Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 89 90 91 92 93 94 95  96 97 98 99 100 101 102 ... 262
ноги. И вот тут-то опять послышался стон, он повторился несколько раз  и
так ясно, что девушка уже никак не могла приписать  его  обману  чувств:
без всякого сомнения, стон шел из потайного  ящика.  Консуэло  тщательно
осмотрела экипаж и обнаружила в углу, где все  время  сидел  Мейер,  ма-
ленький глазок наподобие задвижки, прикрытый кожей и сообщавшийся с ящи-
ком. Она попыталась было его отодвинуть, но не смогла.  Задвижка  оказа-
лась на замке, ключ от которого находился, вероятно, в  кармане  мнимого
профессора.
   Консуэло, пылкая и мужественная в такого рода происшествиях, вытащила
из-за пазухи нож с крепким и острым лезвием: голос  целомудрия  и  пред-
чувствие опасностей, от которых самоубийство всегда может избавить энер-
гичную женщину, побудили ее захватить с собой это оружие. Она воспользо-
валась моментом, когда все путешественники ушли вперед, в  том  числе  и
возница, не имевший больше оснований опасаться, что лошадь  будет  горя-
читься, и быстрым уверенным движением расширила узкую щель между глазком
и спинкой экипажа настолько, чтобы можно было заглянуть во  внутренность
таинственного хранилища. Каковы же были ее удивление и ужас,  когда  она
увидела в тесном ящике, куда воздух и свет проникали только через проде-
ланную вверху щель, мужчину огромного роста, с заткнутым ртом,  окровав-
ленного, с туго связанными руками и ногами; он лежал, согнувшись  вдвое,
в страшно неудобном, мучительном положении. Лицо,  насколько  его  можно
было разглядеть, отличалось мертвенной бледностью и, казалось, было  ис-
кажено предсмертной судорогой.


   LXXI

   Похолодев от ужаса, Консуэло выскочила из экипажа, догнала  Иосифа  и
украдкой сжала ему руку, давая знать, чтобы он отошел с ней подальше  от
остальных.
   Опередив компанию на несколько шагов, она чуть слышно проговорила:
   - Мы погибли, если сейчас же не убежим: люди эти - грабители  и  раз-
бойники. Я только что убедилась в этом. Ускорим шаг и бежим от них  куда
глаза глядят. У них есть какое-то основание обманывать нас.
   Иосифу пришло в голову, что страшный сон расстроил его  спутницу.  Он
едва понимал, что она говорит. Сам он  чувствовал  какую-то  непривычную
вялость и резь в желудке: очевидно, хозяин трактира подмешал в вино  ка-
кие-то вредные и опьяняющие снадобья. Иосиф не  сомневался,  что  он  не
настолько нарушил свою обычную умеренность, чтобы чувствовать себя таким
сонным и ослабевшим.
   - Дорогая синьора, - ответил он, - вы под впечатлением какого-то кош-
мара, и, слушая вас, мне кажется, что я сам поддаюсь ему. Будь эти слав-
ные люди даже бандитами, как вы думаете, скажите, на какую богатую добы-
чу могут они рассчитывать, захватив нас?
   - Не знаю, но боюсь; и если бы вы, как я, своими глазами видели  уби-
того человека в экипаже, в котором мы едем...
   Здесь Иосиф не мог не рассмеяться, до того заявление Консуэло в самом
деле походило на галлюцинацию.
   - Ах! Да неужели вы не замечаете и того, что они обманывают нас и ве-
зут к северу, оставляя и Пассау и Дунай позади?  -  с  жаром  продолжала
она. - Смотрите, где солнце, и обратите внимание, по  какой  пустыне  мы
движемся, вместо того чтобы подъезжать к большому городу!
   Иосиф наконец проникся сознанием, что ее наблюдения вполне  правильны
и, можно сказать, летаргическое спокойствие, в каком он пребывал, начало
постепенно рассеиваться.
   - Ну что ж, идемте, - сказал юноша, ускорив шаг. - Их намерения сразу
выяснятся, если они против нашей воли захотят удержать нас.
   - А если нам не удастся ускользнуть сейчас, то не теряйте  хладнокро-
вия, Иосиф, слышите! Нужно будет перехитрить их и улучить другой момент.
   Тут она дернула  его  за  руку  и  притворилась,  будто  хромает  еще
сильнее, чем вынуждала боль ноги, но всетаки пошла  быстрее.  Не  успели
они сделать так и десяти шагов, их окликнули сначала дружески,  а  затем
более строго. Звал г-н Мейер, но так как они не обращали на него  внима-
ния, вслед им полетела энергичная брань остальных спутников. Иосиф огля-
нулся и с ужасом увидел направленный на них пистолет возницы.
   - Они убьют нас, - сказал он Консуэло, замедляя шаг.
   - А разве мы еще находимся на  расстоянии  выстрела?  -  хладнокровно
спросила она, увлекая его вперед и пускаясь бежать.
   - Не знаю, - ответил Иосиф, стараясь остановить ее, -  поверьте  мне,
нужный момент еще не настал. Они будут стрелять.
   - Остановитесь или я уложу вас на месте, - крикнул возница,  бежавший
быстрее их, с пистолетом в вытянутой руке.
   - Теперь надо брать смелостью, - сказала Консуэло, останавливаясь,  -
делайте и говорите то же, что я, Иосиф.
   - Эх, - громко проговорила она, оборачиваясь и смеясь с апломбом  хо-
рошей актрисы, - если бы только больные ноги не мешали  мне  дальше  бе-
жать, я показал бы вам, что подшутить над нами вам не удастся.
   Глядя на смертельно бледного Иосифа, она притворно громко  расхохота-
лась и, указывая приближавшимся к ним другим спутникам на своего  расте-
рявшегося товарища, воскликнула с прекрасно разыгранной веселостью:
   - Он поверил! Бедный мой товарищ поверил! Ах, Беппо! Я не считал тебя
таким трусом. Ну, господин профессор, взгляните-ка на Беппо, он на самом
деле вообразил, что его хотят пристрелить!
   Консуэло нарочно говорила по-венециански, своей веселостью  сдерживая
пыл человека с пистолетом, ни слова не понимавшего на этом наречии.  Г-н
Мейер также сделал вид, будто смеется. Затем, повернувшись к вознице, он
сказал ему, подмигивая глазом (что прекрасно подметила Консуэло):
   - Какая глупая шутка! Зачем пугать бедных детей?
   - Мне хотелось узнать, насколько они храбры, - ответил тот, засовывая
пистолет за пояс.
   - Увы! Господа будут о тебе неважного мнения, друг  Иосиф,  -  лукаво
проговорила Консуэло. - А вот я не испугался, отдайте мне в  этом  спра-
ведливость, синьор Пистолет!
   - Вы молодец! - заметил Мейер. - Из вас вышел бы славный  барабанщик,
и вы, не моргнув, отбарабанили бы штурмовой марш, шагая во главе полка и
нимало не заботясь о свистящих вокруг снарядах.
   - О! Это еще неизвестно, - возразила она, - может,  и  испугался  бы,
поверь я, что он и вправду хочет нас убить. Но нам, венецианцам, знакомы
всякие проделки, и нас не так-то легко провести.
   - Все равно, это шутка дурного тона, - возразил Мейер и,  обернувшись
к вознице, для виду слегка пробрал его.
   Но Консуэло трудно было провести. По их интонациям  она  поняла,  что
они обсуждали происшедшее и пришли к заключению, что ошиблись,  заподоз-
рив юнцов в желании убежать.
   Усевшись снова со всеми в экипаж, Консуэло, смеясь, обратилась к г-ну
Мейеру:
   - Согласитесь, что ваш возница с пистолетом - чудак;  я  буду  теперь
звать его синьор Пистолет. Все же, господин профессор,  сознайтесь,  что
его шутка не так уж нова.
   - Немецкая шуточка, - заметил Мейер. - В Венеции это проделывают ост-
роумнее, не правда ли?
   - А знаете, что на вашем месте проделали бы  итальянцы,  если  бы  им
вздумалось подшутить над нами? Они завели бы экипаж за первый попавшийся
придорожный куст, а сами спрятались бы. И вот мы оба обернулись и, нико-
го не увидев, подумали бы, что это дьявольское наваждение. Кто бы  тогда
был в дураках? Прежде всего я, едва передвигающий ноги, да и Иосиф тоже,
испугавшийся, точно корова, заблудившаяся в Богемском Лесу, -  он  решил
бы, что его бросили в этой пустыне!
   Господин Мейер, смеясь над ее ребяческим балагурством, переводил  все
синьору Пистолету, не менее его забавлявшемуся дурачеством гондольера.
   - О, вы чересчур большие хитрецы - мы уже больше не решимся подшутить
над вами, - заявил Мейер.
   Консуэло же, заметив глубокую иронию, пробившуюся наконец сквозь  ве-
селый отеческий тон мнимого  добряка,  продолжала,  однако,  разыгрывать
роль простофили, воображающего себя умником,  -  прием,  применяемый  во
всех мелодрамах.
   Несомненно, они попали в серьезную переделку. Консуэло, ловко  выдер-
живая свою роль, была в очень возбужденном состоянии. К счастью, в таком
состоянии действуют, а в удрученном - погибают.
   Теперь она была настолько же весела, насколько до сих пор  сдержанна,
и Иосиф, уже пришедший в себя, удачно вторил  ей.  Притворившись,  будто
они нисколько не сомневаются в том, что действительно подъезжают к  Пас-
сау, молодые люди притворно стали  очень  внимательно  прислушиваться  к
предложению отправиться в Дрезден, которое г-н Мейер не преминул  возоб-
новить. Таким способом они заручились его полным  доверием  и  дали  ему
возможность подыскать предлог для признания, что он без их согласия  ве-
зет их в Дрезден. И предлог скоро нашелся. Г-н Мейер не был  новичком  в
подобного рода похищениях. Произошел оживленный разговор на  неизвестном
языке между тремя лицами - г-ном Мейером, синьором  Пистолетом  и  "мол-
чальником". Затем они вдруг заговорили по-немецки, будто продолжая нача-
тую беседу.
   - Говорил же я вам, что мы сбились с пути, - воскликнул г-н Мейер.  -
Спутники-то наши исчезли! Уже более двух часов, как они отстали от  нас,
а я, сколько ни смотрю на косогор, ничего не замечаю.
   - Совсем их не видно, - подтвердил возница, высовываясь из экипажа  и
с унылым видом снова садясь на место.
   Консуэло еще у первого подъема прекрасно заметила исчезновение друго-
го экипажа, с которым они одновременно выехали из Биберека.
   - Я был убежден, что мы заблудились, - сказал Иосиф, -  но  не  хотел
говорить об этом.
   - Что же вы, черт вас побери, молчали? - вмешался "молчальник", делая
вид, будто крайне раздражен этим открытием.
   - Да потому, что меня это забавляло, -  сказал  Иосиф,  вдохновленный
невинным коварством Консуэло. - Ведь забавно же заблудиться в экипаже! Я
думал, что это случается только с пешеходами.
   - Ото, вот так презабавная история. Мне это  нравится,  -  промолвила
Консуэло. - Теперь остается только пожелать, чтоб мы оказались на  дрез-
денской дороге!
   - Знай я, где мы, - возразил г-н Мейер, - я бы тоже порадовался вмес-
те с вами, дети мои. Признаюсь, мне не очень-то улыбалось ехать в Пассау
исключительно ради удовольствия моих друзей,  и  если  мы  действительно
сбились с пути, то я был бы очень доволен воспользоваться  этим  предло-
гом, чтоб не простирать дальше нашей к ним любезности.
   - Право, господин профессор, - заговорил Иосиф, - поступайте как зна-
ете, это уж ваше дело. Если мы вам не в  тягость  и  вы  по-прежнему  не
прочь захватить нас с собой в Дрезден, мы готовы следовать за вами  хоть
на край света. А ты, Бертони, что скажешь на это?
   - Да "кажу то же, - ответила Консуэло, - будь что будет!
   - Славные вы ребята! - сказал на это Мейер, под  напускной  озабочен-
ностью скрывая свою радость. - Но все-таки хотелось бы мне знать, где мы
находимся.
   - Где бы мы ни были, а надо сделать привал! - заявил возница.  -  Ло-
шадь совсем выбилась из сил. Ведь со вчерашнего  вечера  она  ничего  не
ела, а везла всю ночь. Да и все мы рады будем подкрепиться. Вот как  раз
лесок; кое-что из провизии у нас еще осталось. Стой!
   Въехали в лес, распрягли лошадь. Иосиф и Консуэло  с  большой  готов-
ностью предложили свои услуги, что было доверчиво принято. Оглобли  эки-
пажа опустили на землю, и так как при этом положение спрятанного  узника
стало, должно быть, еще мучительнее, до слуха Консуэло вновь донесся его
стон. Мейер также услыхал его и пристально посмотрел на Консуэло,  желая
убедиться, обратила ли она на это внимание. Но  девушка  сумела  притво-
риться глухой и оставалась невозмутимой, хотя жалость и терзала ей серд-
це.
   Мейер обошел вокруг экипажа, и отошедшая в сторону  Консуэло  видела,
как он открыл сзади маленькую дверцу, заглянул внутрь  потайного  ящика,
затем закрыл ее и снова положил ключ в карман.
   - Что, товар не поврежден? - крикнул Мейеру "молчальник".
   - Все в порядке, - ответил тот с поистине животным равнодушием и  ве-
лел готовить завтрак.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 89 90 91 92 93 94 95  96 97 98 99 100 101 102 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама