Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#12| Golden City Brynn
Stoneshard |#11| Battle at the castle
Stoneshard |#10| A busy reaper
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered - Trash review

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ромен Роллан Весь текст 2116.83 Kb

Очарованная душа

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 85 86 87 88 89 90 91  92 93 94 95 96 97 98 ... 181
   - Хе-хе! - Питан тихонько засмеялся. - Теперь вы хватили через край-с
другого конца. Но крупица правды тут есть. Я потому и  сказал  вам,  что
сам это чувствовал.
   Марк остановился, топнул ногой и крикнул:
   - Это несправедливо! Он отвернулся, чтобы не выдать своей слабости; у
него чуть не полились слезы из глаз. Питан взял его под руку;  они  про-
должали идти.
   - Да, - задумчиво проговорил Питан, - на свете много несправедливого.
В нашем обществе почти все несправедливо. Вот почему и надо его  перест-
роить.
   - Разве не могу и я внести свою лепту?
   - Можете и должны. Как и мы. Каждый в меру своих сил, каждый на своем
месте. Но новое общество, пролетарский строй (извините, господин Ривьер)
вас не примет. Мне очень за вас больно, но это так!.. Да и  меня,  впро-
чем, не примет, так как меня уже не будет в живых.
   - А ваших, людей вашего класса?..
   - Людей моего класса - да. Их примут.
   Марк высвободил свою руку и промолвил:
   - Питан, вы и ваши - те же националисты. Вы сражаетесь с  отечеством.
Но сражаетесь во имя другого отечества. А оно так же нетерпимо, как ста-
рое.
   Питан добродушно ответил:
   - У меня нетерпимости нет, мальчик. Один человек блондин, другой брю-
нет, один высок ростом, другой мал, один белого, другой желтого цвета, -
для меня это все едино,  все  они  одинаково  любят,  одинаково  исходят
кровью, умирают. Я - за все отечества. Ни одно из них мне  не  мешает...
Только вот за нашим пролетарским отечеством не признают права на  жизнь.
Придется ему силой взять это право у ваших.
   - И заодно - жизнь?
   - Мы не питаем к вам злобы. Но ваш класс лишает нас солнца.
   - Не много я вижу солнца, - грустно сказал Марк.
   - Вы можете искать его. В ваших книгах, в  занятиях,  в  свободной  и
спокойной работе ума. Что ж, ищите его, а затем дайте нам, нам,  которые
не могут позволить себе таких дорогостоящих экскурсий! Это самое лучшее,
что вы можете сделать. Возвращайтесь к себе и работайте для нас!
   - Невесело это! - сказал Марк. - Жить без товарищей!
   - Будьте товарищем всех, а не товарищем одного!
   - Значит, опять одиночество! - воскликнул Марк.
   Питан остановился и посмотрел, сочувственно улыбаясь, в  лицо  юноши,
но Марк отвел глаза. Питан распрямил спину, набрал в легкие воздуха, ис-
порченного фабричными запахами, и сказал:
   - Да, это хорошо. Это закаляет.
   Марк насупился. Питан хлопнул его по плечу:
   - Взгляни!..
   (Он впервые обратился к нему на "ты".)
   С высоты укреплений они увидели широкую голую равнину, столбы фабрич-
ного дыма - ледяной зимний ветер тяжело  выкручивал  их,  как  белье,  в
грязной лохани неба, - а позади - муравейник, дома и дома, миллионы жиз-
ней, город - эту мрачную трагедию. Питан, счастливый и серьезный,  дышал
полной грудью. Он сказал:
   - Одиночество со всеми - это когда все братья всех.
   - И все поедом едят друг друга, - горько вымолвил Марк.
   - Им нужно есть! - просто сказал Питан. - Это закон... И, значит, на-
до накормить их! Для этого мы родились - чтобы кормить собой  других.  И
из всех хороших вещей это наилучшая!
   Марк смотрел на землистое лицо тщедушного ремесленника, как бы  осве-
щенное огнем изнутри, и ему передалась безмолвная радость человека,  ко-
торый мечтал послужить пищей для других. Он подумал о том, что и христи-
анский бог пришел, чтобы дать себя съесть... О, какая  варварская  чело-
вечность!.. Он хорошо понимал ее величие, но еще был слишком  юн,  чтобы
стремиться к нему...
   "Нет! Не быть съеденным!.. Уж лучше есть самому!"
   Марка всколыхнули, но разочаровали эти люди с другого берега, где  он
не мог высадиться, но он был теперь как птица, которая висит между небом
и землей, не зная, где найти прибежище. Из родного гнезда  он  вырвался,
возвращаться в него не желает, но он еще слишком молод, чтобы  построить
собственное гнездо, да и где? Где найти приют до той поры, когда  наста-
нет время заложить собственный очаг? На какой сук опереться? Предрассуд-
ки, еще накануне владевшие им, разъедены сомнением; все еще цепляясь  за
них и не зная, чем их заменить, он чувствует, что они уже рассыпаются  в
прах. В мире идей, который так много значит для распаленного мозга,  го-
родского подростка, этот пятнадцатилетний мальчуган  одинок  и  затерян,
ему не за что ухватиться.
   Марк снова столкнулся с Перреттой-Марселиной, такой  же,  как  и  он,
беглянкой, девушкой с губами козлоногого Пана. На сей раз он их  вкусил.
Их былые встречи на лестнице возобновились, но на более близком расстоя-
нии. Он искал ее объятий, чтобы укрыться в них. Как ни далеко она отошла
от всего, что покинула, Марк был для нее вестником из родного края. Ведь
они изпод одной кровли. Они чирикали на краешке одного я того же желоба.
Затерянные в беспредельности города, беглецы  прильнули  друг  к  другу,
чтобы отогреть свои перышки. Марселина клюет вздрагивающие  губы  своего
юного возлюбленного. И горяч же этот мальчуган! Он может вспыхнуть,  как
спичка. Он с каким-то неистовством отдается миру наслаждений - миру  му-
чений, только что им открытому. Марселину это забавляет, но  эта  далеко
не совестливая девушка питает к застенчивому и бесстыдному Керубино, ко-
торый пожирает ее, какоето непонятное, почти материнское чувство:  ей  и
чудно и тревожно. Как ни мало дорожит она семейными привязанностями,  но
за этого мальчугана считает себя ответственной. Марселина прижимает  его
к груди, впивается взглядом в его бледные щеки, в его воспаленные глаза;
ее сначала смешат, а потом пугают его исчезновения по ночам; он  возвра-
щается в холодные предрассветные  часы  мокрый,  окоченевший.  Он  легко
одет, он неосторожен; у него появился сухой кашель. Он порывист, он весь
горит; первый же ветер сможет его унести. Марселина беспокоится и  в  то
же время раздувает огонь; она играет им. Марк ревнив. Марселина его  из-
водит, она не признает никаких стеснений. Ее мучит совесть, но  она  до-
канчивает начатое - она попросту убивает его.
   Тут на сцене появляется Питан, и как раз вовремя.
   Он знает всех, все знают его; его доброта и прямота, над которыми по-
тешаются, дают старому чудаку право высказывать  неприятные  истины;  их
выслушивают; считаются с ними или нет, но никому не приходит в голову на
них обижаться. Питан сказал девушке:
   - Марселина, если вы оставите вашего братишку у себя, он  пробудет  с
вами недолго: ему приходит конец.
   - Я знаю, и мне его очень жаль, папаша Питан, - отвечает Марселина. -
Он себя доконает! Но что делать? Этот мальчуган ничего  не  слушает.  Он
слеп и глух, у него голодный, жадный рот, у этого сосунка. И  разве  его
насытишь? Он несчастен. Мечется как безумный. Страдает, а как  его  уте-
шить - не знаешь.
   - Здесь он не на своем месте. Ему нужно быть у себя дома.
   - Не хочет он.
   - Знаю, знаю, это же бунтарский возраст.
   - Все мы в этом возрасте.
   - Не обманывайте себя, Марселина! В глубине души вы  мечтаете  о  том
возрасте, когда сами будете раздавать шлепки выводку маленьких бунтарей.
   Марселина рассмеялась и сказала:
   - Что ж, я только возвращу долг.
   - Вернемся к мальчику!
   - О, его нельзя гладить против шерсти! При малейшем выговоре он  бры-
кается, как лошадка.
   - Ведь вы с ним давно знакомы, - нет ли кого-нибудь, кто взял бы  его
на свое попечение?
   - Его мать далеко.
   - Я знаю. Это храбрая женщина, она кормит своим трудом сына. Она ведь
ни о чем даже не подозревает. Я думал написать ей. Но, насколько я пони-
маю, отношения у них плохие, они в ссоре. Мне это знакомо: вероятно, они
слишком близки, чтобы понять друг друга. У нее  тяжелая  работа  и  свои
неприятности. Не стоило бы ее пугать, если бы можно было придумать  что-
нибудь другое. Нет ли у нашего паренька здесь,  на  месте,  какой-нибудь
родственницы, которая могла бы взять его к себе и присмотреть за ним?
   - Есть, верно!.. Подожди, Питан! У него есть тетка, я ее знаю, она не
строит из себя святошу, она может понять...
   - Что ж, - сказал Питан, - надо с ней поговорить.
   Марселина скорчила гримасу. Ей не хотелось расставаться со своим  го-
лубком. Но это была славная девушка, она сказала себе:
   "Ведь матери его здесь нет, и я как бы замещаю ее. Что бы  я  сделала
на месте матери? Нет, я не могу оставить его здесь! Милый мой мальчик!..
Есть одно только средство спасти его, и надо на него решиться..."
   Еще на одну ночь она оставила его у себя,  в  своих  объятиях.  Потом
отправилась к Сильвии и отдала его ей.
   Сильвия переживала кризис, самый мучительный в ее  жизни  со  времени
трагической смерти ее дочурки. На эту женщину, которая делала  отчаянные
усилия забыться и в которой война пробудила жажду развлечений и  наслаж-
дений, обрушился удар, вернувший ее к  действительности.  Она,  пожалуй,
предвидела его - и без особой тревоги, но никогда не думала, что он  от-
зовется в ней с такой силой... Ее муж Леопольд скончался в плену, в  не-
мецком госпитале. Бедняга заранее известил ее об этом письмом:
   "Дорогая моя! Прости меня, если я причиняю тебе боль. Я чувствую себя
не очень хорошо. Меня положили в госпиталь, и я тебя уверяю,  что  немцы
хорошо ухаживают за мной. Грех жаловаться. Палату отапливают.  Ведь  еще
стоят холода. Говорят, что вас там плохо снабжают топливом, угля не хва-
тает. Как хотелось бы вам помочь! Вижу отсюда, как вы сидите в  мастерс-
кой; стекла покрыты инеем. У Селестины зябнут руки, она  трет  пальцы  о
спину кота. Тебе-то никогда не бывает холодно и ты ходишь по мастерской,
постукиваешь каблучками и тормошишь  мастериц,  чтобы  разогнать  в  них
кровь. Но приходит время ложиться: простыни в нашей большой кровати  от-
сырели. Что ж делать? Зато днем вы можете  гулять,  двигаться,  а  когда
можно двигаться - это уже много. Если бы я мог хотя бы  пошевелиться!  Я
вынужден сказать тебе, что врачи сочли нужным отрезать мне ногу. И вот -
что ж поделаешь! - ведь я ничего в этом не смыслю, пришлось  покориться.
Но так как я очень слаб и боюсь, что  не  выживу,  я  и  решил  написать
письмо, чтобы перед смертью поцеловать вас. Впрочем, никогда не надо те-
рять надежды на спасение. Может быть, я еще вернусь к вам. А может быть,
и не вернусь. Прошу тебя, моя дорогая, не сердись - ведь я не виноват  -
и знай, что я всеми силами постараюсь справиться. Но если беда случится,
- ну что же, ты еще молода, ты можешь снова выйти замуж, я не  такая  уж
редкая птица - таким людям, как я, легко найти замену. Лишь  бы  он  был
честен, трудолюбив и уважал тебя. Не очень-то меня радует мысль, что  ты
будешь с другим, но я хочу, чтобы ты была счастлива.  Как  это  уже  все
равно, я наперед этому радуюсь. Милая моя Сильвия, было у  нас  с  тобой
много плохого и много хорошего; мм без  устали  работали,  случалось,  и
ссорились, но мы всегда были добрыми товарищами. Я тебя часто раздражала
я не был - это я хорошо понимаю - тем мужем, какого тебе надо, ну да  уж
какой есть; я изо всех сил старался не досаждать тебе. Не сердись на ме-
ня, если это мне не всегда удавалось. Поцелуй  Аннету  и  Марка.  Мы  не
всегда были для них, чем должны были быть. Хотелось бы, чтобы ты  больше
занималась малышом, - ведь у нас нет детей.  Следовало  бы  впоследствии
привлечь его к участию в нашем деле... Писать больше не могу. Не оченьто
много у меня сил. Да и что можно сказать на бумаге?..  Целую  тебя.  Ах,
Сильвия, как хотелось бы мне подержать тебя за руку!  Прощай  -  или  до
свидания. Твой верный муж, который думает о тебе, о вас, и будет в  мыс-
лях своих стремиться к вам из самого дальнего  далека  -  из-под  земли.
Вблизи или вдали от тебя, я говорю себе, что это та же земля, по которой
ступают твои ножки. Прощай, моя женка, моя  дорогая  старушка,  моя  ма-
ленькая красавица, моя любовь. Благодарю тебя за все. Мужайся. Мне тяже-
ло уходить. Ах, боже мой!
   Леопольд.
   У меня есть расписка Гриблена на сто пятнадцать франков от 11 июня 14
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 85 86 87 88 89 90 91  92 93 94 95 96 97 98 ... 181
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама