принимаете это за огоньки? Они, конечно, в самом деле огни,
но только освещают они не жилье, а опасные болота, где немало  путешест-
венников заблудилось и  погибло.  Приходилось  вам  когда-нибудь  видеть
блуждающие болотные огни?
   - Я много раз видал их на венецианских лагунах и часто  на  маленьких
озерах в Богемии, - ответила Консуэло.
   - Так вот, дети мои, то, что вы видите там вдали, - такие же блуждаю-
щие огни.
   Господин Мейер  долго  еще  убеждал  молодых  людей  в  необходимости
где-нибудь твердо обосноваться, говорил об отсутствии всякой возможности
найти средства к жизни в Вене, не указывая, однако, места, куда он сове-
товал бы им отправиться. Сначала Иосиф, пораженный  его  настойчивостью,
испугался, не догадывается ли их спутник о том, что Консуэло женщина, но
дружелюбное отношение к ней как к мальчику, его советы  не  шататься  по
дорогам, а, придя в возраст, стать военным, успокоили его на этот  счет,
и он убедил себя, что добрейший Мейер - один из тех ограниченных  людей,
которые, страдая от навязчивых идей,  твердят  целый  день  какую-нибудь
первую пришедшую им утром в голову мысль. Консуэло же принимала  его  не
то за школьного учителя, не то за лютеранского пастора, который  одержим
идеями воспитания, нравственности и прозелитизма.
   Через час, в полнейшей темноте, они приехали в Биберек. Экипаж въехал
на постоялый двор, где тотчас же два каких-то человека, отозвав Мейера в
сторону, вступили с ним в разговор. Когда они вошли затем в  кухню,  где
Консуэло с Иосифом грелись у очага и просушивали свою одежду, юноша  уз-
нал в них тех самых двух человек, которые расстались с Мейером у перево-
за, когда тот, оставив их на левом берегу Молдавы, сам переправился  че-
рез реку. Один из них был кривой, а у другого хотя и имелись оба  глаза,
однако лицо от этого отнюдь не казалось привлекательнее. Тот, что переп-
равился с Мейером через реку и ехал с молодыми людьми в  экипаже,  также
присоединился к ним, четвертый же не показывался.  Они  переговаривались
на наречии, непонятном даже для Консуэло, знавшей  столько  языков.  Г-н
Мейер, по-видимому, пользовался среди них авторитетом и, во всяком  слу-
чае, влиял на их решения, ибо после общего довольно оживленного  совеща-
ния вполголоса Мейер высказал свое мнение, и все удалились, за  исключе-
нием одного, которого Консуэло в разговоре с Иосифом назвала "Молчальни-
ком", - того самого, что не расставался с Мейером.
   Гайдн собирался было уже скромно поужинать со своей спутницей на кра-
ешке кухонного стола, когда г-н Мейер, подойдя к ним, пригласил их  раз-
делить его трапезу и так при этом добродушно настаивал, что они не реши-
лись отказаться.
   Мейер увел их в столовую, где они попали на  настоящий  пир,  так  по
крайней мере показалось бедным молодым людям, лишенным всех этих прелес-
тей во время своего пятидневного, далеко не легкого странствования.  Од-
нако Консуэло приняла в ужине очень сдержанное участие:  роскошный  стол
Мейера, подобострастное отношение к нему  прислуги,  большое  количество
вина, поглощаемого как им, так и его спутником, - все это  начинало  ме-
нять мнение девушки о пасторских добродетелях  их  амфитриона.  Особенно
коробило ее стремление Мейера заставить Иосифа  и  ее  самое  пить  вина
больше, чем им хотелось, равно как и пошлые шуточки, которые  он  отпус-
кал, не позволяя им прибавлять воды к вину. С еще большим  беспокойством
заметила она, что Иосиф, по рассеянности или  из  желания  подкрепиться,
налегал на вино и становился общительнее и оживленнее, чем ей того хоте-
лось. Наконец, выведенная из терпения тем, что Иосиф не обращает  внима-
ния на ее подталкивание локтем с целью удержать его от чрезмерных возли-
яний, Консуэло отняла у него стакан в тот момент, когда г-н Мейер  соби-
рался снова наполнить его.
   - Нет, сударь, нет! - проговорила она. - Позвольте не подражать  вам!
Нам это совсем не пристало.
   - Странные вы музыканты! - воскликнул  Мейер,  смеясь  с  откровенной
беззаботностью. - Музыканты - и непьющие! Первых таких встречаю!
   - А вы, сударь, тоже музыкант? - обратился к нему Иосиф.  -  Ручаюсь,
что да! Черт меня побери, если вы не капельмейстер при дворе  какого-ни-
будь саксонского принца!
   - Возможно, - ответил, улыбаясь, Мейер. - Вот почему, дети мои,  я  и
чувствую к вам симпатию.
   - Если вы, сударь, большой музыкант, то разница между вашим  талантом
и талантом бедных уличных певцов слишком велика, чтобы они могли заинте-
ресовать вас, - возразила Консуэло.
   - Среди бедных уличных певцов встречается больше талантов, чем  дума-
ют, - сказал на это Мейер, - и много есть великих музыкантов,  даже  ка-
пельмейстеров первейших государей мира, которые начали с того, что  рас-
певали на улицах. А что, если я вам скажу, что не далее как сегодня  ут-
ром, между девятью и десятью часами, я  слышал  два  прелестных  голоса,
распевавших на левом берегу Влтавы красивый итальянский дуэт  под  прек-
расный и очень умелый аккомпанемент на скрипке? И  случилось  это  в  то
время, когда я завтракал с друзьями на холме.  Когда  же  с  горы  стали
спускаться очаровавшие меня музыканты, я был поражен, увидев двух бедных
детей, одного одетого маленьким крестьянином, другого...  очень  милого,
простого, но весьма невзрачного на вид... Не конфузьтесь и  не  удивляй-
тесь, друзья мои, моим добрым чувствам и выпьем за муз,  наших  общих  и
божественных покровительниц.
   - Господин маэстро! - радостно воскликнул совсем покоренный Иосиф.  -
Хочу выпить за ваше здоровье. О! Я уверен, вы настоящий музыкант, раз вы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 87 88 89 90 91 92 93  94 95 96 97 98 99 100 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама